<<
>>

Внутриморфемные двойные согласные орфографического правила

Подавляющее большинство слов-заимствований, при обозначении которых наше письмо сохраняет удвоение букв, орфоэпический словарь вынужден сопровождать специальными пометами, оговаривая либо допустимость вариантного произношения согласного, либо полное его упрощение.

В обоих случаях, хотя и несколько в разной степени, буквосочетания для таких согласных вовлекаются в конкуренцию с однозвучными буквами. Их принудительное распределение переходит в ведение орфографии.

2.2.1. Правила обозначения вариантных соглас- сных звуков. Очертим круг слов с таким согласным с учетом помет Орфоэпического словаря.

В корневых морфах:

[бб] — [б]: аббат, гиббон ("человекообразная обезьяна"), хобби; [кк] — [к]: барокко, пикколо ("музык. инструмент');

[лл] — [л]: аллеманда ("старинный танец' и "музык. пьеса"), аллитерация, баллада, газелла ("стихотворная форма восточной поэзии", то же что газель), горилла, доллар, изабелла ("сорт винограда"), какавелла ("шелуха семян какао"), капелла, каравелла ("па-

русное судно7), коллизия, контроллер ('электрический аппарат-переключатель7), новелла, палладий (7химич. элемент7), пропеллер, роллер ('машина для скручивания чайного листа7), сераделла ('растение сем. бобовых7), тарантелла ('итальянский народный танец7), эллины (эллинизм, эллинист, эллинический);

[мм] — [м]: аммонал ('взрывчатая смесь7), аммоний ('составная часть многих соединений7, соли аммония), анаграмма ('перестановка букв в слове, создающая другое слово7), барограмма ('кривая записи атмосферного давления7), диаграмма, идеограмма ('письменный знак, обозначающий понятие7), иммунитет, иммунизация, каблограмма ('телеграмма по подводному кабелю7), кардиограмма, картограмма, коммуна, коммунар, коммунизм, коммуникация, коммуникативный, криптограмма ('тайнопись'), монограмма, коммюнике, орфограмма, программа, пиктограмма ('условные знаки предметов и событий'), радиограмма, рентгенограмма, сейсмограмма, спектрограмма, суммарный, суммировать, суммовой, стенограмма, телеграмма, фонограмма, шифрограмма, эпиграмма;

[пп]_— [п]: группа (подгруппа), труппа;

[рр] — [р]: пиррова победа;

[сс] — [с]: агрессия (агрессор, агрессивный), глосса ('толкование непонятного слова'), глиссер, глоесематика ('лингвистическая теория'), грассировать, депрессия (депрессивный), дискуссия (дискуссионный, дискуссировать), диссидент, изоглосса ('линия на диалектологической карте как граница того или иного языкового явления7), кассация (кассационный, кассировать), классы (классовый), кассир (кассирша), концессия, массив, массивный, массировать (массированный), мессия ('спаситель7, религ.), миссия, миссионер, миссис, муссон ('устойчивый тропический ветер'), муссировать ('распространять известия, слухи, преувеличивая их значение'), пассат ('устойчивые океанские ветры', обычно в тропиках),, пассивный, пассия ('возлюбленная'), перкуссия ('медицинское обследование выстукиванием'), пессимизм (пессимист, пессимистический), пресса, прогресс, прогрессивный, прогрессировать, прогрессия, профессия, процессия, репрессия (репрессивный, репрессировать), сессия (сессионный), трансмиссия, трасса, масса, экспрессия (экспрессивный), эмиссия ('выпуск в обращение денег и ценных бумаг);

[тт] — [т]: вендетта ('кровная месть').

В аффиксальных морфах:

[лл]— [л]: в префиксоиде алло- ('иной, другой'): аллогамия, алломорф, аллопатия, аллопластика, аллоскоп, аллофон;

[сс] —[с]: в суффиксах -есс(а) и -иссимус-: баронесса, виконтесса, метресса, патронесса, поэтесса, принцесса, стюардесса; генералиссимус;

[тт] — [т]: в суффиксе -етт(а): аллегретто, ариетта, концонетта. оперетта, симфонетта.

Допускает вариантное произношение согласный [н] в составе многих русских суффиксов (см. в гл. 5).

2.2.1 Л. Интерпретация языкового материала.

A. В этой группе объединено около 150 слов (вдвое больше, чем в первой), однако распределяются они всего лишь вокруг трех согласных—[лл]/[л], [мм] Дм] и [сс] /[с] (115 слов, почти 90%). Единичны слова с [бб] / [б], [кк]/ [к], Іпп), / Гпі, [pp']/tpl. Остальные согласные вообще не представлены.

Б. Слова с первой акцентной моделью и здесь явно преобладают (75 слов, 60%); слов 2-й и 3-й акцентных моделей поровну (по 20%). Среди последних, где двойной согласный лишен прямых контактов с ударным слогом, есть производные слова от слов, имеющих такой контакт (эллины — эллинйзм, эллинист,, эллинйческий; коммуна — коммунйзм, коммунар; глосса — глоссе* матика; мйссия — миссионер); в существительных аммонал, аммоний сохраняется генетическая связь с собственным именем (оазис Аммониум), а в существительных аллитерация, иммунитет остался след утраченного морфемного стыка. Префиксоид алло- в современном языке не имеет побочного ударения, поэтому во всех словах с ним согласный [лл] / [л] удален от ударного гласного.

B. Можно отметить также, что однородные пометы сопровождают слова с фонетически тождественными финалями. Поэтому в кругу слов с вариантным согласным оказались группы лексем на -елла (газелла, изабелла, какавелла, капелла, каравелла, новелла, сераделла, тарантелла), на -грамма (анаграмма, барограмма, диаграмма, идеограмма, каблограмма, кардиограмма, картограмма и т. п.).

Г. В большинстве своем слова второй группы тоже малочастотны и узкоспециальны (свыше 60%).

Весьма затруднительно поэтому строго отграничить их от слов с реально долгими согласными (1-я группа). Так, например, признаются вариантными согласные [с] / [с'] и [л] / [л'] в словах глиссер, доллар, пресса, роллер. Все они двусложные, обозначенные буквосочетанием согласные занимают положение непосредственно за ударным гласным (1-я акцентная модель). Казалось бы, налицо факторы, поддерживающие устойчивость двойных согласных. Можно предположить, что сравнительно высокая актуальность слов доллар и пресса начинает расшатывать это их качество. Однако слова глиссер и роллер не более актуальны, чем, например, месса и колли, вошедшие в первую группу. Видимо, составители орфоэпического словаря постоянно учитывают магистральное направление фонетического процесса, который ведет к утрате двойных согласных. Пометы

.словаря стремятся последовательно отразить эту тенденцию (см.

в п. 2.2.2.5).

2.2.1.2. Буквосочетание представляется вполне возможным графическим знаком для вариантных согласных, и интерпретироваться оно должно так же, как в словах 1-й группы: двойной согласный— фонетическая реализация двух согласных фонем, для каждой из которых используется собственная буква, имеющая самостоятельное звуковое значение. При подобном решении будет устранена необходимость объективировать дифференциацию слов первой и второй группы, граница между которыми крайне неотчетлива. Подобное решение было рассмотрено нами при оценке слов типа фойе, где продленность йота становится факультативным свойством слова, но полностью все-таки не утрачивается, поддерживая буквосочетание йе (разд. 2, гл. 3).

Однако нельзя отвлечься и от того факта, что в словах 2-й группы согласный может произноситься без продления. В этой ситуации буквосочетание качественно перестраивается, ведь вторая буква в нем становится «немой» (подробнее см. ниже при описании слов 3-й группы). Следовательно, безальтернативным такое буквосочетание признать нельзя, и слова с ними подпадают под действие орфографического правила.

Мы склонны вслед за С. М. Кузьминой признать слова с вариантными согласными равноправными параллельными воплощениями одного и того же лексического значения. Их первый облик — сочетание двух звуков и соответственно фонем (програ[мм]а — про- граа, гру [пп] а — груа, пропе[л' л7] ер — про- пеер), второй — один согласный звук и соответственно одна фонема (програ[м]а — програа, гру[п]а — груа, пропелер— пропеер) (1981, с. 55). При фиксации таких слов письмо вправе использовать как буквосочетание, так и букву. Возможна также регламентация факультативных написаний. Все эти три решения не вступают в противоречие с языковой реальностью, и каждое имеет свое обоснование и свой резон. Как кажется, более перспективна в этом случае все-таки буква. Переход на такое обозначение вариантного согласного заметно ускорит процесс его упрощения, но языку это вреда не принесет: в этом направлении и реализуется орфоэпическая норма. А вот количество слов для запоминания заметно уменьшится.

2.2.2. Правила обозначения упрощенных согл ас- н ы х. Более 500 слов (это в два с половиной раза превышает совокупность слов первой и второй группы) в орфоэпическом словаре снабжены пометой, регламентирующей произношение согласного с нормальной длительностью, хотя и обозначен он буквосочетанием. В подавляющей своей массе это слова употребительные и общеизвестные. Именно они особенно активно вовлекаются в процесс

упрощения согласных. Даже интервокальное положение и непосредственный контакт с предшествующим ударным гласным звуком (1-я акцентная модель) неспособны этому процессу противостоять. Помету о нормальной длительности согласного можно встретить даже при многих двусложных словах, в которых двойные согласные закрепляются особенно надежно (см. в п. 2.1): граммы, дроссель, зуммер, кокки, пассы, пресса, роббер, сеттер, эллипс и др. Таков же согласный в ряде трех- и четырехсложных слов: абсцйсса, амарйллис, асессор, атолловый, балловый, бацйлла, идиллия, каприччио, классика, компрессия, компрессор, кораллы, кристаллы, кроссовый, либретто, мантйсса, металлы, палаццо, профессор, стрептококки, стрессовый, эллипсис и др.

Однако значительно чаще встречаются слова с предударным упрощенным согласным (2-я акцентная модель): баббйт, суббота; аккорд, хоккей; аллея, аллюр, апелляция, балласт, баллон, галлон, дистиллйровать, иллюзия, коллега, коллектор, коллекция, коллоквиум, моллюск, параллель, парцелляция, стеллаж, троллейбус; грамматика, програм- мйровать, гриппозный; коррекция, коррозия, коррупция, перрон, попурри, террасса, террор, цирроз, бассейн, брассйст, кессон, клас- сйческий, колоссальный, комиссар, массаж, массйровать, несессер, пассаж, спрессованный, прогрессйвный, профессура, режиссёр, ренессанс, шоссе, эмиссар, эссенция; конфеттй, коттедж; аффект, эффект и др. (около 150 слов).

Широко представлены также слова, в составе которых упрощенный согласный вообще не входит в контакт с ударным гласным (3-я акцентная модель): аккордеон, аллегория, аллигатор, балло- тйроваться, бриллиант, бриллиантйн, бюллетень, галлюцинация, интеллектуальный, интеллигенция, каллиграфия, коллегиальный, коллектйв, коллекционйровать, миллиард, миллион, миллиметр, миллиграмм, параллелепипед, параллелограмм, триллион, целлофан, целлулоид, целлюлоза, эллипсоид, эллиптичный; аммиак, граммофон, комментарий, коммерсант, коммунальный, коммутатор, ап- пендицйт, аппетйт; барражйровать, баррикада, дагерротйп, ирригация, суррогат, терроризйровать; аксессуары, ассамблея, ассенизатор, ассигновать, биссектрйса, дискуссионный, диссертация, дрессировать, импрессионйзм, комиссионный, концессионный, пассажйр, плиссировка, профессионал, процессуальный, трассовйк, экспрес- сионйзм, эмиссионный; атташе, аттестат, баттерфляй, глоттогонический, гуттаперча, готтентоты, оттоманка, буффонада, коэффициент, пиццикато (и пиччикато) и др. (около 230 слов).

2.2.2.1. В словах с упрощенными согласными природа буквосочетания качественно изменяется: нейтрализуется его графическая функция, звуковое значение отождествляется со значением первой буквы. Ср.: аллея и алея, цинния и циник. Вторая буква оказывается «немой». Ее употребление не поддержано

225

15 Типология буквенных орфограмм

нения зж в брезжить, брезжущий, забрезжить, пробрезжить.

Нарушилась семантическая общность глагола дребезжать (характеристика звучания) и наречия вдребезги (характеристика степени физического разрушения на части). Трудно обезопаситься и от ложных, но логически допустимых сближений типа вожжи —возить (а потому возжи)[50] и т. п.

ни произношением слова, ни функционально. Такие написания отходят в разряд беспроверочных и поддерживаются только традицией. Причем помнить приходится и те слова, в которых букву удваивать не разрешается, что порождает чрезвычайно сложную орфографическую ситуацию. В «Своде»-56 «написание двойных согласных в иноязычных словах» предлагается определять «в словарном порядке», а для иллюстрации приводятся слова как с буквосочетанием, так и с буквой: ирригация, коррозия, кассация, эксцесс, эссенция, но: афиша, литера, официальный, офорт, рапорт (§ 68, с. 32). Ниже предлагается более систематизированный языковой материал (см. в табл. 5).

Таблица 5

Слова с однозвучными буквосочетаниями и буквами

2.2.2.2. Никаких содержательных оснований для противопоставления слов, объединенных в таблице 5, нет: все они заимствования, качество согласного в них тоже ничем не отличается. В помощь пишущему можно предложить лишь отдельные приемы, облегчающие запоминание слов с «немой» буквой. Рекомендуется, например, группировка слов с тем или иным общим признаком. Таковы, например, все образования от латинских глагольных основ на — ss: агрессия, конгресс, прогресс, регресс; комиссия, миссия, трансмиссия; депрессия, репрессия; пассия, процессия; асессор, профессор, посессор. Часть этих слов произносится с [с] и [сс] (агрессия, депрессия, миссия, пассия, процессия, репрессия). Этот факт поможет хотя бы частично объяснить, почему такой звук обозначен буквосочетанием.

Легко группируются слова миллиард, миллибар, миллион, миллиардер, миллионер (лат. mil 1е 'тысяча'); терракота,терраса,террариум, терренкур, террикон, территория (лат. terra 'земля'); грамматика, диаграмма, криптограмма, идеограмма, телеграмма, стенограмма, эпиграмма (греч. gramma 'буква, запись').. Сопоставление лексических значений слов позволяет прояснить их связи с этимологическим истоком и обосновать удвоение букв.

Этимологический анализ позволяет выделить нерусскую приставку в ряде слов, что как раз и учитывает традиция, сохраняя в словах буквосочетание. Ср. коммуна, комментарий, коммутатор; коллегия, коллектив, коллектор, коллекция (кол- и ком—'со, вместе'), дифференциация, индифферентный (диф- 'раз'), иллюзия, иллюминация, иллюстрация (ил- 'в, внутри') и т. п.

Отсылка к собственным именам объясняет удвоение букв в словах ахиллесова (пята), кириллица, Лукуллов (пир). Правда, нередко подводит и этимология, ведь многие заимствования уже в нашем письме могли сменить буквосочетание на букву (см. ниже — п. 2.2.2.6.). Возможны случаи разной графической передачи одного и того же корня. Ср.: грамматика и грамотный; нуль, аннулировать и нуллификация (от лат. nullus 'никакой); келия, канцелярия и целлюлоза, целлулоид (от греч. kellion, лат. cella); хрусталь и кристалл (от греч. kristallos); офицер, официальный и коэффициент (от лат. officere 'действовать') и т. п.

2.2.2.3. Лишь в малочисленных группах слов распределение однозвучных букв и буквосочетаний поддержано их семантической дифференциацией. Таковы омофонные пары слов: ас ('летчик')—асе ('древнеримская монета'); бал ('танц. вечер') —балл ('оценка'); брас ('морская снасть')—брасс ('способ плавания'); кок ('повар на судне')—кокк ('микроб', обычн. множ, кокки); пас, пасы ('передача мяча')—пассы ('движения рук гипнотизера');

пруссак (ср.: Пруссия, прусский)—прусак ('таракан'); рол ('рулон, цилиндр')—ролл ('машина с таким цилиндром'); трап ('лестница на судне')—трапп ('извергаемая порода'). Возможна дополнительная графическая дифференциация подобных пар: гриб — грипп; клуб — клупп ('инструмент для резьбы').

Омоформы: аллея — алея (алеть); ватта (ватт) — вата (ваттный— ватный); коралл — карал (карать) и т. п.

Омографы: коллос — колос; контроллер ('аппарат') — контролёр; раппорт (повторяющаяся часть рисунка) —рапорт.

Естественно, что явное отталкивание между значениями слов и способом обозначения согласного обнаруживается только при сближении русских и заимствованных слов (аллея—алея, колосс — колос и т. п.). В остальных случаях приходится в словарном порядке запоминать написания типа ас — асе, трап — трапп или использовать опять-таки этимологический анализ. Так, в сложных по происхождению словах с гипо- ('пониженный') — (гипотония, гиподинамия, гипотермия, гипотрофия и др.) последовательно закреплена буква, а в словах с гиппо- ('лошадь') — буквосочетание (гиппопотам, букв, 'речная лошадь'; гиппуриты — моллюски, букв, 'хвост лошади'). Те же значения и такое же написание у ипо- и иппо-в словах ипохондрик и ипподром. Элемент филл- ('лист') можно выделить в словах филлодий, филлоксера, филлотаксис,. хлорофилл, а в словах филолог, библиофил, славянофил — элемент фил- ('любящий что-л'.). Элементы гум- ('человек') и гумм- ('вяжущее, клеящее') входят в слова гуманизм и гуммиарабик, гуммилак*

гуммигут.

Достаточно легко вычленяемый суффиксальный иноязычный морф -ис(а) (аббатиса, актриса, директриса, инспектриса) в русском письме закрепился с одной буквой с, но произносительно согласный [с] плохо противопоставлен тому же согласному в суффиксе -есс(а) (баронесса, виконтесса, принцесса и др.), что тоже требует разграничения буквы и буквосочетания.

2.2.2.4. В кругу слов с упрощенным согласным есть немало и таких, которые сохранили структурно-семантические связи со словами первой (см. в п. 2.1) и второй (см. в и. 2.2.1) групп. В этом случае упрощенный согласный правомерно оценивать как факт позиционного чередования с двойным или вариантным по этому качеству согласным. Такая корреляция звуков значима для оценки природы буквосочетания.

Чередование двойного и упрощенного согласных происходит, как правило, в трех позициях: при изменении 1-й акцентной модели на 2-ю или 3-ю; при перемещении двойного согласного из интервокального положения в конец слова; при замене правого вокального контекста на консонантный. Ср.: а) гу[мм]а гу[м]иарабии\

су(мм]а -> су

мм

м

арный и т. п.; б) ма[сс]а-*ма [с], програ

м м

м

а

програ[м] и т. п.; в) га[лл]ы га[л']ский, ма[сс]а ->■ маскультура,

телегра

мм

м

а телегра[м]ный и т. п.

При наличии таких чередований именно буквосочетание в словах типа гуммиарабик, программ и галльский сохраняет необходимую морфологическую ориентацию и верность «своим» фонемам вопреки их позиционным преобразованиям. По справедливому замечанию С. М. Кузьминой, «написание двойных букв в этих случаях соответствует фонемной структуре рассматриваемых словоформ» (1981, с. 52). Графическая функция у такого буквосочетания оказывается переориентированной: оно служит знаком согласного нормальной деятельности, но соотносит его с двойным. Поэтому можно говорить, что у второй буквы здесь нулевое значение. Ее выбор — презумпция орфографии (см. также в п. 1.1.2). Соблюдать удвоение букв в таких случаях рекомендовал Я- К. Грот (1976, с 340). В «Своде»-56 специально оговорено сохранение именно буквосочетания, а не буквы перед суффиксом в производных словах: группа — группка, группочка; программа — программка, программный; класс—классный; гунн—гуннский; балл—пятибалль-

ный; галл — галльский; либретто — либреттист (§ 69, с. 32). Так

же: брассист, колоссальный, первоклассный, процессуальный; гуммозный, программист, программировать; галломания, коралловый,

О

металлоид, металлолом; гриппозный, группировка; ваттметр, тысячеваттный; ниццкий (Ницца), лозаннцы (Лозанна), тассовский (ТАСС) и др.

Для русского письма, последовательно придерживающегося морфологических сопоставлений, подобное решение о сохранении буквосочетания для упрощенного согласного логично и естественно. Данная орфограмма дает возможность осмысленно дифференцировать написания слов типа конгрессмен — бизнесмен, бескомпромиссный—бесфокусный, кристаллический—символический. При выборе нужного способа обозначения согласного одинаковой длительности мы учитываем словообразовательные связи, сохраняя графическое тождество с мотивирующими словами конгресс и бизнес, кристалл и символ и т. п. Подобные орфограммы уже были нами выделены и оценены как вторичные (см. в разд. 1, гл. 5).

2.2.2.5. Противопоставляя буквосочетания с «немой» буквой (п. 2.2.2.1) и буквой для нулевого звука (п. 2.2.2.4), мы стремимся более гибко скоординировать орфоэпию и орфографию, хотя отчетливо понимаем, что дифференцировать слова с учетом различного качества согласного в них совсем не просто: это качество размытое и подвижное. Буквально на наших глазах происходит переориентация орфоэпических регламентаций по отношению к отдельным словам. Однако в основе своей все эти регламентации однотипны— они демонстрируют однонаправленную передислокацию слов из 1-й группы во 2-ю, а затем в 3-ю группу. Вместе с тем

в первых двух группах постоянно сохраняется достаточно устойчивый состав слов, с чем не может не считаться правописание, если не хочет оторваться от реальной орфоэпической почвы (см. табл. 6).

Таблица б

Смещение орфоэпических помет

Комментарий к таблице. В монографии Р. И. Аванесова (1972, с. 131—133) учтено 266 слов с двойным или вариантным согласным в корне. Всего лишь на протяжении 10 лет характеристику 26 слов (10%) потребовалось пересмотреть. Таблица наглядно демонстрирует направление перестройки степени продленности согласного: от двойного к вариантному (17 слов) и согласному нормальной длительности (3 слова); от вариантного к согласному нормальной длительности (6 слов).

Так создаются условия для перегруппировки слов: прямо на глазах возрастает число слов с «немой» буквой в составе, которую требуется писать только в силу традиции. Вправе ли письмо никак не реагировать на этот факт? «Думаю, что дань, которую мы платим традиции,— авторитетно доказывает Л. А. Булаховский,— сохраняя в огромном числе двойные согласные — и не только в суббота и под., где их уже никто не произносит, но и там, где у некоторых под влиянием письма выработалось и соответствующее произношение,— дань слишком большая, и хорошо было бы в интересах миллионов людей, приобщающихся к русскому языку, от нее отказаться» (1954, с. 24).

2.2.2.6. Есть основания утверждать, что современное русское письмо внутренне готово к отказу от буквосочетаний с «немой» буквой. Сопоставляя закрепившиеся в нашем языке заимствования с их написанием в языке-источнике, легко выявить орфографическую тенденцию — стремление обойтись без удвоения букв. В приведенных ниже словах выделены буквы, заменившие буквосочетания иноязычного прототипа: абонемент, адрес, арест, атака, атрибут, афиша, балерина, батарея, винегрет, виньетка, виолончель, вокзал, дуэт, импровизация, кавалерия, канонада, команда, комиссия, коридор, литература, мезонин, палисадник, протокол (Бунина и др., 1982, с. 112).

В отдельных словах не закрепилось удвоение букв г (агломерат, агрессия), д (пудинг), т (ботинок, газета, галеты, дилетант, квартет, макет), ф (афера, афронт, дифракция, муфта, офицер, официант, официальный, рафинад, суфлер, шифр, шлиф). Сравнительно недавно регламентирован отказ от удвоения букв в словах агрегат, апартаменты, аранжировка, галерея, грамота, десерт, камергер, канцелярия, кулиса, лилипут, росомаха. Так средствами письма получает отражение процесс перестройки двойных согласных, которые на русской почве ассимилируются с согласными нормальной длительности.

В один ряд с этими фактами могут встать уже отмеченные нами слова поручик (гл. 2, п.2—3), жужелка, жужелица, брыжейка (гл. 3, п. 2), в которых согласные [ч'] и [ж] закрепились как звуки нормальной длительности, что и исключает использование буквосочетания для них. Не так в словах ответчик, жужжать, брызжет. На тех же основаниях в словах с упрощенным йотом устраняют букву й (разд. 2, гл. 1).

Только действием этой тенденции можно объяснить беспрецедентный для русской орфографии отказ от буквы, обеспечивающей морфемное тождество родственных слов. А именно на этот акт решились составители «Свода»-56, узаконив «исключения» типа кристальный (хотя кристалл, кристаллический), финка, финский (хотя финны), колонка (хотя колонна), пятитонка (хотя тонна), оперетка (хотя оперетта) (§ 69, с. 32). Так же: грамулька, крис- тальчик, антенка, антенщик.

В «Своде», кроме того, нормативно регламентируется одна буква для конечного двойного согласного первой части сложносокращенных слов: грамзапись, групком (§ 69, с. 32; примечание). Так же: военком (но: военный), грампластинка (но: граммофон), комбанк (но: коммунальный), компартия (но: коммунистический), комчванство, комячейка, групорг (но: групповой), дифуравнения (но: дифференциальный), корпункт (но: корреспондентский), Рос- галантерея — Росконцерт — Роспотребсоюз (но: российский), теракт (но: террористический)[51]. В обоих случаях письмо делает попытку закрепить строгую орфоэпическую закономерность: перед другим согласным двойной звук упрощается, поэтому и удвоение букв воспринимается как избыточное. Однако последовательно эта тенденция не реализована.

Практическое письмо закрепило одну букву и на конце сложносокращенных слов одной структурной группы: военкор, рабкор, селькор, собкор, спецкор, юнкор[52]. И здесь учитывается обязательное упрощение конечного согласного звука, хотя во всех остальных случаях буквосочетание для упрощенных согласных все- таки сохраняется: грамм, главметалл, Кузбасс и т. п.

Поскольку подобные регламентации введены на положении исключений к правилу, они письмо не облегчают, увеличивая лишь число слов, которые приходится запоминать. Но, повторим, знаменательна сама ориентация этих «исключений»— буквосочетание заменяется буквой, коль скоро речь идет об обозначении согласного нормальной длительности. Правомерность конкретных регламентаций «Свода» может быть при этом в чем-то и оспорена.

Представляется, что именно по пути отказа от «немых» букв, но более последовательно и решительно должно пойти наше письмо, тем более что многие родственные языки (болгарский, польский, сербский, чешский) уже давно отказались от удвоения букв в заимствованиях. Сохраняя верность традиции, русское письмо оказывается в конфронтации с близкородственными графическими системами, что, естественно, нежелательно и даже опасно в условиях активно развивающихся языковых контактов.

Итак, мы расчлененно рассмотрели три группы слов, в которых качество внутриморфемных согласных весьма различно. Различным должно быть и их обозначение.

Реально долгие согласные — объект графики, и буквосочетание для них обязательно. Проблема в том, чтобы по возможности строже и объективнее очертить границы слов с такими звуками. Для всех родственных слов независимо от качества согласного сохраняется буквосочетание с компонентом, имеющим нулевое значение (но не «немым»!).

Слова, согласный которых упростился и с двойным звуком не коррелирует, мы должны писать с буквой, а не с буквосочетанием. Отказ от «немой» буквы необходим, поскольку она порождает бессодержательные, но опасные орфографические ситуации.

Правильное решение о способах обозначения вариантных согласных более проблематично, но, видимо, и здесь следует отдать предпочтение букве.

<< | >>
Источник: Мейеров В.Ф.. Типология буквенных орфограмм.— Иркутск: Изд-во Иркут, ун-та,1988.—280 с.. 1988

Еще по теме Внутриморфемные двойные согласные орфографического правила:

  1. Глава III. Пути и средства увеличения вывоза наших товаров и уменьшения нашего потребления иностранных товаров