Паспортизация диалектического материала.
§ 231. Производя диалектологические записи, всегда нужно указывать, от кого сделана запись: фамилия, имя, отчество. О лицах, от которых производятся записи, должны быть собраны следующие данные: возраст, пол, степень грамотности и образования, род работы, профессия или специальность.
Весьма желательно выяснить, бывало ли данное лицо на стороне, в городах и каких именно, как долго жило в них и чем там занималось.По возможности не должно быть анонимного материала: перед каждой записью в книжке нужно сделать пометку, указывающую, от кого велась запись. Если один и тот же наблюдатель записывает речь двух лиц, то это удобнее делать на развороте книжки, с тем чтобы записи от одного лица заносились на левую сторону, а от другого — на правую. Если наблюдателей двое, то удобнее каждому из них записывать речь одного из говорящих.
Порой случается сделать записи от какого-нибудь неизвестного наблюдателю жителя деревни при случайно сложившихся обстоятельствах. Если речь такого лица соответствует типу говора данной местности, то записанный от такого лица материал может быть использован при описании говора, но обязательно с указанием на то, что он записан от неизвестного лица.
При дальнейшей работе над собранным материалом последний должен обрабатываться отдельно для каждого лица, от которого были сделаны записи. Отличия в языке отдельных объектов нередко объясняются их биографией (степенью грамотности; тем, жили они в городах или нет, и т. д.). Четкое разграничение материалов, собранных от разных лиц, поможет исследователю отделить типичное от случайного для данного говора. Лишь в том случае, если по обработке материала окажется, что в материалах, записанных от разных лиц, нет существенных различий, последние могут быть объединены в последующем описании говора.
Отсутствие четкой паспортизации материала не даст возможности исследователю установить систему говора и отклонения от нее; среди последних—черты старые и новые, отживающие и зарождающиеся.