Первая Директива Совета № 73/239/СЕЕ от 24 июля 1973 года о координации норм законодательных, регламентарных и административных актов, относящихся к ведению страховой деятельности в сферах, не связанных со страхованием жизни
Статья 2
Настоящая Директива не затрагивает:
1. Следующие виды страхования:
- страхование жизни, т.е. страхование, включающее, в частности, страхование на дожитие, страхование на случай смерти, смешанное страхование, страхование жизни с возвратом платежей, тонтины, страхование к бракосочетанию, страхование на случай рождения;
- страхование ренты;
- дополнительное страхование, осуществляемое работодателями по страхованию жизни наемных работников, т.е. страхование от производственных травм, включая страхование на случай утраты профессиональной трудоспособности, страхование на случай инвалидности в результате несчастного случая или болезни, когда эти виды страхования являются дополнительными по отношению к страхованию жизни;
- страхование, включенное в правовой режим социального обеспечения;
- страхование, практикуемое в Ирландии и Великобритании и именуемое "permanent health insurance" (постоянное страхование на случай болезни, не подлежащее расторжению в одностороннем порядке).
2. Следующие операции:
- операции по капитализации в соответствии с законодательством государств-членов;
- операции органов социального обеспечения в случае, если взносы участников фиксированы, а размер выплат зависит от объема наличных ресурсов;
- операции, осуществляемые организациями, которые не являются юридическими лицами и предметом деятельности которых является взаимное страхование своих членов, без выплат страховых премий и создания технических резервов.
Статья 6
1. Каждое государство-член устанавливает правила, в соответствии с которыми для осуществления страховой деятельности на территории данного государства необходимо получить разрешение соответствующего административного органа.
2. Заявление о выдаче указанного разрешения может быть подано:
- юридическим лицом, зарегистрированным на территории данного государства;
- юридическим лицом, зарегистрированным на территории одного из государств-членов и намеревающимся открыть филиал или представительство на территории данного государства;
- юридическим лицом, имеющим разрешение в соответствии с пунктами а) или b) настоящей статьи и намеревающимся получить соответствующие разрешения для своих филиалов или представительств на территории данного государства;
- юридическим лицом, которое уже имеет разрешение в соответствии с п. 1 ст. 7 на осуществление страховой деятельности на части территории государства-члена, и намеревается распространить свою деятельность за пределы этой территории.
3. Выдача разрешений не должна обеспечиваться залогом или вкладом со стороны лица, испрашивающего это разрешение.
Статья 7
1. Разрешение (лицензия) имеет силу на всей национальной территории, за исключением случая, когда в соответствии с национальным законодательством заявитель испрашивает разрешение на осуществление страховой деятельности лишь на части национальной территории.
2. Разрешение выдается на каждый отдельный вид страхования. Оно распространяется на данный вид страхования в целом, за исключением случая, когда заявитель намеревается гарантировать лишь часть рисков по данному виду страхования, как они определены в пункте А Приложения.
Однако:
- каждое государство-член имеет право предоставлять лицензию сразу на несколько видов страхования, установленных в пункте В Приложения, давая им соответствующие названия, предусмотренные в Приложении;
- лицензия, выданная на один или несколько видов страхования, действительна и для гарантии дополнительных рисков, относящихся к другому виду, если при этом выполняются условия, предусмотренные в пункте С Приложения.
Статья 8
1. Каждое государство-член требует, чтобы юридические лица, создаваемые на его территории и испрашивающие разрешение на занятие страховой деятельностью:
a) имели одну из следующих организационно-правовых форм:
в Бельгии: акционерное общество, коммандитное акционерное общество, ассоциацию взаимного страхования, кооператив;
в Дании: акционерное общество, общество взаимного страхования;
в Германии: акционерное общество, общества и союзы взаимного страхования, союзы таких обществ;
во Франции: акционерное общество, общество в виде взаимного страхования, общество взаимного страхования, союз таких обществ;
в Ирландии: компания с ограничением ответственности суммой паев или суммой гарантий; или компания с неограниченной ответственностью;
в Италии: акционерное общество, кооперативное общество, общество взаимного страхования;
в Люксембурге: акционерное общество, коммандитное акционерное общество, ассоциация обществ взаимного страхования, кооперативное общество;
в Нидерландах: акционерное общество, общество взаимного страхования;
в Великобритании: компания с ограничением ответственности суммой паев или суммой гарантий; или компания с неограниченной ответственностью; или общество, зарегистрированное в соответствии с "Industrial and Provident Acts", общество, зарегистрированное в соответствии с "Friendly Societies Act", общество Ллойда;
в Испании: акционерное общество, общество взаимного страхования, кооперативное общество;
в Португалии: акционерное общество с ограниченной ответственностью, общество взаимного страхования;
b) предметом деятельности юридического лица, испрашивающего лицензию, должна являться страховая деятельность и операции, непосредственно с ней связанные, исключая любую другую коммерческую деятельность;
c) представляли программу своей деятельности, соответствующую ст.
9 директивы;d) обладали минимальным гарантийным фондом, предусмотренным п. 2 ст. 17 Директивы.