Смысловая и логическая обусловленность интонации
Интонация обусловлена также характером предикативных отношений и планом (модальностью) мысли К
Мы уже писали о том, что предметное содержание мысли никак не может быть выражено интонационно, мы также указали и на зависимость интонации от предикативных отношений, выра-женных во фразе [21].
3. И. Клычникова изучала выражение в интонации различных планов мысли [22]. Того и другого вопроса, естественно, касается каждый исследователь синтаксической интонации любого языка. Например, JI. Д. Ревтова [16] нашла, что один из видов повествовательных предложений (например, собственно повествование) выражает суждение; другие (например, наименование) в их целом выражают только предикат суждения, а субъектом суждения оказывается сама действительность; третьи (например, сообщение) могут выражать и то и другое.В зависимости от указанного характера предикации, выраженной в том или ином виде повествовательной фразы, существенно изменяется и ее интонация, в частности меняется место и характер ударения. В первом виде повествования главное ударение сосредоточено на одном слове, во втором — логические ударения равномерно рассредоточены между всеми членами предложения. В третьем виде повествования место и характер ударения вариативны, всегда падая на слово, выражающее предикат суждения.
То же самое было обнаружено и в исследовании А. М. Антиповой [9] в отношении интонации восклицательных предложений. Собственно восклицательные предложения с восклицательным словом выражают в их целом предикат по отошению к окружающей действительности.
В логическом плане интонация является производной не только от характера предикативных отношений, но и от общего плана мысли, выраженной во фразе.
Этот вопрос изучен еще очень мало. Произведенные исследо-вания [22], [23] говорят о том, что наряду с предметным содержанием мысли и характером предикации нужно еще различать план мысли, ее своеобразную логическую модальность. Мы имеем в виду категоричность или вероятность высказываемой мысли, а также условные, причинные или просто последовательные отношения (перечисление), противопоставление, обобщение, выделение, присоединение и т.
д. Все эти планы мысли также обусловливают речевую интонацию, особенно повествовательных предложений.Практика обучения выразительному слову и мастерство актера наглядно иллюстрируют наше положение об определяемости интонации предикативными отношениями и планом мысли, что сказывается не только в характере и месте логического ударения, но и в членении фразы на смысловые куски (синтагмы). Выразительная и специфическая речь не мыслима без правильных логических ударений и без правильного членения текста и фраз на смысловые куски. А это прежде всего слышно в инто-нации.
Трудность обучения этой стороне интонации состоит в том, что здесь зачастую нет простого наложения одного языка на другой. Например, для немецкого языка типична интонация рамочной конструкции [24], для которой характерно особое интонационное напряжение, как бы тяготение друг к другу двух частей рамочной конструкции, иногда довольно далеко отстоящих друг от друга в предложении. Для русского языка далеко не безразлично сказать: «Отец любит сына» (подразумевается: а не дочь) или «Сына любит отец» (подразумевается: а не мать). Это передается интонационно.
Смысловая обусловленность интонации иногда имеет эмоциональный, или волевой, или же смешанный, т. е. эмоционально-волевой, характер. В таком случае она становится эмфатиче^ ской. Это очень сложный вопрос, и он нуждается в специальном рассмотрении.