<<
>>

Песнь 30-я29

Из сего древнего стиха:

Тт,5 шра; атсбХаиє та^и ^ар тгіута ^рзау.сі: "Ev 0?ро? epitpou zpaybv etbjxe тргуоу.

Сиречь:

Наслаждайся дней твоих, все бо вмале стареет: В одно лето из козленка стал косматый цап.

Осепь нам проходнт, а весна прошла,

Мать козленка родит, как весна пришла.

Едва лето запало, а козля цапом стало, Цап бородатый.

Ах, отвергнем печали! Ах, век наш краткий, малый! Будь сладкая жизнь!

Кто грусть во утробе носит завсегда,

Тот лежит во гробе, не жил никогда.

Ах, утеха и радость! О сердечная сладость! Прямая ты жизнь.

Не красна долготою, но красна добротою,

Как песнь, так п жизнь.

Жив бог милосердый, я его люблю.

Он мне камень твердый; сладко грусть терплю.

Он жив, не умирая, живет же с ним живая Моя и душа.

А кому он не служит, пускай тот бедный тужит Прямой сирота.

Хочешь ли жить в сластн? Не завидь нигде.

3* 67 Будь сыт малой части, не убойся везде.

Плюнь на гробные прахи и на детские страхи;

Покой — смерть, не вред. Так живал афинейскпй, так живал и еврейский Епикур — Христос 30.

Конец.

Сложена во время открытия Харьковского наместничества, когда я скитался в монастыре Сеннянскомзі.

Григорий Варсаяа Сковорода.

<< | >>
Источник: ГРИГОРИЙ СКОВОРОДА. ГРИГОРИЙ СКОВОРОДА. Философское Наследие. 1973

Еще по теме Песнь 30-я29:

  1. Конец Песнь
  2. Песнь 28-я
  3. Песнь 22-я
  4. Песнь 24-я 22
  5. Песнь 10-я 1
  6. Песнь 11-я
  7. Песнь 12-я
  8. Песнь 18-я7
  9. Конец. Песнь 23-я
  10. Песнь 21-я10
  11. «ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ»
  12. Фразеологический словарь
  13. ТЕАТРАЛЬНАЯ МУЗЫКА
  14. Любовь — это красота и молодость
  15. ГИПОРХЕМА
  16. НЕНИЯ