<<
>>

Факторы и процесс обучения интонации

Таковы особенности интонации, знание которых необходимо для наиболее эффективного и наиболее краткого по времени обучения интонации иностранного языка. Мы видим, таким образом, что интонация в ее артикуляции, физических свойствах и воспринимаемых качествах обусловлена видом коммуникации, характером смысловых и логических отношений, а также синтаксическим строем фразы.

Разумеется, речь идет о настоящем обучении настоящей инто-нации иностранного языка в ее синтаксических и эмфатических формах, а не о весьма далеком от подлинных норм языка произношении, чуть-чуть дотягивающим до приблизительного понимания собеседником в условиях общения на бытовые темы.

Следовательно, нами произведен анализ факторов успешности обучения интонации на иностранном языке.

Теперь перейдем к психологическому анализу самого процесса обучения интонации и постараемся представить его в виде последовательных операций, хотя мы ясно отдаем себе отчет в том, что в этом направлении психологией обучения иностранным языкам почти еще ничего не сделано и здесь скорее придется переносить в эту область научения те психологические закономерности, которые вскрыты экспериментальным путем в отношении сходных областей, задач и условий научения.

Само собой разумеется, что это будет психологический, а не методический анализ вопроса. 1) Прежде всего необходимо произвести статистический отбор различных видов интонации по их встречаемости в различных видах общения и привязать их к тому или иному виду коммуникации. Затем отобрать только те виды коммуникации, которые необходимы для данных целей и задач обучения и учить только привязанным к ним видам интонации, а не всем возможным в данном языке. Само собой разумеется, что число необходимых видов интонации будет самым обширным у филолога, специалиста данного языка. Рядом с ним в сторону убывания объема необходимых интонаций стоит будущий преподаватель ино-странного языка, а в конце ряда будет находиться турист или командированное лицо.

Разработка интонационного алгоритма

Все последующие операции, необходимые для научения интонации, должны быть построены в законченную, но очень подвижную систему на основе разумного сочетания речевых действий и языковых правил.

Пока эта система еще не изучена, она не установлена даже и эмпирически, хотя это и мог бы сделать опытный и достаточно современно образованный преподаватель иностранного языка совместно с психологом и лингвистом.

Поскольку пользование интонацией на иностранном языке в конечном счете должно стать неосознаваемой привычкой, по-стольку расчленение последовательного ряда операций должно подчиняться всем психологическим и физиологическим правилам научения, тренировки и обучения, а именно правилу номенклатуры и расположения операций в последовательный ряд, правилу готовности и установки, правилу переноса и интерференции, правилу поощрения и знания результатов, правилу распределения повторений и т. д.

Необходимо назвать операции обучения интонации и расположить их в последовательный ряд, указав на возможность его видоизменения. Эта работа еще не выполнена. Можно предположить, что номенклатура операций и их последовательность во времени будет различной в отношении различных видов интонации и различных языков.

Допустим, что русский учащийся обучается интонации вопроса английского языка. Вероятно, отдельные операции этого процесса могут расположиться в следующем порядке:

вводная беседа на родном или иностранном языке;

ознакомление (синтетическое восприятие) при помощи звукового кино из подлинной английской жизни с различными видами коммуникаций, в условиях которых задаются различные вопросы; 12. попытка назвать их самому;

повторный просмотр и прослушивание кино;

вторичная попытка назвать самому виды коммуникаций и вопросов;

ознакомление при помощи учителя с подлинной классификацией вопросов в объеме, нужном для задач обучения;

восприятие интонации вопросов в третий раз при помощи звукового кинофильма;

переход на работу с магнитофоном или машиной обучения, применяя методику программированного обучения, с целью определения вида интонации вопроса из ряда возможных;

попытка произвести изучаемый вид интонации самому и сравнение на слух двух интонаций: своей и диктора, а также сравнение двух интонограмм на двух табло: своем и диктора;

разговор с товарищем на иностранном языке с применением изучаемых форм интонации;

запись своего произношения на магнитофон, а затем на интонограф и сравнение своей фонограммы и интонограммы с дикторскими;

беседа с преподавателем о данном виде интонации в плане коммуникативной теории устной речи.

<< | >>
Источник: Артемов В. А.. Психология обучения иностранным языкам. М., «Просвещение», 1969. 279 стр.. 1969

Еще по теме Факторы и процесс обучения интонации:

  1. ПРЕДИСЛОВИЕ