<<
>>

Статья VIII Общие обязательства государств-членов

Раздел 1. Введение

В дополнение к обязательствам, принимаемым по другим статьям настоящего Соглашения, каждое государство-член берет на себя обязательства, изложенные в настоящей статье.

Раздел 2.

Обязательство избегать ограничений по текущим платежам

В рамках положений статьи VII, раздел 3(b) и статьи XIV, раздел 2 ни одно государство-член не налагает ограничений на производство платежей и переводов по текущим международным операциям без утверждения Фондом.

Исполнение валютных контрактов с использованием валюты любого государства-члена, которые идут вразрез с правилами валютных операций такого государства-члена, сохраняемым или вводимым согласно настоящему Соглашению, не может быть обеспечено на территориях ни одного государства-члена. Кроме того, государства-члены по взаимному согласию могут сотрудничать в применении мер, направленных на повышение действенности правил валютных операций любого из них, при условии, что такие меры и правила не противоречат настоящему Соглашению.

Раздел 3. Обязательство избегать дискриминационной валютной практики

Ни одно государство-член не участвует и не позволяет никаким из своих фискальных агентств, упомянутых в статье V, раздел 1, уча- ствовать в каких-либо дискриминационных валютных соглашениях или использовать практику множественных обменных курсов, независимо от того, попадают или нет такие действия в пределы, предусмотренные статьей IV, и являются ли они предписанными Дополнением С или по нему, за исключением действий, санкционированных настоящим Соглашением или одобренных Фондом. Если такие соглашения или практика существуют на дату вступления в силу на-стоящего Соглашения, соответствующее государство-член проводит с Фондом консультации относительно постепенного их устранения, если они не сохраняются или вводятся по статье XIV, раздел 2, и в последнем случае применяются положения раздела 3 указанной статьи.

Раздел 4.

Конвертируемость остатков валюты, хранящихся за границей

Каждое государство-член обязано произвести покупку остатков своей валюты, имеющейся у другого государства-члена, если последний, обращаясь с просьбой относительно такой покупки, представляет заявление о том, что

остатки валюты, подлежащие покупке, были недавно приобретены в результате проведения текущих операций; либо

их обмен необходим для производства платежей по текущим операциям.

Государство-член, являющееся покупателем, может произвести платеж по своему выбору либо в специальных правах заимствования, при условии выполнения положений статьи XIX, раздел 4, либо в валюте государства-члена, выступившего с рассматриваемой просьбой.

Обязательство по вышеприведенному подразделу (а) не воз-никает, когда

конвертируемость рассматриваемых остатков валюты была ограничена в соответствии с разделом 2 настоящей статьи или в соответствии с разделом 3 статьи VI;

рассматриваемые остатки накопились в результате сделок, осуществленных до устранения государством-членом ограничений, сохраняемых или вводимых по статье XIV, раздел 2;

рассматриваемые остатки были получены способом, противоречащим правилам валютных операций государства-члена, которому предлагается их купить;

валюта государства-члена, которое обращается с просьбой относительно покупки, была объявлена дефицитной по статье VII, раздел 3(а);

государство-член, которому предлагается произвести запрос на покупку, по какой-либо причине не имеет права покупать у Фонда валюты других государств-членов за свою собственную валюту.

Раздел 5. Предоставление информации

(а) Фонд может требовать от государств-членов предоставления ему такой информации, которую он считает необходимой для ведения его дел, включая в качестве минимума, требующегося для действенного выполнения функций Фонда, данные о стране по следующим позициям:

официальные авуары, в стране и за рубежом, (1) в золоте, (2) в иностранной валюте;

авуары, в стране и за рубежом, банковских и финансовых учреждений, не являющихся официальными учреждениями, (1) в золоте, (2) в иностранной валюте;

добыча золота;

экспорт и импорт золота по странам назначения и происхождения;

общий объем экспорта и импорта товаров, представленный по стоимости в национальной валюте, по странам назначения и про-исхождения;

внешний платежный баланс, включая: (1) торговлю товарами и услугами, (2) операции с золотом, (3) отраженные операции с капиталом, (4) прочие статьи;

баланс международных инвестиций, то есть заграничное владение инвестициями на территориях государства-члена и инвестиции за границей, принадлежащие лицам на его территориях, насколько возможно предоставление такой информации;

национальный доход;

индексы цен, то есть индексы товарных цен на оптовых и розничных рынках и цен экспорта и импорта;

курсы покупки и продажи иностранных валют;

правила валютных операций, то есть всесторонний отчет о правилах валютных операций, действующих на момент вступления в Фонд, и подробное изложение последующих изменений, по мере того как они происходят;

(xii) при существовании официальных механизмов клиринга - данные о суммах, ожидающих клиринга по торговым и финансовым операциям, а также о сроке, в течение которого такая задолженность по платежам оставалась непогашенной.

В своих запросах на получение информации Фонд принимает во внимание различные возможности государств-членов по предоставлению запрашиваемых данных. На государства-члены не возлагаются обязанности по предоставлению настолько подробной ин-формации, чтобы в ней раскрывалась деятельность отдельных физических лиц и корпораций.

При этом государства-члены обязуются предоставлять желаемую информацию в настолько подробной и точной форме, насколько это представляется практически осуществимым, и по возможности избегать использования простых оценок.

По договоренности с государствами-членами Фонд может организовать получение дополнительной информации. Он выступает в качестве центра сбора данных и обмена информацией по валютным и финансовым проблемам, облегчая тем самым подготовку исследований, направленных на оказание помощи государствам-членам в разработке мер политики, способствующих выполнению целей Фонда.

Раздел 6. Консультации между государствами-членами по существующим международным соглашениям

В тех случаях, когда по настоящему Соглашению государство- член получает в особых или временно сложившихся условиях, оговоренных в Соглашении, полномочия сохранять или вводить ограничения на валютные операции, и при этом существуют иные обязательства между государствами-членами, принятые до настоящего Соглашения, которые противоречат применению таких ограничений, стороны таких обязательств проводят между собой консультации с целью внесения таких взаимно приемлемых поправок, которые могут оказаться необходимыми. Положения настоящей статьи не составляют ущерба для действия статьи VII, раздел 5.

Раздел 7. Обязательство сотрудничать в области политики по отношению к резервным активам

Каждое государство-член принимает обязательство сотрудничать с Фондом и другими государствами-членами в целях обеспече- ния того, что политика такого государства-члена по отношению к ре-зервным активам не противоречит задачам совершенствования международного надзора за состоянием международной ликвидности и превращения специальных прав заимствования в основной резервный актив международной валютной системы.

<< | >>
Источник: С.Г. Шеретов. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМЫ ООН. 2008

Еще по теме Статья VIII Общие обязательства государств-членов:

  1. Статья XXII Общие обязательства государств-участников
  2. Статья VIII. Представление докладов государствами-членами
  3. Статья 88 Санкции в отношении государства, не выполняющего обязательств
  4. Таможенные льготы для членов дипломатического персонала, консульских должностных лиц, представителей иностранных государств и членов делегаций, следующих транзитом через таможенную территорию Российской Федерации (ст. 210)
  5. Директива Совета № 68/360 от 15 октября 1968 года об отмене ограничений на передвижение и пребывание трудящихся, являющихся гражданами государств — членов Сообщества и членов их семей в пределах Сообщества
  6. § 7. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ Понятие и стороны обязательства. Исполнение и обеспечение обязательств.
  7. Глава I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ УЧЕНИЯ ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ И СПОСОБАХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
  8. Тема. Общие положения об обязательствах, обеспечение исполнения обязательств.
  9. (VIII.1.3) Прекращение обязательств.
  10. § 1. Общие вопросы выделения второстепенных членов предложения
  11. (VIII.1.2) Стороны в обязательстве.
  12. Статья XXVI Выход из числа членов Фонда
  13. Статья 56Выдвижение и назначение членов Комиссии
  14. (VIII.1.1) Понятие, реквизиты и основания обязательства.
  15. Статья 38. Кворум общего собрания членов кооператива
  16. Статья 35. Внеочередное общее собрание членов кооператива решении.
  17. Статья 32 Свидетельства на членов экипажа