ОТ РЕДАКТОРА
Настоящий выпуск включает материалы конференции ’’Язык речевых действий”, состоявшейся в мае 1993 г, в Институте языкознания РАН,
Каковы были ее цели? Почему ее проблематика была сформулирована в терминах речевых действий, а не речевых актов? Как представляется, теория речевых актов близка к завершению.
Она дала лингвистике многое: понятие перформатива, выявившее отношения слов и дел, связанное с ним понятие локуции, иллокутивных сил, перлокуций. Теория замкнулась. Ее метаязык закрыт, но материал не исчерпан. Теория должна быть раздвинута, и один из возможных путей ее расширения состоит в более последовательном использовании моделей действий и моделей ментальных актов в анализе речевой деятельности человека.Сам язык сближает слова и дела. Так, во французском языке М fit ‘он сделал’ означает также ‘он сказал’; русские частицы де, дескать, маркирующие чужую речь, включают глагол делать: дескать = ‘сделал сказать’, В языках распространены перифрастические обозначения речевых действий, в которые входит глагол делать: делать объяв- ление/заключение/утверждение/сообщение и пр. Многие глаголы могут равно относиться к речевому и неречевому действию: обманывать и предавать можно и словом, и делом, точно так же как можно помочь другому и речами, и действиями. Традиционная медицина лечит действиями, психоанализ — словами. Речеповеденческие предикаты имеют в большинстве случаев двойную денотацию: хитрить и вводить в соблазн (заблуждение), унижать и обижать суммируют слова и дела. И те и другие становятся причиной одних и тех же психических реакций: радости и печали, огорчения и веселости, ненависти и любви.
Есть области, в которых вся совокупность действий сводится к речи. Это политика и дипломатия, управление и юриспруденция, дело- и судопроизводство. В них стерлась граница между письменными и устными речевыми действиями: делать заявление, выражать протест, заключать договор (соглашение), выносить вердикт, давать предписание, заключать мир и пр.
И тем и другим свойственны намерения, мотивы, цели — явные и скрытые, результаты — прямые и косвенные, следствия, побочные эффекты, оценки—утилитарные и этические. И те и другие могут быть намеренными и нечаянными. Человек несет ответственность и за речевые, и за неречевые действия: и те и другие могут служить основанием для обвинения, и те и другие нуждаются в оправдании,И речевые, и неречевые действия развертываются во времени. Временные отношения между ними могут получать содержательную интерпретацию. И речевые, и неречевые действия имеют начало и конец. Они могут быть завершенными и незавершенными. Для тех и других вырабатываются стратегии осуществления, объединяющие речевые и неречевые акции: слово стимулирует действие, действие — слово. Тем самым слово входит в контекст жизни, и это придает ему целеориентирован- носгь: речевые действия необходимо включают иллокутивную силу.
Несмотря на аналогию слов и дел, высказываний и поступков, речевые действия глубоко специфичны. Важнейшей прагматической чертой речевых действий является их адресованность. Речевое действие обращено к ’’другому” — личному или социальному адресату. Оно входит в контекст человеческих отношений — межличностных и социальных. Чтобы речь стала действием, должны быть удовлетворены соответствующие требования. Речь, сказанная ”в пустоту”, не является действием.
Между речевым актом и действием существует обратная связь. Свойства высказываний влияют на моделирование поведенческих акций: им приписывается адресованность и семиотичность. Этикет, ритуал, вежливость характеризуют как речевое, так и неречевое поведение человека. Межличностные отношения структурированы по модели речевого взаимодействия. Таким образом, высказывание, обращенное к ”дру- гому", регулярно приобретает статус поведенческого акта, а поведенческий акт, рассчитанный на восприятие его ’’другим”, всегда семиотичен.
Важнейшей онтологической чертой, отличающей речевые действия от неречевых, является наличие в них пропозиционного содержания — полного или редуцированного: пропозиция служит ’’орудием” действия.
Иллокутивная сила речевого действия тесно связана с содержанием пропозиции. При этом одни цели, такие, например, как инструкции, приказы, просьбы и т.п., требуют полного и четкого выражения, другие же не нуждаются в ясном смысле, а иногда даже его избегают (ср. ’’говорение языками”).Благодаря наличию у речевых действий пропозиционального содержания они могут получать наряду с утилитарной и этической истинностную оценку. Действия лишены параметра истинности. Аналогом истинностной оценки может считаться оценка действия по его адекватности действительности. Более очевидна применимость к действиям понятия ложности. Можно обмануть другого как словами, так и делами. И слова, и дела будут в этом случае одинаково фальшивыми. Далеко не всегда поступки и поведение человека соответствуют его природе. Неподлинность действий аналогична лживости речей. Важнее, однако, то, что и высказывания, и действия соотносятся с некоторой нормой, правилом: высказывание должно удовлетворять требованию истинности, действие — этическому или практическому предписанию. Это позволяет говорить и о правде слов, и о правде дел.
Точно так же как адресованность речи влияет на интерпретацию межличностных поведенческих акций, значение, присущее речевым актам, переносится на действие: действию придается смысл. По аналогии с речевыми актами-в терминах значения говорят и о неречевых действиях; ср.
вопросы типа: Что значит ваш. поступок? Что это означает? Как следует понимать ваши действия? Какой смысл так поступать? Действие осмысляется через его цель, эксплицируемую в пропозициональной форме.
Теперь поставим вопрос так: всякая ли пропозиция имплицирует наличие иллокутивной силы, которая, объединяясь с ней, создает речевое действие? По-видимому, нет. Истинные общие суждения об устройстве Вселенной, такие, например, как В сутках двадцать четыре часа или Земля имеет форму шара, наименее приспособлены к соединению с иллокутивными силами, а следовательно, к непосредственному вхождению в контекст жизни.
Они, однако, легко включаются в контекст ментальной деятельности. В нем они получают функциональные характеристики. Суждения становятся аксиомами, посылками, тезисами, гипотезами, подтверждениями, опровержениями, доказательствами, теоремами, доводами и выводами, мотивировками, аргументами и контраргументами и т.п. Ментальный акт, пока его содержание не стало общей истиной, не освобожден от мыслящего субъекта: установка на истину не может избежать диалогичности. Функции ментальных актов оказали глубокое влияние на формирование иллокутивных сил, отвечающих таким видам речевой деятельности, которые направлены на вывод — принятие решения, вердикт, компромисс и пр. (ср.: спор, полемика, дискуссия, судебное разбирательство).Итак, речевые действия имеют черты общности с неречевыми действиями, с одной стороны, и с ментальными актами — с другой. С первыми их сближает прежде всего целеориентированность, со вторыми — наличие пропозиционального содержания. Речевые действия выполняют роль посредника между ментальной и реальной деятельностью человека, образуя вместе с ними единый комплекс. Поэтому дискуссия, предметом которой стали речевые действия, вошла в одну серию с двумя другими конференциями, первая из которых была посвящена моделям действий, вторая— ментальным актам*.
Разговор о речевых действиях и о речевой деятельности человека невозможен без обращения к культурным контекстам, с одной стороны, и к социальной коммуникации — с другой. Соответствующие проблемы обсуждались на конференции, но не получили на ней достаточного освещения. Они ждут более развернутой дискуссии.
Н.Д. Арутюнова
Редколлегия выражает глубокую благодарность Российскому фонду Фундаментальных исследований за финансовую поддержку проекта "Логический анализ языка: Речевые действия. Истина и истинность” и сообщает, что предыдущий выпуск издания — ’’Логический анализ языка: Ментальные действия” (М.: Наука, 1993) — был опубликован благодаря финансовой поддержке РФФИ указанного проекта.
См.: Действие: лингвистические и логические модели: Тез. докл. конф. М,. 1991; Логический анализ языка: Модели действия. М., 1992; Логический анализ языка: Ментальные действия. М„ 1993.
ВТ. Гак
Еще по теме ОТ РЕДАКТОРА:
- В. Шестакова Редакторы: СЛ. Астахова, И.И. Незнаева Технический редактор М.Н. Растегина Художник Н.Н. Захарова ЛР № 020406 от
- 5.Текстовий редактор MICROSOFT WORD
- От редактора
- 2.1. Применение текстового редактора в медицинских задачах
- Сожжение редакторов
- Від наукового редактора
- Послесловие редактора перевода
- РЕДАКТОР ИРАНСКОЙ ГАЗЕТЫ «МЕХРЕ ИРАН»М. МОВВАКАЛ О ЗАСЛУГАХ ЗАЩИТНИКОВ СТАЛИНГРАДА
- 1874 — 1880 гг. ЗАДАЧИ РЕВОЛЮЦИОННОЙ ПРОПАГАНДЫ В РОССИИ (письмо к редактору журнала «Вперед!»)
- РЕДАКТОР ЖУРНАЛА КОМПАРТИИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ «ЛЕЙБОР МАНСЛИ» ПАЛМ ДАТТ О РОЛИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА НА МЕЖДУНАРОДНОЙ АРЕНЕ
- И. С. Власов. Зарубежное законодательство в борьбе в терроризмом / Отв. редактор И. С. Власов. — М: "Городец-издат",2002. 144с., 2002
- Н А. Макаров. Археологические открытия. 1991—2004 гг. Европейская Россия, Отв. редактор член-корр. РАН Н А. Макаров. — М.: Институт археологии РАН,2009. — 476 с, 2009
- Выходные данные
- О начале человеческой истории(Проблемы палеопсихологии)
- Содержание
- Мужское тело в царстве сексофобии.
- Печать
- Список использованной литературы