„Век бедствий" — Калиюга
Эпические поэмы Индии содержат не только сказания о героях древности. Махабхарата включает обширные философские тексты, собрания наставлений и изложения космогонии. Особое место в так называемых ди-дактических частях эпоса занимает описание мировых периодов и грядущего конца света.
Описания бедствий, представляющих собой полную противоположность тем порядкам, которые должны быть в благоустроенном об-ществе, дают яркую картину социальных идеалов ин-дуизма. Так же как в аналогичных произведениях других литератур древнего Востока (например, в Египте), единственным спасителем не только людей, но и всего Космоса от хаоса объявляется носитель власти — царь.Помещаемые ниже тексты из Махабхараты и примы-кающей к ней поэмы Харивамша представляют большой интерес не только для изучения мировоззрения древних индийцев, но и содержат некоторые сведения конкретно-исторического характера. Известно, что оформление (и запись) эпических поэм происходило в первые века н. э. Сообщения о варварских вторжениях и распространении ложных верований (в частности, буддизма) це
То есть чтением эпических сказаний, которые весьма нередко содержали политическую мораль и наставления в духе «царской науки» — артхашастры.
ликом соответствуют такой датировке. Мы намеренно не сокращали повторы (иногда дословные) в приводимых текстах, так как их наличие весьма показательно и помогает понять самый способ составления подобных произведений.
Описания «Века бедствий» — Калиюги — содержатся и в пуранах, колоссальных литературных сводах, особо почитаемых в индуизме. Хотя «пурана» буквально означает «сказание о древности», но содержание текстов значительно шире. Пураны включают мифы и сборники предписаний, басни и специальные трактаты. Историческая традиция древней Индии столь скудна, что генеалогические списки пуран приобретают очень важное значение для восстановления общей канвы политической истории.
Списки разных пуран в основном совпадают и, видимо, восходят к одному оригиналу. Предполагается, что этим оригиналом являлась «пурана о будущем», которая как будто упоминается в тексте. Вариант Матсья-пураны, помещаемый ниже, считается древнейшим, но в некоторых случаях он нуждается в коррекции при помощи параллельных текстов иных пуран (Ваю, Вишну, Бхагавата, Брахманда). Датировать соответствующие главы можно, исходя из того, что изложение в них доводится до времени, непосредственно предшествующего возвышению Гуптов (то есть до конца III в.).К сожалению, все пуранические списки находятся в плачевном состоянии — имена искажаются, суммарное число правителей и сроков правления династий не соответствует приведенным тут же сведениям, некоторые данные имеют просто фантастический характер (нередко, впрочем, в результате ошибок переписчиков и ложных истолкований). Сведения пуран лишь частично подтверждаются эпиграфикой и традицией цейлонских хроник. Генеалогические списки пуран не могут, конечно, служить занимательным чтением. Однако они, с одной стороны, служат необходимым пособием для любого, кто занимается историей древней Индии, а во-вторых, дают яркое представление о характере тех источников, с которыми вынуждены работать индологи.
Значительная часть Махабхараты переведена на русский язык: Махабхарата. М.; Л., 1950—1988. Т. 1—5; Махабхарата (Избранные тексты). Ашхабад, 1956 — 1966. Т. 1—8. Харивамша и пураны практически на русский язык не переводились даже в отрывках. Изложение основных сюжетов эпоса и Бхагавата-пураны содержится в книге: Эр май В. Г., Темкин Э. Н. Три великих эпических сказания древней Индии. М., 1978. Перевод Махабхараты и Харивамши выполнен по критическому изданию: The Mahabharata. Poona, 1971 —1976. V. I—V. Матсья-пурана переведена по: Matsya—purana. Poona, 1907, с использованием книг: Par git er F. Е. The Purana Text of the Dynasties of the Kali Age. L., 1913; Smith M. Dates and Dynasties in Earliest India. Delhi, 1973.
МАХАБХАРАТА
КНИГА III Глава 186
Вайшампаяна сказал:
1 —12.
Затем Юдхиштхира *, Царь справедливости, снова смиренно спросил славного Маркандею: «Ты,о великий подвижник, видел конец не одной тысячи юг . Никто в этом мире, кроме Высочайшего Брахмы, великого духом, не может сравниться с тобою по возрасту. Ты один, о премудрый, поклоняешься Брахме во время потопа, когда этот мир, лишенный небес, покинут богами и данавами . Когда же потоп кончается и пробуждается Прародитель , только ты, о святой мудрец, видишь, как Высочайший, наполнив воздухом стороны света и всюду рассредоточив воду, в должном порядке воссоздает четыре формы жизни . Ты, о лучший среди дваждырожденных, целиком погрузившись в созерцание, воочию поклоняешься Наставнику мира — Прародителю вселенной. Оттого-то благодаря милости Всевышнего не берет тебя, о святой мудрец, ни старость — губительница тела, ни смерть — конец всему. Когда не остается ничего — ни солнца, ни огня, ни воздуха, ни луны, ни небес, ни земли, когда этот мир являет собой сплошной океан, когда исчезает с лица земли и движущееся, и неподвижное, гибнут сонмы богов и асуров и великие демоны-змеи, ты один поклоняешься Брахме — Владыке всего сущего с безграничной душой, который покоится в лотосе, своем обиталище. Все это (не раз) происходило пред твоими глазами, о лучший из дваждырожденных! Поэтому мы хотим услышать повествование о первопричине всего (сущего). Много раз, о высочайший из дваждырожденных, ты один лицезрел (его), и во всех мирах нет ничего, что было бы неизвестно тебе».
Маркандея сказал:
16. Почтив Самосущего, изначального мужа, вечного и бессмертного, я поведу свой рассказ. Тот, (о ком пойдет речь), — это Джанардана , у него огромные продолговатые глаза, и облачен он в желтое. Это существо непостижимое и удивительное, творящий и преобразующий всесозидатель, пречистый и высочайший, безначальный и бесконечный, вездесущий, нетленный и неизменный. Он, созидающий, несозидаем, он сам — источник созидательной силы. Даже боги не знают такого, кто мог бы постичь этого мужа.
17—23.
Все это чудо свершилось впервые во время гибели вселенной, о лучший из царей, тигр среди потомков Ману! Считают, что Критаюга длится четыре тысячи лет. Столько же столетий занимает ее становление и столько — угасание. Третаюга продолжается три тысячи лет. Столько же сотен лет приходится на ее становление и столько же — на угасание. Продолжительность Двапараюги — две тысячи лет. Ее становление и закат длятся по двести лет. Калиюга продолжается тысячу лет. На ее становление и закат приходится по сто лет. Обрати внимание на равную продолжительность периода становления и угасания юги. По окончании Ка- лиюги вновь начинается Критаюга. Общая продолжительность (четырех) юг — двенадцать тысяч лет. Полная тысяча (юг) составляет день Брахмы. Когда все мешается в обиталище Брахмы, мудрые, о тигр среди потомков Ману, говорят о гибели миров.32. На самом исходе юги, последней из тысячи юг, все люди, о бык среди бхаратов , становятся лживыми. В то время, о Партха , соблюдается лишь видимость жертв, даров и обетов. Брахманы занимаются тем, что положено шудрам, а шудры в конце юг наживают богатства или следуют дхарме кшатрия. Во время Ка- лиюги брахманы отступают от принесения жертв и чтения Вед, забывают о поминальных жертвах и едят, что придется п. Брахманы не творят молитв, в молитвы по-гружены шудры . Если (все) в мире идет вопреки ус-тановленному — это предвестие гибели. Многие млечч- хи правят землей, о властитель потомков Ману! (Эти правители) грешны, их повеления ничтожны, а речи лживы. Андхры , шаки , пулинды ]6, яваны , Кам-боджи , аурники , шудры и абхиры властвуют над людьми, о достойнейший из живущих! Ни один брахман в ту пору не следует своей дхарме. И кшатрии, и вайшьи, о владыка людей, тоже не соблюдают того, что им положено. Жизнь (их), бессильных, становится быстро-течной, блеск и величие тают, тело слабеет, достоинство падает, и редко звучат правдивые речи. Селения пустеют, все пространства заполняют дикие звери и змеи. С наступлением конца юг брахманы лишь для виду при-нимают обет безбрачия .
«Эй!» — обращаются (к брахманам) шудры, а брахманы отвечают (им): «О почтенный!»44. Число живущих в конце юг умножается, о тигр среди потомков Ману! Все запахи, о владыка народов, становятся неприятными, а вкус (пищи) — отталкивающим, о тигр среди мужей! На исходе юги, о царь, женщины делаются низкорослыми, извращенными и производят на свет многочисленное потомство, пре-небрегая добропорядочностью и достойным поведением. Селения покроются частоколом сторожевых башен, пе-рекрестки дорог — трезубцами Шивы, а у женщин в конце юги, о царь, волосы станут как пики . Коровы дают тогда мало молока, о владыка живущих, а деревья, покрытые стаями ворон, почти не цветут и не плодоносят. Дваждырожденные, о хранитель земли, поддерживают царей, запятнавших себя убийством брахманов и ложными обвинениями. Всюду, о покровитель земли, прикрываясь видимостью добропорядочности, кишат, собирая милостыню, дваждырожденные, движимые алчностью и наваждением. В страхе перед тяжестью дани мужи-домохозяева (становятся) мошенниками. (Человек), по виду и платью —• отшельник, промышляет торговлей. Люди для виду растят ногти и волосы . Обеты безбрачия, о тигр среди мужей, ложны и (даются) лишь из стремления к богатству. В обителях творятся беззакония, (там) предаются пьянству, оскверняют ложе наставника и заботятся только о плотских наслаждениях в этой жизни. На исходе юг, о тигр среди мужей, в обителях полно вероотступников, прославляющих радости жизни за чужой счет. Могучий Каратель Паки вовремя не посылает дождя, поэтому семена всходят плохо, о бхарата, зато обильны в то время плоды беззакония, о безупречный!
45—55. Короток век того, кто верен своей дхарме , о хранитель земли, ибо не существует в то время такой дхармы, которую следует признавать. При торговых сделках, как правило, обмеривают и обвешивают, торговцы, о тигр среди мужей, прибегают ко всевозможным хитростям. Самые добродетельные подвергаются гонениям, зато последний грешник процветает. Справедливость лишается силы, а беззаконие торжествует.
На исходе юг праведники бедны, и жизнь их коротка, а нечестивцы богаты и здравствуют долгие годы. В ход пускаются самые низкие средства, богатые алчно стремятся даже к самому ничтожному приобретению. Многие люди, о царь, обманом стараются присвоить деньги, доверчиво оставленные им на хранение. Пожирающие людей существа — птицы и дикие звери — свободно располагаются и в местах городских увеселений, и прямо в святилищах. Женщины семи-восьми лет уже вынашивают плод, о царь, а мужчины в десять—двенадцать лет производят потомство. В шестнадцать лет люди седеют, быстро настигает их смерть. С приближением конца юг, о великий царь, юноши (кажутся) по характеру стариками, а в пожилых проявляется то, что свойственно юным. Тайно обманывая мужей, извращенные, порочные женщины бесстыдно вступают в связи со своими слугами и со скотом.56—64. И вот на исходе тысячи юг, о великий царь, начинается многолетняя засуха — наступает конец жизни. Обитающие на земле живые существа, изголодавшиеся и немощные, гибнут одно за другим, о владыка земли! Семь пылающих солнц выпивают всю воду из морей и потоков, о властитель живущих! И дерево, и трава, и сухое, и влажное — все обращается в пепел, о бхарата, бык среди бхаратов! Затем, о бхарата, на мир, иссушенный солнцами, с вихрем обрушивается пламя конца света. Разоряя землю, проникая в саму преисподнюю, оно вселяет великий ужас в богов, демонов-дана- вов и якшей . Сжигая мир демонов-змеев и все, что есть на земле, о хранитель земли, (огонь) в один миг губит подземное (царство). Безжалостный ветер и это пламя конца света разом уничтожает (пространства) в двадцать йоджан, (и это повторяется) сотни, тысячи раз. Сильный пылающий (огонь) пожирает вселенную вместе с богами и асурами, гандхарвами и якшами, демонами-змеями и ракшасами .
65—72. Затем появляются в небе удивительные, расцвеченные гирляндами молний тучи, огромные, как стада слонов. Одни тучи темные, как голубой лотос, другие подобны белой лилии, третьи — словно тычинки лотоса, четвертые — чуть желтоватые. Некоторые подобны куркумовому корню, другие напоминают вороньи яйца, иные — словно лепестки розоватого лотоса, другие же — (ярко-красные), как киноварь. Одни кажутся величественными городами, другие похожи на стадо слонов, третьи (цветом) напоминают сурьму, четвертые являют вид Макаров . Тучи сгущаются, прорезаемые пучками молний; мрачные, с ужасающим грохотом заволакивают они свод небес, о великий царь, и, переполненные водой, заливают всю землю с ее горами, лесами и копями. Зловеще грохочущие тучи, гонимые Всевышним, быстро затопляют все вокруг, о бык среди мужей! (Они) извергают на землю могучую, грозную лавину вод, ужасную и безжалостную, и гасят огонь.
86. Влекомые тем, кто велик душою, двенадцать лет наплывают тучи, изливая потоки воды. Наконец, о бхарата, океан выходит из берегов, рушатся горы, раскалывается земля. Тучи, покрывавшие весь небосвод, внезапно рассеиваются, гонимые порывами ветра, и тогда, о бхарата — владыка живущих, Самосущий, бог, что обитает в первозданном лотосе, выпивает тот страшный вихрь и погружается в сон. И теперь, (когда во-круг нет ничего), кроме сплошного грозного океана, после того, как погибло все живое и неживое, исчезли сонмы богов и асуров и нашли свою смерть якши и рак- шасы, когда, о хранитель земли, не осталось ни людей, ни зверей, ни растений, один только я брожу, погруженный в себя, в этом мире, лишенном небес. Я странствую по мрачным водам безбрежного океана, не видя ни одного живого существа, о лучший из царей, и, наконец, меня охватывает глубокая усталость. Долго скитаюсь я в водах, о владыка живущих, не зная сна, и, утомленный, нигде не нахожу себе приюта. И тут, о властитель земли, среди водных просторов я замечаю однажды огромный мощный баньян. На широких ветвях этого дерева, о владыка людей — хранитель земли, раскинуто ложе, устланное дивными покрывалами, и в нем, о великий царь-бхарата, покоится дитя с лицом словно полная луна и огромными, как (лепестки) распустившегося лотоса, глазами. Я изумлен, о хранитель земли: как уцелело это юное существо во время гибели мира? Я знаю (все) о прошлом, о настоящем и будущем, о владыка живущих, но даже подвижническое размышление не приводит меня к пониманию, что это за дитя. И кажется мне, что в нем, цветом (кожи) напоминающем цветок льна и носящем примету Шриватсы , словно бы поселилась сама Лакшми .
87—100. Прекрасное дитя, отмеченное знаком Шриватсы, с глазами, как (лепестки) лотоса, обращается ко мне, и речь его ласкает мой слух: «Я знаю, о Мар- кандея, что ты устал и желаешь отдохнуть. Оставайся здесь сколько хочешь, о Бхаргава . Войди в мое тело, о высочайший из отшельников, и пребывай (там). Я благосклонен к тебе и предоставляю приют». Такие слова младенца вселяют в меня, о бхарата, отвращение и к моему долголетию, и вообще к человеческому естеству. Внезапно дитя открывает уста, и по велению судьбы, против моей воли я оказываюсь втянутым в его рот. Попав в его чрево, о бхарата, владыка живущих, я неожиданно вижу там всю землю, покрытую городами и странами, Гангу, Шатадру и Ситу, Ямуну, Каушики и Чарманвати, Ветравати, Чандрабхагу и Сарасвати, Синдху, Випашу, а также Годавари, Васвокасару, Нали- ни и Нармаду, реку Тамру и благодатную Венну с ясными водами, Сувену и Кришнавену, Маханади, Ираму и Шону, о тигр среди мужей, Вишалью и Кампуну. И эти, и другие реки, какие только есть на земле , о достойнейший из людей, я вижу, продвигаясь во чреве его, великого духом. Затем, о губитель врагов, моему взору предстает океан — кишащий чудовищами великий хранитель вод, таящий в себе сокровища. Дальше я вижу небосвод, залитый пламенеющими, как солнце или огонь, лучами; и солнце и луна (разом) сияют на нем. Я вижу, о царь, землю, украшенную лесами. Погружены в разные жертвоприношения брахманы, пекутся о благе всех вари кшатрии, заняты, как положено, земледелием вайшьи, а шудры усердствуют в услужении дваждырожденным, о царь, владыка живущих.
101 —109. Перемещаясь во чреве его, великого духом, я вижу, о царь, Химаван и гору Хемакуту, а также Ни- шадху, Швету, богатую серебром, вижу и гору Ганд- хамадану, о хранитель земли, Мандару, о тигр среди мужей, и великую гору Нилу, вижу золотую Меру, о великий царь, вижу Махендру и величайшую из гор Виндхью и, кроме того, вижу горы Малаю и Париятру. И эти и другие — великое множество гор , расцвеченных всевозможными драгоценными камнями, вижу я в его чреве. По пути, о владыка живущих, властитель мира, мне встречаются всякие твари, какие только водятся на земле: львы, тигры, вепри, змеи и пр. В его чреве, о тигр среди мужей, владыка живущих и властелин земли, я нахожу небосвод и вижу весь сонм богов во главе с Шакрой и с ними — гандхарвов, апсар , якшей и святых мудрецов, а также множество дайтьев и данавов, потомков Калаки, сыновей Синхики и других из тех, кто враждуют с богами . Словом, все, что я видел на свете живого и неживого, весь этот мир предстает предо мною, пока я скитаюсь во чреве его, великого духом, поддерживая плодами свои силы.
110—129. Более ста лет (странствую) я внутри его тела и не вижу ему конца. Я постоянно в пути, тревоги одолевают меня, о царь — владыка народов, но никак мне не выйти за пределы (чрева) великого духом. Тогда вслух и мысленно я обращаюсь, как должно, за покровительством к высочайшему богу, исполнителю всех желаний, и вслед за этим, о царь, быстро, как ветер, вылетаю из раскрытого рта того (бога), великого духом, о достойнейший из живущих! И вот я вижу, о владыка народов, тигр среди мужей, что на ветвях того же баньяна в том же облике младенца сидит неизмеримо могучий Носитель знака Шриватсы, вобравший в себя весь мир. Сверкающий, лучезарный младенец, одетый во все желтое и отмеченный знаком Шриватсы, о герой, с улыбкой говорит мне: «Скажи, о Маркандея, высочайший из отшельников, хорошо ли ты отдохнул, живя в моем теле?» В тот самый миг я обретаю способность воспринимать все по-новому, отчего чувствую себя просветленным и свободным. Я любуюсь беспредельным могуществом (бога), мощь которого не измерить, и с почтением бережно принимаю к себе на голову его славные стопы с медно-красными подошвами и прекрасными розовыми пальцами. Смиренно приблизившись к лотосоокому богу, душе всех живущих, я смотрю на него, покорно сложив ладони. Приветствуя, его сложенными руками, я обращаюсь к нему: «Хочу я узнать, о бог, о тебе и об этом твоем удивительном таинстве. Через рот я проник в твое тело, владыка, и во чреве твоем увидал всю вселенную. В твоем теле, о бог, нашли приют боги и данавы, ракшасы и якши, гандхар- вы и демоны-змеи — (весь) мир с тем, что движется и что неподвижно. Твоею, о бог, милостью память о том, как я быстро, безостановочно двигался внутри твоего тела, не покидает меня. Я хочу, о безупречный, узнать о тебе, лотосооком. Расскажи, почему, поглотив целиком этот мир, ты принимаешь обличье младенца? Отчего весь мир находится у тебя во чреве, о не ведающий упрека, и сколько времени, о гроза недругов, тебе суждено здесь находиться? Питая любовь к Брахме, хочу я услышать от тебя подробный и правдивый (рассказ), о владыка богов с глазами, как лепестки лотоса! То, что я видел, могучий, —¦ величественно и непостижимо». И, после того как я обращаюсь к славному, лучезарному богу богов с такими словами, лучший из тех, что умеют вести беседу, поощряя меня, отвечает.
Глава 187
Бог сказал:
1—2. Без сомнения, брахман, сами боги не знают точно, каков я. Но я расположен к тебе и поведаю, как я создаю это. Ты почитаешь предков, святой мудрец, и, кроме того, попросил у меня покровительства. Велик твой обет воздержания, потому ты и видишь меня пред собою воочию.
3—14. Воду называют «нара», это я дал ей имя, но ведь вода — это место, где я пребываю, оттого и зовусь я Нараяна. Я Нараяна, о лучший из дваждырожденных, первопричина (бытия), я вечный и неизменный творец всех существ и их губитель. Я — Вишну, я — Брахма, и я же — Шакра, властитель богов; я — царь Вайшра- вана, ия — Яма, владыка усопших. Я и Шива, и Сома, и властелин живущих Кашьяпа. Я и Дхатри, и Видхат- ри, о высочайший из дваждырожденных, я и сама Жертва . Огонь — это мои уста, земля — мои стопы, луна и солнце — глаза, небосвод, ограниченный гори-зонтом, — мое тело, а воздух — мой разум. Это мною принесены многие сотни обильных дарами жертв, и мне же приносят жертвенные дары знатоки Вед во время жертвоприношения богам. Мне приносят жертву, уповая на небеса, Индры среди кшатриев, властвующие на земле, а также вайшьи, стремящиеся попасть в мир небес. Это я в образе Шеши поддерживаю землю, ограниченную четырьмя морями и украшенную горами Меру и Мандарой. Когда-то, о брахман, я принял вид вепря и (клыком) с силой приподнял мир, тонувший в воде. Обратившись огнем «Пасть кобылицы» , я выпиваю взволновавшиеся воды, о лучший из дваждырожденных, и изливаю их вновь. Моею волей в должном порядке появились на свет из уст моих брахманы, из рук — кшатрии, из бедер — вайшьи, из ног — шудры. Ригведа и Самаведа, Яджурведа и Атхарваведа произошли от меня и в меня же уходят.
15—25. Смирившие душу подвижники-брахманы, стремящиеся к освобождению, те, что считают (душевный) покой высочайшим благом и победили в себе страсть, гнев и ненависть, отрешившиеся от мира безгрешные праведники, которым чужда гордыня и которые всесторонне познали Высочайший дух, всегда почитают меня, предаваясь (благим) размышлениям. Я — пламя конца мира, я — Яма конца мира, я — солнце конца мира, я — ветер конца мира. Знай, лучший из дваждырожденных: то, что считают звездами на небесах, это формы моего (проявления). Знай: моря, кладези сокровищ, и четыре _стороны света — это мое при-станище и приют, мое ложе. Страсть, гнев и радость, страхи и наваждение — во всем этом я, знай же, до-стойнейший! То, о брахман, чего достигают люди благими деяниями, (преданностью) истине, дарами, суровым подвижничеством и тем, что не причиняют вреда живым существам, (они достигают) потому, что так порешил я. Обитая в моем теле, они действуют не по собственной воле: их разумом управляю я. Знай: я и есть то великое благо, которого достигают глубоким знанием вед и разными жертвоприношениями дваждырожденные, победившие гнев и смирившие свою душу. (Благо такое), о мудрый, недостижимо для низких, бесчестных (людей), для тех, что совершают дурные поступки и обуреваемы алчностью. Это итог добрых деяний, недоступный невеждам путь, на который вступают йоги.
26—38. Всякий раз, когда отступает справедливость и торжествует беззаконие, о достойнейший, я воссоздаю сам себя. Когда в этом мире появляются страшные рак- шасы и (злобные) дайтьи, приверженные насилию, те, с которыми не в силах расправиться могущественнейшие из богов, тогда в человеческом облике я рождаюсь в (одной) из благочестивых семей и всех усмиряю. Я созидаю богов, людей, гандхарвов, демонов-змеев, ракша- сов и весь неживой мир, я же и уничтожаю (их) тайною силою. Когда настает время действовать, я выбираю форму (для воплощения) и, приняв человеческий облик, приступаю к созиданию, чтоб (возродить) узы закона. Во времена Критаюги мой цвет — белый, во время Тре- таюги — желтый, Двапараюги —¦ красный, а Кали- юги — черный, потому что именно в этот период преобладает на три (четверти) беззаконие. Я являюсь жестоким роком, когда наступает время конца, и один уничтожаю три мира со всем, что в них движется и неподвижно. Тремя шагами я прохожу (вселенную), (я) — мировой дух, источник благоденствия всех миров, (я) превыше всего, всепроникающ и бесконечен, (я) — широко ступающий Хришикеша . Я один, о брахман, привожу в движение не имеющее формы, влекущее к гибели все живое колесо времени, которое направляет все в мире. Это я, о достойнейший из подвижников, Индра премудрых, наделил душою все сущее, но никто не (способен) познать меня. И если ты, о безупречнейший из дважды- рожденных, перенес какие-то тяготы, (пребывая) во мне, так все это (послужит) твоему же счастью и благу. Это я вселил душу во все, что ты видел в мире движущегося и неподвижного, наиславнейший из отшельников! Прародитель вселенной — половина моего тела. Имя мое — Нараяна, мои знаки — раковина» диск и палица.
39—47. Пока не пройдет тысяча юг, о святой мудрец, все это время я, дух вселенной и прародитель миров, пребываю во сне. До тех пор пока не пробудится Брахма, о достойнейший из подвижников, я пребываю здесь в образе юного существа, хотя вовсе не молод. Не раз, обернувшись Брахмой, я милостиво давал тебе этот дар, о брахман, почитаемый множеством мудре- цов-брахманов. Я знал, что тебя испугает вид сплошного, бескрайнего океана, в котором погибло (все) —и живое и неживое, и тогда я показал тебе мир. Когда ты попал в мое чрево и увидел вселенную, от изумления ты растерялся. Потом, о премудрый брахман, я (поспешил) выпустить тебя через рот. Я открылся тебе, а ведь ни боги, ни демоны не способны познать меня. Пока не пробудится (к действию) великий Брахма, суровый подвижник, живи здесь спокойно и счастливо, о мудрец- брахман! Когда же очнется от сна Прародитель вселенной, о высочайший из дваждырожденных, я один из себя самого сотворю и небо, и землю, и свет, и ветер, и воду — словом, все, что есть в мире движущегося и неподвижного.
Маркандея сказал:
48—55. С такими словами тот бог, величайшее чудо, исчез, и я увидел, что появилось множество разных тварей. (Всякий раз) на исходе юг я созерцал это чудо, о царь, первый из бхаратов, лучший блюститель всех дхарм! Тот бог с глазами, подобными лотосу, который явился мне некогда, — это родственник твой Джанардана, о тигр среди мужей! Он даровал мне, о Каунтея , дар памяти (об этом чуде), и потому долог мой век и сама смерть мне подвластна. Это был Кришна Варшнея , великий изначальный муж Хари с могучими десницами и непостижимой душой, словно играющий (миром). Сатвата и устанавливает, и распределяет, и разрушает. Могучий Говинда49 носит на груди знак Шриватсы, повелевая самим Владыкой живущих. Когда я увидел этого тигра из рода Вришни, мне на память пришло, что это — облаченный в желтое Вишну, муж нерожденный. Мадхава49 — это отец и мать всего сущего. Просите его, спасителя, о покровительстве, быки из рода Куру!
Вайшампаяна сказал:
1—8. После таких слов сыновья Притхи и двое близнецов, быки среди мужей, вместе с Кришною-Драупа- ди приветствовали Джанардану. А тот, о тигр среди мужей, когда его почтили как должно, приветил их, достойных почестей, ласковым словом. Потом Юдхиштхи- ра, сын Кунти, спросил как правитель великого отшельника Маркандею о будущем мира: «Поистине удивительно, о подвижник Бхаргава, лучший из сказителей, то, что мы услышали от тебя о гибели и возрождении (мира) с началом юг. Теперь меня интересует Калиюга: что же будет, если станут нарушаться дхармы? Какова будет сила людская на исходе юг, что будут люди есть и как развлекаться, сколько лет они будут жить и во что одеваться? С какого времени снова начнется Крита (юга)? Поведай (об этом) подробно, отшельник! Ты рассказываешь удивительные (истории)». Великий старец, первый из подвижников, к которому обратился (Юдхиштхира), снова повел рассказ к радости тигра из рода Вришни и сыновей Панду .
Маркандея сказал:
9—19. Внемли мне, о бык среди бхаратов! Я расскажу тебе о том, что ожидает мир, когда наступят черные дни. Во время Крита (юги) дхарма — как бык о четырех ногах, она властвует над людьми безраздельно, без хитростей и обмана. (Настает) Трета(юга), и тогда (дхарма) сохраняет лишь три (четверти) своей силы, четвертая же часть повергнута беззаконием. А во время Двапара(юги) дхарма уже наполовину вытеснена беззаконием. Затем несправедливость на три (четверти) воцаряется в мире, а на долю людской добродетели приходится лишь четвертая часть. Знай, о Пандава, с каждою югой уменьшается продолжительность жизни людей, (слабеют) их мужество, ум, сила, духовная мощь. Цари, брахманы, вайшьи и шудры, о Юдхиштхира, по-степенно станут соблюдать лишь видимость дхармы. Лю-ди станут торговать дхармой, точно мясом. Те, кого в мире считают учеными, забудут об истине, а утрата ее сократит их век. Из-за краткости жизни они будут не в силах постичь науку , жадность овладеет невеждами, лишенными знания. Люди алчные, злобные и глупые под влиянием низких страстей погрязнут в смертельной вражде. Смешаются между собой брахманы, кшатрии, вайшьи, и (все) они уподобятся шудрам, пренебрегая истиной и покаянием. Низкие станут средними, а средние — низкими . Таков будет мир с наступлением конца юг.
31. Самой лучшей из одежд будет шани , (самым ценным) зерном — корадушака . Мужи обретут в своих женах врагов на исходе юг. Люди будут питаться мясом, рыбой, доить коз и овец, а коровы падут на исходе юг . Грабя и убивая друг друга, люди забудут молитвы, превратятся в воров и убийц и утратят веру в богов на исходе юг. Они будут мотыгами (вскапывать) берега рек и сеять зерно там, но и тут урожаи будут ничтожными на исходе юг . Даже те, что всегда были тверды в обете, что (почитали) богов и (приносили) поминальные жертвы, и то, охваченные алчностью, будут убивать друг друга. Отец пойдет против сына, а сын — против отца. Запретная пища будет в ходу на исходе юг. Брахманы, погрязшие в разглагольствованиях, будут хулить Веды, оставив свои обеты, принесение жертв и возлияние огню. Люди станут возделывать низины, в ярмо впрягать коров, а для перевозок использовать годовалых телят. Сыновья бестрепетно будут убивать отцов, а отцы — сыновей, причем будут хвалиться (таки-
ми деяниями), не встречая (нигде) осуждения. Горестный мир, забывший о жертвоприношениях, обрядах и празднествах, целиком заполонят млеччхи. Станет правилом для людей отбирать достояние у бедняков, даже у многосемейных и вдов. Утратив силу и мужество, смирившись с грешным существованием, надменные мужи, ослепленные жадностью, будут милостивы даже к нечестивцам, радуясь обещанию дара.
32—49. Станут низки, о Каунтея, помыслы царей-не- вежд, слывущих мудрецами, будут они стремиться уничтожить друг друга в постоянных междоусобицах, а кшатрии станут тернием людским на исходе юг: не защитники, а стяжатели, надменные, упоенные почестями, будут они находить удовольствие лишь в наказании. Станут они постоянно преследовать праведников и без всякого сострадания к их слезам, о бхарата, будут захватывать их жен и имущество. Девушек не будут ни сватать, ни выдавать замуж: они сами будут искать себе мужей в конце юг. Лишившись ясности разума, ненасытные цари всеми способами будут присваивать чужое имущество, когда настанет конец юг. Весь мир, о бхарата, заполонят млеччхи, и (левая) рука будет красть из (правой), когда придет конец юг. Люди, слывущие в мире учеными, утратят истину, у стариков будет разум ребенка, а у детей •— стариковский ум. Будут слыть героями робкие, а храбрецы будут жалки, как трусы, и никто никому не решится верить, когда наступит конец юг. Весь мир, пораженный алчностью и ослеп-лением, будет есть единую пищу, (не различая запрет-ного), восторжествует великая несправедливость, и не будет дхармы. Не останется ни брахманов, ни кшатриев, ни вайшьев, о владыка людей, будет в мире одна только варна, когда настанет конец юг. Отец не пощадит своего сына, а сын —¦ отца, и жены не будут заботиться о своих мужьях. Питаясь вареным ячменем и пшеницей, население в конце юг устремится в те края, (где они произрастают) . Употребляя в пищу все что угодно, о владыка народов, мужи и жены станут нетерпимы друг к другу, когда наступит конец юг. Весь мир, о Юдхиштхира, заполнят млеччхи, и люди перестанут ублажать праотцов поминальными жертвами. Не будет учеников, не будет наставников, и мир погрузится во мрак, о владыка живущих! Предельный возраст в конце юг будет шестнадцать лет, а потом (люди) будут расставаться с жизнью. Девочки будут производить потомство на пятом-шестом году жизни, а мальчики уже в семь-восемь лет будут отцами. В конце юг, о царь — тигр среди царей, муж не сможет доставить наслаждение своей жене, а жена — своему мужу.
50—60. Из-за всякой мелочи, по ничтожному поводу будут возникать ссоры, и никто никого не будет одаривать в конце юг. Селения покроются частоколом сторожевых башен, перекрестки дорог — трезубцами Шивы, а у женщин в конце юги волосы станут как пики. В последнее время люди, без исключения, станут жестокими, всепожирающими млеччхами, страшными в каждом своем деянии. Из жажды обогащения в конце юг каждый будет стараться обмануть другого при любой торговой сделке, о лучший из бхаратов! Обряды будут совершаться без достаточных знаний, когда наступит конец юг, и исполнять их станут как придется. По истечении юг все люди от природы будут жестоки в своих деяниях и подозрительны друг к другу. Без всякой нужды будут губить они деревья и целые рощи , и тогда придет конец всему живому и сущему в мире. Гонимые алчностью, (люди) будут рыскать по белу свету, выдавая себя за брахманов, поскольку брахманов полагается одаривать. Преследуемые шудрами, дваждырожден- ные, стеная, будут скитаться по земле, подавленные страхом, и (нигде) не смогут найти себе заступника. Когда люди, жестокие и безжалостные, станут губить живое и уничтожать сущее, (значит), настал конец юг. В поисках пристанища дваждырожденные в ужасе будут метаться близ рек, по горам и глухим местам, о продолжатель рода Куру!
61—73. В страшное время конца юг лучшие из дваждырожденных , о царь — хранитель земли, преследуемые, как вороны, дасью и злыми царями, непрестанно страдая от тяжести дани , утратят свою стойкость и в угоду шудрам будут делать обратное тому, что им положено. Шудры будут толковать дхарму , а брахманы — слушать их с почтением и верой. Все смешается в этом мире; то, что было высоким, станет низким, люди покинут богов и станут поклоняться бренным останкам , а шудры на исходе юг перестанут служить дваж- дырожденным. Храмы богов, украшающие землю, исчезнут по истечении юг; в обителях великих святых мудрецов и в убежищах брахманов, в святилищах-чайтьях и в местах, где укрываются (демоны)-змеи, будут храниться как реликвии останки бренной плоти, и это признак конца юг. Когда огрубевшие люди, забыв о дхар-ме, будут употреблять в пищу мясо и беспробудно пьян-ствовать, это конец юг. Когда, о царь, из цветка будет появляться цветок, а из плода — таящийся в нем плод, тогда, о великий царь, настанет конец юг. Парджанья не будет вовремя посылать дождь на исходе юг , нарушится ход людских обрядов, а низкие затеют вражду с брахманами. Всю землю быстро заполонят млеччхи, и брахманы в страхе перед тяжестью дани разбегутся на все десять сторон. Население деревень, теснимое потоками (пришельцев), без разбору устремится в обители и станет питаться кореньями и плодами. Все смешается в мире; исчезнет добропорядочность, и ученики не будут следовать наставлениям (своего учителя), причиняя (ему) обиды. В ту пору даже наставнику будут давать в долг под залог, а друзья (его) и родные устремятся в поисках приобретений. Настанет конец всему сущему на исходе юг.
84. Запылают тогда весь небосвод и движущиеся созвездия, нарушится ход светил и спутаются (направ-
ления) ветров, страшное зрелище будет являть частый дождь метеоритов. Рядом с солнцем будут сверкать шесть других, и все они вместе с шумом и треском воспламенят небеса; Кабандха будет скрывать солнце при восходе и при заходе. Тысячеокий не будет вовремя посылать дождь, и зерна перестанут прорастать, когда наступит конец юг. Женщины постоянно будут грубы, дерзки в речах и слезливы и откажутся выполнять волю своих мужей. Сыновья будут убивать родителей на исходе юг, а женщины с помощью сыновей станут губить своих супругов. Раху в конце юг будет поглощать солнце не только в положенный день, о великий царь, и повсюду запылает огонь. Молящие о питье и еде путники не получат пристанища и, отвергнутые, будут ложиться прямо на дорогу . Зловещие вороны, змеи, грифы и (другие) птицы и звери будут издавать резкие звуки, когда наступит конец юг. На исходе юг люди отрекутся от друзей и родных и от тех, кто им служит, и постепенно (все) разбредутся в разые стороны и края, города и селения. Люди будут скитаться по белу свету, горестно призывая друг друга: «О отец мой!»,
«О сын»!
85—93. В жестоких муках пройдет конец юг, а потом своим чередом возродится (весь) мир, начиная с дваждырожденных. Через определенное время судьба вновь будет неожиданно благосклонна к миру. Луна, Солнце, Тишья и Брихаспати сойдутся под одним знаком зодиака, и тогда (снова) начнется Крита (юга). Пард- жанья будет вовремя посылать дождь, (положение) звезд станет благоприятным, и планеты будут следовать точно по своим орбитам слева направо . Наступят покой, изобилие, благоденствие и процветание. Час пробьет, и появится дваждырожденный по имени Калки Вишнуяшас , наделенный великою силою, умом и мо-гуществом. Явится он на свет в достойной брахманской семье в деревне Самбхала и силою духа возродит оружие и всевозможные средства передвижения, воинское облачение, доспехи и панцири. Этот царь, побеждающий дхармой, примет верховную власть и внесет покой в мятущийся мир. Сверкающий брахман, высокий помыс-лами, явившись (миру), положит конец разрушению. Так всеобщая гибель станет началом (новой) юги. Этот дваждырожденный вместе с брахманами уничтожит раз-бежавшиеся повсюду жалкие шайки млеччхов.
Глава 189
Маркандея сказал:
10. Уничтожив злодеев, он, как должно, воссоздаст землю для дваждырожденных во время великого жертвоприношения коня . Тот (брахман), чьи деяния овеяны доброю славою, возродит честные порядки, установленные Самосущим , а сам, дожив до старости, удалится в лес. Живущие в мире люди станут следовать его образу жизни, и, когда дваждырожденные искоренят зло, воцарится покой. Оставляя в покоренных странах шкуры черных антилоп, копья, трезубцы и (другое) оружие , Калки, тигр среди дваждырожденных, прославляемый Индрами среди брахманов, будет ступать по земле, почитая лучших из дваждырожденных, всегда готовый покарать дасью. «Отец!», «Сын!» — будут отчаянно взывать они; многим из дасью он принесет смерть. С началом Критаюги исчезнет беззаконие, восторжествует дхарма, и люди, о бхарата, вернутся к своим делам. Во время Критаюги вновь появятся сады и чайтьи, пруды и пещеры , различные жертвоприношения и обряды. Появятся брахманы и святые старцы, мудрецы и отшельники, пристанища неверных займут люди, преданные истине. Взойдут все посеянные семена, и всякое зерно будет родиться в любое время года, о Индра царей.
11 —18 Люди станут усердно раздавать дары, соблюдать обеты и ограничения. Брахманы, полные благих устремлений, с радостью предадутся молитвам и жертвоприношениям, и цари будут править землей в согласии с дхармой. Во время Критаюги вайшьи будут заниматься торговлей, брахманы будут ревностно соблюдать шесть своих обязанностей , кшатрии станут надежно охранять (людей), а шудры будут усердно служить трем этим варнам. Теперь тебе известен закон Критаюги, Третаюги, Двапараюги и последней из юг. Весь мир знает только число юг, о Пандава, я же поведал тебе все о прошлом и будущем (мира) согласно прославленной мудрецами пуране, которую возвестил некогда Ваю . Долго живу я на свете, много раз довелось мне увидеть и испытать на себе такой ход мировых событий, и о нем я поведал тебе. Чтоб исчезли твои сомнения относительно дхармы, о стойкий, вместе с братьями выслушай мою речь. Пусть душа твоя, о лучший из хранителей дхармы, будет всегда в согласии с дхармой: ведь царь, если он добродетелен, испытывает блаженство и в этой жизни, и после смерти. Внемли благому совету, который я дам тебе, о безупречный: никогда не оскорбляй брахмана, ибо брахман во гневе силою своего обета может уничтожить миры.
Вайшампаяна сказал:
19—20. Выслушав речь Маркандеи, мудрый царь, лучезарный, лучший из Куру, спросил достойно: «Какую дхарму положено мне вершить как защитнику подданных, о премудрый, и как должен я поступать, чтобы не отступить от своей дхармы?»
Маркандея сказал:
21—27. Будь милосердным ко всем существам, благодетелем, любящим и незлобивым, ревностно защищай подданных, как детей своих, придерживайся дхармы, почитая богов и предков, и сторонись несправедливости. Допустил ты оплошность — искупи ее достойными дарами. Не гордись и всегда будь смиренен, а покоришь всю землю — радуйся и ликуй. Этим возглашена тебе дхарма прошлого и будущего. Нет ничего на земле ни в прошлом, ни в будущем, что было бы не известно тебе. Потому не терзайся своей бедой: такая судьба, о мощнорукий, (может постичь) и любого из небожителей — ведь все живое, побуждаемое роком, может ввергнуться в заблуждение. Да не усомнишься ты в том, что я поведал тебе, о безупречный! Сомнение в моих словах нанесет ущерб твоей дхарме. Ты рожден в славном роду Куру, о бык среди бхаратов! И делом, и мыслью, и словом следуй всему тому, (о чем я сказал)-
Юдхиштхира сказал:
28—29. О лучший из дваждырожденных, я буду усердно следовать твоему наставлению, которое прозвучало, о могучий, в твоей приятной для слуха речи. Нет во мне алчности, о Индра среди премудрых, нет страха и зависти, и я готов соблюдать все, о чем ты поведал, владыка!
Вайшампаяна сказал:
30—31. Услышав слова великого духом Пандавы, возликовали Пандавы и Тот, кто владеет луком Шарн- гой , о царь! После достойной повести мудрого Мар- кандеи о древних временах они пребывали в изумлении от услышанного.
ХАРИВАМША
Глава 114
Шаунака сказал:
О Ломахаршана , расскажи о сыновьях Джана- меджаи и о том, откуда идет род Пандавов, великих духом.
18. Сута сказал:
У Парикшита от царевны Каши родились два сына — царь Чандрапида и Сурьяпида , знающий (путь к духовному) освобождению. У Чандрапиды было сто сыновей, непревзойденных лучников, их царство на земле известно как (династия) Джанамеджаи. Самый старший из тех (сыновей) был царем в городе Варанасахвая — Сатьякарна могучий, приносящий обильные жертвы и совершающий обильные дарения. Сатьякарне наследовал блистательный Шветакарна, был он бездетен и, душою преданный дхарме, удалился в лес, чтобы стать аскетом. От него, ушедшего в лес, забеременела Малини, прекраснобровая дочь Сучару из рода Ядавов , счастливая братьями. Еще до рождения сына Шветакарна ушел далеко, туда, где не ступала нога человека. Малини же, увидев, что он удалился, отправилась следом за ним, а в пути родила она, прекраснобровая, в лесу лотосоокого сына. И, будучи достойной и верной супругой, как некогда Драупади за своими мужьями, она последовала за царем, покинув ребенка. А нежный младенец плакал в кустарнике на горах, и, движимые состраданием к нему, появились великодушные тучи (напоившие его). И два сына Шравиштхи , брахманы (ведийской школы) Пайппалада, взяв его, пожалели и омыли в воде. И так как бока его были в запекшейся крови, темной, как козья (шкура), они назвали его Аджапаршва (Козий бок). Оба (брахмана) воспитали его в хижине Вемаки, а жена Вемаки приняла его как сына. Стал он (приемным) сыном жены Вемаки, а оба брахмана — (его) друзьями-советниками. И пошли у них сыновья и внуки... Отсюда и идет род Пандавов, происходящий от Пуру.
Такой стих был некогда пропет Нахушей Яяти :
«Даже если мир останется без луны, солнца и небесных светил, никогда не будет земля без (династии) Пауравов — в этом нет сомнения».
Глава 116
Джанамеджая сказал:
Конец юги настал, людей повергающий в трепет; расскажи нам о нем по приметам его, о падении дхармы, знающий дхарму.
Сута сказал:
Таким образом будучи спрошен обо всем, что должно случиться, и как следует (все) обдумав, сообщил тогда Благословенный о знамениях конца юги.
Вьяса сказал:
17. В конце юги цари перестанут (людей) охранять, собирая (с них) дань, о своей лишь охране заботиться будут - В конце юги цари уже не будут кшат- рийского рода, шудрам брахманы будут служить, шудры брахманам будут подобны. И наемный солдат будет жертвы вкушать со жрецом в конце юги, о Джанамеджая. Превратившись в искусных лжецов, будут мясом, вином наслаждаться и с супругами враждовать в- конце юги, о Джанамеджая. В конце юги разбойники будут царям подражать, а цари поступать по-разбойничьи, содержания (их) слуги лишатся. Лишь богатство заслужит хвалу, образ жизни достойных не будет в почете, и порок не найдет осуждения. Тогда люди (станут бродить) с распущенными волосами, не делая прически , (как) потерявшие разум, и будут отцами, не достигнув шестнадцати лет. В конце юги селения будут покрыты сторожевыми башнями, шакалы появятся на
перекрестках дорог , у женщин в волосах — короста. В конце юги всякий начнет рассуждать о священном знании, каждый станет ваджасанеином , к шудрам будут обращаться с почтением. В конце юги дваждырож- денные будут торговать плодами аскетизма, жертвоприношений, и знания вед и смешаются времена года. Чистящие зубы, обуздавшие чувства, бритоголовые, в коричневых одеждах — соблюдать дхарму будут шудры, последователи Будды из племени шакьев. Умножатся хищники, исчезнут коровы и сладости — вот что произойдет, когда юга подойдет к своему концу. Те, кто жил за пределами поселения, будут жить в его центре, те же, кто жил в центре, окажутся за его пределами — люди все разбредутся по низинам в конце юги. 18. А дожди пойдут не вовремя.
19—21. В конце юги люди не будут следовать дхарме, земля покроется солончаками, дороги пройдут через другие города, и все станут купцами в период Калиюги. И сыновья тогда, отказываясь от совершения обрядов поминовения предков, будут стремиться к разделу имущества, одолеваемые алчностью, неправдою и склонностью к раздорам. И будут женщины покрыты в конце юги лишь (своими) волосами, (их) нежный облик не украсят драгоценности °...
23—29. Вот юги окончания приметы: тех, кто поступает дурно, неариев , умножилось число, приобрело (все) ложный облик, стало много женщин и мало мужчин. Умножится число просящих милостыню, и будут они подавать ее друг другу, придет к погибели народ, страдающий от царских наказаний, разбойников и пр.
Бесплоден будет урожай, молодежь на стариков похожа, и из-за желаний несчастливы люди в конце юги. Будут бури в период дождей, камни, падающие (с неба), люди низкими станут, и (появится) сомнение в существовании иного мира — вот что произойдет в конце юги. Будут кшатрии жить наподобие вайшьев, в заботах о деньгах и хлебе... В конце юги перестанут соблюдаться клятвы и договоры, долги разрушат добродетель. В конце юги пустой будет радость, людей к цели будет вести злоба; и разводить они будут коз» чтобы иметь молоко !02.
30—40. В конце юги появится мудрость, противоречащая шастрам , и (учителя), не повторяющие шаст- ры. Каждый все знает и не почитает старших, всякий считает себя мудрецом и поэтом при наступлении конца юги. Дваждырожденные, обрядов не исполняя, кшатриев властью не облекут, и цари будут большею частью разбойники при наступлении конца юги. Прелюбодеи, подлые, пьяницы (будут) толкователями веды (и) станут совершать ашвамедху в конце юги, о Джанамеджая. Брахманы, одолеваемые только жаждой богатства, приносить будут в жертву непотребное и есть запретное при наступлении конца юги. Ради добычи будут совершать нападения, и никто не станет читать (священные тексты), а женщины будут надевать как украшение одну только раковину и носить одежду из пальмы гаведхука. Исчезнут созвездия и смешаются стороны света, кровавыми станут восход и закат в конце юги. Сыновья будут принуждать к работе отцов, а невестки — свекровей, мужчины сожитель-ствовать с женщинами противоестественным образом. Не отдав первины (брахманам), за еду примутся домохозяева, люди будут есть сами, не дав (прежде) ни милостыни, ни приношения богам. Когда мужья заснут, жены будут уходить к другим мужчинам, а мужья, когда жены спят, — к другим женщинам. Народ весь будет нездоровый, болезненный, завистливый, неблагодарный, когда окончен будет срок (юги).
Глава 117
Джанамеджая сказал:
1—2. В заблудшем этом мире людей кто будет охранять? Как будут жить они и чем питаться, как отдыхать? Что делать и к чему стремиться? Каков будет их облик и срок отпущенной им жизни? И до каких дойдя пределов, вновь вернутся к Критаюге?
Вьяса сказал:
9. Тогда, с упадком дхармы, люди, лишенные достоинств, порокам преданные, будут жить все меньше. От сокращения срока жизни появится слабость, от слабости — бледность, от бледности — болезни, а от болезней — отвращение к жизни. От отвращения (этого)— осознание своей души, а от осознания (этого) — праведность; таким вот образом, дойдя до крайнего предела, приходят люди к Критаюге. Немногочисленные благочестивые люди (в период Калиюги) станут равнодушными, а те, кто склонны к сомнениям, предаваться будут умствованиям. Они решают так: «Авторитетно лишь то, что очевидно, или что доступно логическому выводу — какой же смысл в (ином) авторитете? Никакого», — так будут говорить (глупцы), считающие себя мудрецами. А другие люди будут отрицать авторитет изречений вед. Появятся и некие отступники от дхармы, преданные доктрине отрицания, безумные глупцы, считающие себя мудрецами. Появятся такие, которые верят лишь в сегодняшний день, считают бессмысленным знание шастр, обманщики, искушенные в спорах. ...
11 —19. Тогда люди будут есть все, без разбора, лишатся защиты, потеряют достоинство и стыд — вот примета (века) бедствий. Когда низший по варне ради пропитания станет вести образ жизни, изначально присущий брахманам, — вот примета (века) бедствий. Когда настанет время бедствий, когда исчезнут знания и мудрость, в короткий срок будут успехов достигать те, которые к этому не предназначены. Великая война, многошумная, многолетняя, ужасная будет в конце юги — вот примета (века) бедствий. Ракшасы под видом жрецов, цари, внимающие словам нашептывате- лей, будут землею владеть в наступающем конце юги. Не читающие вед, не призывающие богов и считающие себя мудрецами, хищники под видом брахманов, поедающие неподобающее, мнимо преданные обетам, глупцы, заботящиеся лишь о выгоде своей, алчные, низкие, с низкою свитою, мирским делам предавшиеся, от вечной дхармы отпавшие, похитители чужих драгоценностей, осквернители чужих жен, любодеи, злодеи, хитрецы и насильники — при подобного рода (владыках) отовсюду появятся многообразные мудрецы, которым не следовало бы и рождаться (на земле). ...
26. Появятся ворующие зерно и те, кто похищает одежды, крадущие еду и уносящие посуду, те, кто уводят разбойника, и те, кто убивают уводящего, и на месте погибшего вора новые воры — безопасность останется лишь в эпоху Крита. В мире беззащитном, трепещущем, в котором обряды не совершаются и все смешалось, люди станут убегать в леса, измученные тяжестью поборов. Когда прекратятся жертвоприношения, то ракшасы и хищные звери, насекомые, мыши и змеи будут нападать на людей. Безопасность, сытость, здоровье и согласие среди родичей станут редкими в конце юги, о наилучший из царей. Люди будут жить шайками в каждой местности, сами себя охраняя и сами разбойничая, готовые ко всем тяготам этого времени.
27—34. Люди, изгнанные из своей земли, вместе с родичами не имеющие прибежища, надеяться будут (лишь) на судьбу. Взяв на плечи детей, люди побегут от страха, мучимые ужасом голода, отправятся к (берегам) Каушики, побегут люди к ангам, вангам, ка- лингам, кашмирцам, мекалам , в долины гор, излюбленные риши, и на все гималайские склоны, и на берег соленой воды, и в лесах будут жить вместе с варвар-скими племенами. Не будет земля пустующая отличаться от населенной, и правители, которые должны защищать (народ), защитниками быть перестанут. Люди станут питаться мясом диких животных, птиц, рыб и собак, всякими насекомыми, медом, зеленью, плодами (из леса) и кореньями, сделают сами себе одежды из длинных листьев, рогожи и шкур, подобно отшельникам. Люди будут выращивать злаки в долинах с помощью деревянных копалок и пасти будут овец и баранов, ослов и верблюдов. ...
38—44. Срок жизни их дойдет наконец до тридцати лет, будут они слабосильными, изнуренными чувствен-ностью, наслаждениями, одолеваемыми страстями. Ослабнут тогда у них от болезней органы чувств, и вследствие сокращения их жизни уменьшится насилие. Они станут послушными, склоняясь к воззрению мудрых, и прибегнут к правде... И оттого, что не будет у них возможности следовать своим желаниям, станут они жить благочестиво, появится смирение из-за горя, что гибнут близкие. Так люди послушные (вновь) прибегнут к дарению ради правды, спасающей жизнь, и достигнут они полной дхармы. И они, возлюбившие дхарму и меняющие свои качества, подумав: «Что же сладко?» — поймут: «Сладка только дхарма». Как гибель приходит в должное время, так в должное время приходит и процветание; когда люди обращаются к дхарме, снова наступает эпоха Крита.
МАТСЬЯ-ПУРАНА
Глава 50
Сута сказал:
72—76. Как мне было поведано некогда Вьясой , чьи деяния чудесны, о будущей Калиюге и мировых периодах, обо всех, что наступят, слушайте, что я скажу. После этого назову тех царей, которые будут из династий Айла , Икшваку и Саудьюмна10Э. Сообщу обо всех тех царях, на которых завершится прекрасная власть родов Айла и Икшваку, о тех, что названы в (пуране) о будущем, а также и о других царях, что появятся после. Это — кшатрии и параша- вы , шудры и другие — чужаки: андхры, шаки, пу- линды, чулики , яваны, кайварты , абхиры, шаба- ры и другие, имеющие варварское происхождение. Пауравы, Витихотры , Вайдиши , пять (династий) КошаловП6, Мекалы, Кошалы, Паундры , Гаунар- ды , Сваспхраки, Синидхармы, Шаки, Нипы и прочие варварские народы — назову я годы (правления) их и имена царей.
78—89. Сыном Абхиманью (был) Парикшит, разрушитель вражеских крепостей, а Джанамеджая — сын Парикшита, в высшей степени благочестивый, а от Джанамеджаи родился Шатаника могучий. У Шатани- ки был могучий сын Ашвамедхадатта, а у Ашвамедха- датты родился разрушитель вражеских крепостей Ад- хисимакришна, преданный дхарме, славный доныне. Будет царем его сын Ничакшу, и когда его город На- гасахвая будет Гангом затоплен, то Ничакшу, оставив город, поселится в Каушамби.
Будет восемь у него сыновей, отличающихся великой мощью. Старший сын его — Бхури, (сын) того Читраратха, а от него — Шучадратха, (после) него Вришниман, благой царь Сушена— (сын) Вришнима- на, после Сушены будет царь Сунитха, за Сунитхой — Руча, а затем Нричакшу, наследником же Нричакшу будет Сукхибала, сын Сукхибалы Париплава будет царем и Сунита, сын Париплавы, будет царем. Наслед-
ником его будет царь Медхави и (затем) сын Медхави Нрипанджая. Это будущие двадцать пять царей из рода Пуру. Такие стихи о последовательности династий пели древние мудрецы: «Род, почитаемый богами и риши, начало священства и власти, закончится на царе Кшемаке в век Кали». Вот родословие Пуру, как его передают, от мудрого сына Панду Арджуны, великого духом. '
Глава 271
Риши сказали:
1—3. Поведал ты, Сута, о родословии Пуру и о будущем (этого рода); теперь назови тех царей, что появятся в роду Сурьи . И о тех царях достославных, что появятся в роду Ядавов во времена Калиюги, — о них расскажи нам также. И о тех народах достойных, что в конце династий царской власти достигнут, расскажи (нам) вкратце по порядку, что будет.
Сута сказал:
16. Наследником Брихадбалы (будет) могучий царь Урукшая, сыном же Урукшаи — славный Ватсад- роха. От Ватсадрохи (родится) Пративьома, сын же последнего — Дивакара; город прекрасный его в Мадхьядеше — Айодхья . За Дивакарой последует славный Сахадева, а наследником Сахадевы будет гордый Дхрувашва. За ним последует Бхануратха, затем сын его Пратипашва, также сын Пратипашвы Супра- типа. Сыном его был Марудева, а за ним — Сунакшат- ра; вслед за Сунакшатрой будет Киннарашва, врагам несущий погибель. За Киинарашвой будет гордый Анта- рикша, а за Антарикшей — Сушена, а также Сумитра, побеждающий недругов. Сын Суматры — Брихадраджа, а за Брихадраджей будет могучий и праведный Кри- танджая. Сыном Кританджаи будет мудрый Ренуджая, а могучий царь Санджая родится от Ренуджаи. Сын С ап джаи — Шакья !24, а от Шакьи — царь Шуддходана, сыном же Шуддходаны будет блистательный Сиддхарт- ха . После этого появится Прасенаджит , а затем Кшудрака, после Кдпудраки будет Кулака, а после Кулаки— Суратха. Сумитра будет рожден от Суратхи, и он явится последним царем; это названы цари из ди-настии Икшваку, которые будут во времена Калиюги, будущие потомки Брихадбалы, продолжающие род. Вот как о родословии пели древние мудрецы: «Род Икшваку будет окончен на Сумитре, он, дойдя до царя Су- митры, прервется во времена Кали».
30. Вот родословие Ману , как оно излагалось прежде; теперь я поведаю о Брихадратхах Магадхи, начиная от Джарасандхи , о царях — потомках Саха- девы °, о бывших, настоящих и будущих, слушайте, что я скажу: Когда погиб Сахадева в битве Бхаратов, наследником его стал царь Сомадхи, (правивший) в Гириврадже . 58 лет владел он царством, а наследовавший ему Шруташравас — 64 года. Апратипи же 36 лет владел царством, (сын) его Нирамитра (правил) 40 лет и попал на небо. Суракша правил землею 56 лет, Брихаткарма царствовал 23 года. И после того как скончался Сенаджит, владевший землею 50 лет, будет (править) 40 лет Шрутанджая. На 28 лет овладеет землею Вибху, царствование Шучи продлится 58 лет. Кшема будет царствовать 28 лет, могучий Анув- рата будет царством владеть 64 года. Сунетра будет править 25 лет, а Нирврити — 58 лет. Затем Тринетра будет царствовать 28 лет, а Дьюматсена — 48 лет. Ма- хинетра явится на 33 года и 32 года царем будет Ача- ла. А Рипунджая на 50 лет овладеет землею — это тридцать два будущих царя из династии Брихадратхов. Полную тысячу лет будет длиться их царство...
Глава 272
1—5. Когда уйдут в прошлое Брихадратхи, у Вити- хотров в Аванти Пулака, убив господина, своего сына помажет на царство. И сын Пулаки Балака , соперничая с кшатриями, будет править не по правде, соседей покоряя. Он, наилучший из людей , будет царствовать 23 года, затем будет править Палака 24 года. Потом 53 года продлится царствование Вишакхаюпы, и Сурьяка будет царем 21 год. Его сын Нандивардхана будет царем 30 лет, затем, после 52 лет правления, те пять нарей исчезли.
9. Погубив всю их славу, станет (царем) Шишу- нака ; поставив сына царем в Варанаси, он уйдет в Гиривраджу, а Шишунака будет (править) 40 (лет). Сын его Какаварна 26 лет будет владеть землею, а (затем) Кшемадхарма будет (править) 36 лет. Кше- маджит будет царствовать над землею 24 года, а (затем) Виндхьясена станет (царем) на 28 лет, на 9 лет станет владыкою царь Канваяна, сын его Бхумимитра будет (править) 14 лет.
Аджаташатру станет царем на 27 лет, а Вам- шака будет царем 24 года.
Затем станет царствовать 33 года Удаи , а Нандивардхана будет царем 40 лет.
Махананди будет править 43 года — таковы будущие цари в этом роду от Шишунаки.
Полных 300 лет и еще 60 будут править Шишунаки кшатрийского рода.
17. Вместе с ними будут и другие цари в. век Кали, все они будут править землею одновременно. (Это)—24 царя династий Икшваку, 27 — Панчалов, 24 — Каши, 28 — Хайхаев , 32 Калингов, 25 Ашма-
ков °, 36 Кауравов, 28 Майтхилов , 23 Шурасенов , 20 Витихотров — все эти владыки земли будут (править) одновременно.
21. И сын у Маханандина от шудрянки родится по имени Махападма -царь, порождение, века Кали, положивший конец всякой власти кшатрийской. С этого времени будут цари шудрянского происхождения, будет тот Махападма единовластным царем, объединившим (всё) под своей державой. И будет он (править) на земле 88 лет, уничтожая всех кшатриев, побуждаемый алчностью. Сыновей у него восемь — Су- кальпа и другие, их правления 12 (лет), они будут царями по очереди после Махападмы.
Сыновей (тех) уничтожит Каутилья за 12 лет, после 100-летнего (их) господства власть тогда перейдет к Маурьям .
И тогда Каутилья проведет коронацию Чандрагуп- ты, 24 года будет царем Чандрагупта, 25 лет будет царем Биндусара.
36 лет царем будет Ашока, внук его—17 лет.
А царь Дашаратха,его сын,—8 (лет), 9лет царем будет сын последнего Сампрати.
Будет править Шалишука 13 лет, семь лет — Девадхарман.
Будет сын его Шатадханван 6 лет (царем), а сын того — Брихадратха — 7 (лет).
Вот десять Маурьев, которые будут править землею. Когда же исполнится 137 лет, (власть) от них перейдет к Шунтам.
И военачальник Пушьямитра, убив Брихадрат- ху, овладеет царством, став царем на 36 лет.
Его сын Агнимитра будет царем 8 лет.
28—37. Царь Васуджьештха будет (править) 7 лет, а затем Васумитра—10 лет. Потом сын его Андхра- ка — 2 года, после него на 3 года станет (царем) Пу- линдака . Будет царем Ваджрамитра 10 лет, а 32 года— Самабхага, а после Самабхаги царем станет сын его Девабхуми на 10 лет; эти десять царей — Шун- гов—будут владеть этой землею полных сто, десять и два (года); затем перейдет (она) к Канвам. И слуга (его) Васудева, свергнув порочного с детства царя Девабхуми, станет царем среди Шунгов, (этот) брахман Канваяна будет править 9 лет. Сын его Бхумимит- ра будет (править) 14 (лет), сын его Нараяна — 12 (лет). Его сын Сушарман будет (царствовать) 10 (лет)—таковы цари Канваяны, слуги Шунгов. Эти четверо брахманов Канвов владеть будут страною, 45 лет владеть они будут землею. Таковы будущие (цари), покорявшие соседей и благочестивые, а по истечении их срока земля перейдет к Андхрам.
Глава 273 Сута сказал:
1 —15. Канваянов затем одолев, у Сушармана силой эту (землю) отняв и ту власть, что оставалась у Ш унгов, уничтожив, Шишука Андхра с соплеменниками овладеет этой землею, 23 года будет Шишука царем, Кришна, его младший брат, будет (царем) 18 (лет), Шри Сатакарни, его сын,— 10 (лет), а потом Пурнотсанга—18 лет. 56 лет будет (царем) Ша- такарни и 18 лет его сын Ламбодара, сын его Апилака— 12 лет и 18 лет — Мегхасвати. Свати будет царем 18 лет, а Скандасвати — 7 лет, 3 года — Мригендра Сва- тикарна, а Кунтала Сватикарна — 8 лет. 1 год царем будет Свативарна, 36 лет будет править Пуломави. 25 лет — Риктаварна и 5 лет будет царем Хала. Царь Мандулака будет править 5 лет, после него Пуриндра- сена —21 год, Сундара Шатакарни будет (править) один год, а Чакора Шатакарни — 6 месяцев, Шивасва- ти — 28 лет, а царь Гаутамипутра 21 (год будет) править. Сын его Пулома будет 28 лет (править), а Ши- вашри Пулома 7 лет будет царем. Шиваскандха Ша- такарни, его сын, — 3 года, 29 лет — Яджнашри Шапти- карника, 6 лет затем царь Виджая, а сын его Чанда- шри Шантикарни—10 лет. Пуломави — 7 лет, он последним будет из них. Эти 19 Андхров будут владеть землею.
17—24. Их правления — 460 лет: когда завершится царство Андхров, появятся цари из слуг их, (а именно) еще семь Андхров и десять царей Абхиров , семь Гардабхилов и восемнадцать Шаков, восемь Яванов и четырнадцать Тушаров , тринадцать Мурундов и девятнадцать Хунов , восемь Яванов будут (владеть) этой землею восемьдесят семь (лет), и еще семь Гардабхилов будут править ею 72 года. Земля будет у Тушаров 7 тысяч лет, 380 (лет) ею будут править Шаки. Тринадцать будущих Мурундов варварского происхождения будут править вместе с презренными половину от четырехсот лет. Будут править Андхры и Шрипарватии 52 года. 67 лет — десять Абхиров, когда же со временем они исчезнут, то (появятся) цари Килакила .
33. Будут здесь Яваны, (лишенные) дхармы и камы, и артхи; с ними земли смешались повсюду и варварскими большею частью стали. И в то время как они сменяют друг друга, подданные подвергнутся мучениям, а цари будут алчными и преданными лжи. Все арии и варвары повсюду будут уничтожаемы Кал- кином, и везде появятся злодеи и приверженцы иных вер. И когда исчезнет царский род, Калиюга дойдет до предела, ученые люди не будут иметь подаяния в эпоху упадка дхармы. И жить будут все люди у ручьев и в горах, не имея прибежища, трепещущие, охваченные ужасом. Когда исчезнут царские династии, люди, лишенные привязанностей, покинутые всеми братьями и родственниками, не знающие ни вари, ни ашрам, ни благочестия, питающиеся листьями, кореньями и плодами, одетые в длинные листья и шкуры, будут бро-дить по земле, разыскивая пропитание. Такая беда по-стигнет людей в конце Калиюги...
38. И когда к концу подойдет Калиюга и полностью будет исчерпана, то возникнет Критаюга. Таким образом мной по порядку изложена вся последовательность династий, то, что было, что есть и что будет. От коронации Махападмы и до рождения Парикшита — 1050 лет. А между (царем) Андхры Пауломой и Ма- хападмой — 836 лет. Стспько лет пройдет от Парикшита до конца правления Андхров — эти (сроки) исчислены в (пуране) о будущем мудрыми риши, сведущими в пуранах.
68—74. Династии Апла и Икшваку называют основой, (есть же) цари, составляющие объединения , а также другие кшатрии на земле. Династий Айла множество, не так, как царей Икшваку. Их полная сотня царских родов. И столько же Бходжей °, а с более мелкими — вдвое больше. Бходжей вдвое больше, и на четыре линии делятся они по порядку. Послушай, что скажу я о прошлых царях, называемых так: сто тех, кто за горами Виндхья, сто — Нагов , сто — Хаев , одна сотня — потомки Дхритараштры , а восемьдесят—-потомки Джанамеджаи, сто мужей Брахмадат- тов, а из рода Куру — его. Далее — сто Панчалов и сто царей Каши и Куша и пр., и еще две тысячи Ни- пов и Шашабинду . Все они — приносящие жертвы, все — исполняющие дакшины ; таким образом, дарственных риши прошлого сотни и тысячи. 76. Невозможно подробно сказать о них, идущих чредою друг за другом, даже за сотни лет нельзя рассказать об их последовательности... 79. Это вам изложено должным образом по отдельности, вместе и связно; и невозможно изложить это подробно из-за обширности (повествования). 80—82. Названы дарственные риши, которые были прежде, те, что принадлежали к потомкам Яяти и династии (их) вместе с эпохами, о владыка людей! Рассказано о них, блистательных. Тот же, кто удержит их в памяти, получит пять даров, достижимых здесь, в этом мире: обладать он будет долгой жизнью и славою, будут у него богатства и сыновья, обретет он рай (после смерти). Слушая и запоминая (это), высшего неба достигнет мудрый.
О будущих царях Видиши послушайте. Бхоги, сын Шеши Нагараджи , одолевающий вражеские укрепления, будет царем, возвышающим род Нагов...
В Мекале семь царей будут править здесь семьдесят (лет). В Кошале будет девять могучих и мудрых царей, называемых Мегхи . Все цари нишадхов, происходящие от Налы 16Э, могучие и отважные, будут (править) так же долго, как (династия) Ману. У магадхов будет храбрый царь Вишваспхани. Победив всех царей, он (помажет на царство) тех, кто из других варн — кайвартов, мадраков , пулиндов и брахманов. Такого рода людей он поставит царями в различных землях. Вишваспхани будет владыкой могучим, в битве Вишну подобным. О царе Вишваспхани говорить будут как о евнухе. Уничтожив власть кшатриев, он дру-гую власть создаст. И однажды, ублаготворив богов, предков и брахманов, отправившись на берег Ганга, он, могучий, предаваться там будет аскезе и, оставив тело, достигнет мира Шакры .
Девять царей Нагов владеть будут городом Чампа- вати , а городом прекрасным Матхурой — семь царей Нагов. Цари из династии Гуптов править будут во всех землях по Гангу, в Праяге , в Сакете и у магадхов. Потомки Манидханьи царствовать будут над землями нишадхов, ядуков , шайшитов и калатояков. Деваракшитам принадлежать будут Кошалы, Андхры, Паундры и Тамралипты вместе с теми, что у океана, а также прекрасный город Чампа . Гуха будет владыкой над калингами, махишами и живущими (в горах) Махендры . Канака будет править Стрираш- трой и Бхокшьяками... . Сураштра, Аванти, абхиры, шудры, арбуды , малавы — будут (там) царями вратьи , не дваждырожденные, главным образом, шудры. Будут шудры, вратьи и прочие варвары, лишенные вед, обладать берегом Инда, Чандрабхагой, землею Каунти и Кашмиром. Все цари эти будут одновременно, мало милости в них, много злобы и лжи, и злодейства
V
Еще по теме „Век бедствий" — Калиюга:
- Понятия «железный век» и «ранний железный век». Основные стадии освоения железа.
- Неоказание капитаном судна помощи терпящим бедствие
- Зонами экологического бедствия
- Статья 25 Воздушные суда, терпящие бедствие
- Фашистский режим и вторая мировая война принесли итальянскому народу большие бедствия.
- До н. э. — четыре раза в месяц (т. е. около 40 раз в год). В экстремальных ситуациях (стихийное бедствие, нападение врага) могло быть
- Глава 2. Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС России)
- В. Домициляция векселей
- АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ ВЕК
- Ссуды под залог векселей.
- Вексель: общие правила выпуска и обращения
- Операции банков по обслуживанию вексельного обращения
- Эмиссия (продажа) векселей банками