<<
>>

«КАТЕГОРИАЛЬНАЯ» ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ

При рассмотрении наречия мы упоминали теории частей речи, предложенные некоторое время назад Есперсеном и Ельмслевом. Эти теории в последнее время обычно игнорировались большин­ством лингвистов (ввиду общего понижения интереса к «понятийной» грамматике).

С появлением возможности формализации разграни­чения между глубинной и поверхностной структурой в рамках трансформационного синтаксиса эти теории снова приобретают важное значение дтя общей синтаксической теории. Будучи ос­нованы на фактах многочисленных языков, они уходят своими корнями в традиционную грамматику.

Мы непосредственно воспользуемся концепцией Есперсена, а не Ельмслева (хотя анализ частных проблем у Ельмслева несколько тоньше), однако терминологией Есперсена мы пользоваться не будем, ибо она расходится с тем смыслом, который придается не­которым терминам в других частях настоящей книги, что может привести к путанице понятий. Для Есперсена существительные — это категории первой степени; глаголы (включая «прилагатель­ные») — это категории второй степени; а наречия — категории третьей степени. Понятие, названное нами «степенью», опреде­ляется в терминах комбинаторных свойств рассматриваемых кате­горий. Каждая категория модифицируется, в наиболее типичных простых структурах, категорией «более высокой» степени. Суще­ствительные модифицируются глаголами (включая «прилагатель­ные»), которые являются, следовательно, приименными (adnominal) категориями; глаголы модифицируются наречиями, которые яв­ляются, таким образом, при-приименными (ad-adnominal) катего­риями; и наречия модифицируются другими наречиями. Для клас­сификации частей речи (в любом языке из упоминаемых Есперсеном или Ельмслевом) требуется не более трех степеней, так как не су­ществует крупной категории, функция которой заключалась бы в модификации категорий третьей степени.

Стоит отметить, что эта теория «степеней» хорошо поддается формализации в терминах категориальной грамматики (ср.

§ 6.3.1); фактически она имелась в виду на раннем этапе развития понятий­ного аппарата категориальной грамматики Лесневского и Айдуке- вича. Существительное является фундаментальной категорией; все другие части речи суть производные, сложные категории. Ка­тегории второй степени сочетаются с категориями первой степени (в соответствии с принципами правильности, которые Айдукевич назвал «синтаксической связностью») и образуют предложения (или «пропозиции»). Категории третьей степени сочетаются друг с другом и образуют категории третьей степени.

Ради типографского удобства введем цифровую систему обо­значений категориального представления понятий «степени». (Циф­ры можно считать эквивалентными «дробным» выражениям, которые использовались нами выше при ссылке на категориальную грам­матику.) Мы будем использовать 0 (ноль) для обозначения «пред­ложения», 1 — «существительного», 2 — «глагола» (включая «при­лагательное») и 3 — «наречия»; для указания на рекурсию будем пользоваться «штрихами», например: 3' («три штрих»), 3" («три два штриха») и т. д. На рис. 18 приведена структура непосредственных составляющих* лежащая в основе предложения типа Mary dances extraordinarily well ‘Мэри танцует чрезвычайно хорошо’, с исполь­зованием этих цифровых обозначений. Другая, эквивалентная ей запись такова: 0 (1+2 (2+3 (3+3'))). Читатель заметит, что эта система, по предположению, является ненаправленной: если нам дана сложная категория х, состоящая из пары фундаментальных или производных категорий, то мы можем «сократить» «знаменатель» (при «дробном» представлении) категории х с другой категорией у независимо от того, являются ли х и у смежными элементами в поверхностной структуре предложения, и независимо от порядка следования х и у в поверхностной структуре. При цифровом обо­значении можно сказать, что 3' сокращается с 3 и дает 3, 3 сокра­щается с 2 и дает 2, а 2 сокращается с 1 и дает 0.

В одном из предыдущих разделов мы указывали, что (двуна­правленные) категориальные грамматики эквивалентны в слабом,

О

dance

но, вероятно, не в сильном смысле простым, контекстно-свободным грам­матикам непосредственных составля­ющих (ср.

§ 6.3.7). Ни категориаль­ные грамматики, ни простые грам­матики непосредственных составляю­щих не обладают достаточной силой для всестороннего описания синтак­сиса естественного языка. Это было доказано Хомским (и другими). Пока еще никто не построил трансформаци­онную грамматику с базовым компо­нентом, который был бы описан не в good extraordinary терминах НС-структуры, а в катего­

риальных терминах. (Более всего к этой концепции приближается аппли- Mary dances extraordinarily well кативная модель; но она обладает не-

Рис. 18. Категориальное пред- которыми чертами, которые затруд-

ставление глубинной структуры няют ее формальное сравнение с тео-

непосредственных составляющих рией трансформационного синтаксиса

Хомского, и, кроме того, она пока еще не получила подробного фактического освещения.) Тем не менее понятие «степени» находит широкое подтверждение в традиционной теории частей речи и в практике применения этой теории к описанию многих языков мира. Примечательно, что многие современные работы целого ряда линг­вистов (Лекова [54], Розенбаума, Филлмора и других), хотя и не са­мого Хомского, делают допущение о «категориальном» тождестве «глагола» и «прилагательного» в глубинной структуре английского языка. Вполне возможно, что дальнейшие исследования приведут к подтверждению точки зрения, согласно которой базовый компо­нент более адекватной (чем существующие) трансформационной грамматики английского языка будет включать «субкомпонент» с более «элегантной» формулировкой правил в терминах кате­гориальной грамматики. Существуют, однако, другие свойства глубинной структуры, которые нельзя формализовать с помощью категориальных грамматик. Ниже мы и обратимся к рассмотрению этих свойств, используя наши наблюдения над вторичными грам­матическими категориями и частями речи. Но сначала мы должны остановиться на мнимой неадекватности категориальных грамматик.

7.6.7.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме «КАТЕГОРИАЛЬНАЯ» ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ