<<
>>

РИМСКИЙ ПЕРИОД

Мы кратко рассмотрели развитие грамматического учения в Древней Греции. Работы латинских грамматистов заслуживают меньшего внимания. Хорошо известно, что во всех областях науки, в искусстве и литературе римляне находились под сильным влия­нием греческой культуры.

Начиная со II в. до н. э. (а в некоторых случаях и ранее) римские аристократы заимствовали многое из греческой культуры и системы образования. Их дети учились го­ворить, читать и писать не только по-латыни, но и по-гречески и

нередко завершали образование в крупных греческих центрах фи­лософии и риторики. Поэтому нет ничего удивительного в том, что латинские грамматисты почти полностью восприняли греческие об­разцы. Влияние александрийцев и стоиков прослеживается в рабо­тах Варрона (I в. до н. э.), посвященных латинскому языку. В Ри­ме, как и в Греции, грамматическое учение было подчинено фило­софии, литературе и риторике. Продолжался спор об аналогии и аномалии; этот вопрос, как и другие грамматические вопросы гре­ческого учения, обсуждался отнюдь не только грамматистами. Об этом свидетельствует, в частности, грамматический трактат Юлия Цезаря «Об аналогии», посвященный Цицерону (этот трактат был написан во время галльской войны) [14].

Римские грамматисты следовали греческим образцам не только в общем взгляде на язык, но и в отдельных частностях. Обычно латинская грамматика, подобно грамматике Дионисия Фракий­ского, состояла из трех частей. В первой части давалось определе­ние грамматики как искусства правильной речи и понимания поэ­зии; здесь же говорилось о буквах и слогах. Во второй части рас­сматривались части речи и с большими или меньшими подробностями разбиралось изменение частей речи по временам, родам, числам, падежам и т. п. Третья часть посвящалась вопросам стиля; в ней предупреждались частые стилистические ошибки и варваризмы, а* также приводились рекомендуемые обороты речи.

При рассмотрении частей речи латинские грамматисты внесли в греческое учение лишь те незначительные изменения, которые были продиктованы очевидными различиями между латынью и древнегреческим. Структурное сходство этих языков утвердило точку зрения, согласно которой грамматические категории, выра­ботанные древними греками (части речи, падеж, число, время и т. д.), являются универсальными для языка вообще. Эта точка зре­ния сохранилась и в работах средневековых грамматистов.

В поздний период римского грамматического учения, к кото­рому относятся труды Доната (около 400 г. н. э.) и Присциана (около 500 г. н. э.), как и в александрийский период, господствовал клас­сицизм. Грамматики Доната и Присциана, задуманные как норма­тивные и используемые в качестве учебников латыни в средние века и вплоть до XVII в., описывали не современный язык, а язык классических авторов — прежде всего Цицерона и Виргилия — и тем самым сохраняли «классическое заблуждение» в общем подходе к развитию языка.

1.2.7.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме РИМСКИЙ ПЕРИОД:

  1. Главный теоретик позднего меркантилизма в Англии - Томас Мен (1571-1641). Он был членом, правления Ост-Индской компании и правительственного торгового комитета. В 1664 г. была издана его книга "Богатство Англии во внешней торговле, или баланс нашей внешней торговли как регулятор нашего богатства".

    Ниже излагаются основные положения этой книги, в которой с позиций меркантилизма обосновывается внутренняя и внешняя экономическая политика государства.