>>

ПРЕДИСЛОВИЕ

Существует следующее предание о халифе Омаре, арабском завоевателе Mil века. В одном из покоренных Омаром городов было найдено великое множество книг. Полководец спросил его, следует ли разделить книги, вместе с другой добычей, среди правоверных.

Омар отве­тил: «Если в этих книгах говорится то, что есть в коране, они бесполезны. Если же в них говорится что-нибудь другое, они вредны. Поэтому и в том и в другом случае их надо сжечь».

Мы вспомнили об этом потому, что в течение ряда лет к струк урной лингвистике относились приблизительно так же. как халиф Омар — к найденной им библиотеке. Новые идеи структурной лингвистики были объявлены вредными, а все остальные положения —давно известны­ми исмнами, облаченными в другой терминологический наряд.

їіо числа новых идей наиболее ожесточенной критике подверглось введенное еще Фердинандом де Соссюром пред­ставление о языке как «системе чистых отношений» и восходящее к нему же представление о лингвистике как формальной теории, изучающей объекты, существование которых не выводится непосредственно из наблюдаемых языковых фактов.

В дальнейшем будут подробно обсуждены эти идеи Ф. де Соссюра и будет показано, что за ними не скрыва­ется ничего, кроме попытки найти простые и общие за­коны, лежащие в основе всех языковых явлений. Здесь же ограничимся указанием на следующий любопытный факт: если бы Ф. де Соссюр в своей исследовательской ра­боте не вышел за пределы обычных представлений и ме­тодов современной ему лингвистики и не постулировал* языковых форм, существование которых непосредственно

не подтверждалось данными известных в его время язы­ков, он не сделал бы одного из величайших в истории лингвистики открытий — открытия ларингальных (су­щество этого открытия излагается на стр. 94—95). Нали­чие ларингальных в определенном классе индоевропейских корней, предсказанное им на основании чисто теоретиче­ских соображений о структуре корня, было фактически подтверждено уже после его смерти, когда был открыт и дешифрован хеттский язык.

Перейдем ко второму пункту критики. В этом случае, как и в предыдущем, ограничимся ссылкой на прецедент, однако, несколько иного рода. Известно, что синтакси­ческая теория А. X. Востокова включала учение о раз­мещении слов в предложении. Это учение состояло из

1) правил порядка главных частей предложения (групп подлежащего и сказуемого), 2) правил размещения слов определительных и дополнительных внутри этих групп \ Сходные идеи используются в современных син­таксических алгоритмах автоматического синтеза текста , , . Если бы эти алгоритмы не содержа­ли, помимо терминов, ничего нового, они столь же мало допускали бы реализацию в виде программы для элект­ронной вычислительной машины, как и правила Р X. Во­стокова. Следовательно, новым в них является уровень точности языка, на котором они изложены.

О том, какое исключительное значение имеет точность языка науки, прекрасно сказано в очень глубоком афо­ризме Л. Витгенштейна, заключающем его «Логико фило­софский трактат» : «О чем невозможно говорить, о то- следует молчать». Наши интуитивные знания об окружаю­щей нас действительности и особенно о нас самих практи­чески безграничны, но на языке точной науки к настоя­щему времени могла быть записана лишь ничтожная их часть. В сущности, (спор между структуралистами и не- структуралистами сводится к вопросу о том, может ли лингвистика стать точной наукой, или природа ее объекта такова, что она обречена всегда оставаться гуманитарной дисциплиной.

1 Цифра в угловых скобках, данная прямым шрифтом, обозна­чает номер названия работы из списка литературы, помещенного в конце книги. Если в тексте приводится цитата, то страница цити­руемого издания дается курсивом после номера работы. Порядок ссылок в большинстве случаев хронологический.

Соссюровское понимание языка и языкознания с вы­текающими из него новыми задачами и неразрывно свя­занное с ним стремление перевести накопленные в линг­вистике знания на язык точной науки исчерпывают существо структурного подхода к языку. Автор надеется, что текст этой книги даст читателю возможность составить независимое суждение о том, насколько такой подход оправдан.

Теперь нам остается сделать второе замечание, каса­ющееся предлагаемой вниманию читателя книги. Эта кни­га не является ни систематическим курсом структурной лингвистики, ни хотя бы введением в нее. Это — очерк,' цель которого состоит в том, чтобы ввести читателя в проблематику и методы современной струк­турной лингвистики и подготовить его к чтению специ­альной литературы. Форма очерка освободила автора от необходимости сказать понемногу обо всем и позволила сосредоточиться на проблемах, в основном, из области морфологии, синтаксиса и семантики, которые по той или иной причине казались ему наиболее заслуживающими внимания.

Возможно, что не все исследователи, занимающиеся структурной лингвистикой, согласятся с тем пониманием этой научной дисциплины, которого придерживается автор. Возражения может вызвать как выбор тем, так и выбор имен, которыми структурная лингвистика пред­ставлена в данной книге. Хотя такая ситуация более или менее неизбежна в период бурного развития молодых наук, автор хотел бы подчеркнуть, что он умышленно выбрал наиболее широкое из всех возможных толкова­ний термина «структурная лингвистика», так как именно такое понимание предмета позволило ему включить в книгу и очерк классических школ лингвистики, извест­ных под названием структурных, и обзор новых направ­лений, развивающих их идеи.

Книга построена по следующему плану. В части I дается очерк истории классической структурной лингвистики и ее школ. Во части II рассматри­ваются основные вопросы, связанные с понятием лингвистической модели — центральным понятием современной структурной лингвистики. В трех послед­них частях излагаются различные типы лингвистичес­ких моделей.

В заключение каждого самостоятельного раздела рас­сматривается обычно то или иное конкретное исследова­ние, которое иллюстрирует применение описанного в данном разделе метода к решению определенной лингви­стической задачи. Читателя не должно смущать то об­стоятельство, что здесь наряду с работами признанных авторитетов рассматриваются исследования молодых уче­ных.

По глубокому убеждению автора, некоторые из этих ученых получили значительные результаты.

Книга популярна в том смысле, что не требует от чи­тателя никакой специальной подготовки помимо знания курса «Введение в языкознание», например, в объеме образцовой книги А. А. Реформатского . Однако от неподготовленного читателя она требует некоторого упорства и прилежания. Только внимательное чтение книги способно ввести его в изучение специальной лите­ратуры по современной структурной лингвистике.

После того как работа над рукописью была заверше­на, в разных издательствах вышли в свет посвященные структурной лингвистике и смежным с ней дисциплинам исследования И. А. Мельчука, Б. А. Успенского, С. К- Ша­умяна, 3. М. Волоцкой, Т. Н. Молошной и Т. М. Нико­лаевой, Н. Хомского, Дж. Катца и Дж. Фодора, И. Ва- хека и др. Кроме того, И. И. Ревзиным, А. А. Зализня­ком, А. В. Гладким, Е. В. Падучевой были защищены диссертации, имеющие непосредственное отношение к теме нашей книги. К сожалению, материалы указанных иссле­дований не могли быть учтены в тексте этой работы в полной мере.

Автор пользуется случаем, чтобы выразить искрен­нюю признательность А. Вержбицкой, Е. А. Зем­ской, Л. Н. Иорданской, П. С. Кузнецову, И. А. Мельчуку, Б. В. Сухотину и Р. М. Фрумкиной, которые прочитали книгу в рукописи и сделали ряд исключительно ценных крити­ческих замечаний.

| >>
Источник: Ю. Д. АПРЕСЯН. ИДЕИ И МЕТОДЫ СОВРЕМЕННОЙ СТРУКТУРНОЙ ЛИНГВИСТИКИ (краткий очерк) ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРОСВЕЩЕНИЕ» Москва 1966. 1966

Еще по теме ПРЕДИСЛОВИЕ:

  1. Предисловие
  2. Предисловие
  3. Предисловие
  4. ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие 5 I.
  5.   Предисловия к сочинениям об учении о формах и протяженностях  
  6. Предисловие к 3-му изданию
  7. Предисловия и введение
  8. Предисловие
  9. 1. Предисловие.
  10. Предисловие
  11. Предисловие
  12. Предисловие
  13. Предисловие