НЬЮ-ЙОРК
Америку обычно представляют страной пуританизма. И это действительно так, что сможет обнаружить любой путешественник. Но тот же путешественник, к своему вящему удивлению—если только он приехал сюда, отягченный грузом привычных представлений об этой стране,—обнаружит, что раблезианская распущенность не менее характерна для этой страны, нежели пуританская строгость.
В Филадельфии респектабельные книготорговцы не держат «Юргена» Кэбелла. В Бостоне Общество охраны нравов запретило распространение журнала «Меркюри», и в том же городе по крайней мере один из моих собственных романов продается из-под прилавка, как виски. Я останавливался в отелях среднезападных штатов, где находили неприличным для моей жены курить в общественных помещениях. И хотя я не бывал на Юге, мне приходилось читать в газетах поразительные истории о тех преследованиях, которым подвергаются там неверные жены и грешные мужья. Можно привести и множество других примеров американского пуританизма. Список получится длинным и забавным. Впрочем, и приведенных образцов достаточно для того' чтобы подтвердить старое представление о том, что Америка— пуританская страна. ^Но в то же время это одна из наименее пуританских стран, где мне когда-либо приходилось бывать. В нью- йоркских театрах можно увидеть пьесы такого содержания, которые вряд ли увидишь в любом другом городе мира. Я уж не говорю о демонстрации обнаженных натур, рассуждения на эту тему стали общим местом — везде, кроме, быть может, страны, которую осваивали отцы- пилигримы. И уж во всяком случае^ пуритане воспринимают спектакли и вообще зрелища гораздо терпимее, чем слова. Лишь несколько месяцев назад лорд Чемберлен наконец дал разрешение на постановку пьесы Бернарда Шоу «Профессия миссис Уоррен». Между тем бесчисленные постановки в откровенно порнографическом духе не встречали препятствий на протяжении четверти века, пока «Миссис Уоррен» была под запретом.
Преступление Шоу состояло в том, что он искренне и серьезно поставил вопрос о проституции. Он затеял обсуждение определен-ных проблем, он употребил определенные слова. Пуритане предпочитают прикрывать рот фиговым листком. В свете этой пуританской идиосинкразии тем более поразительной выглядит словесная откровенность целого ряда пьес, идущих в Нью-Йорке на протяжении последних месяцев,— пьес, в которых нет демонстрации обнаженного тела, но в которых все называется своими именами, а порой употребляются и вовсе грубые, вполне откровенные слова. Вспоминаю, например, пьесу под названием «Похитители младенцев». Это комедия в стиле времен Реставрации, но приближенная к современности — Уичерли, лишенный изящества оригинала. Это и впрямь нечто иное, нежели комедия времен Реставрации. Ее сюжет, где три пожилые дамы нанимают в любовники трех молодых людей, близко напоминает сюжет комедии Флетчера «Деревенские нравы», которую Драйден, защищая театр времен Реставрации от нападок Джереми Колльера, назвал самой неприличной пьесой той поры.И это не исключение. Пьеса «Секс» вполне оправдывает свое название. Столь же показательны «Аулу Белль» и «Шанхайская история». Наиболее красноречивый эпизод из пьесы «Джентльмены предпочитают блондинок», которую я видел в Чикаго, отличался здоровым раблезианским юмором, что лично мне очень понравилось. Но что скажет по поводу этих шуток в духе Гаргантюа мистер Самнер из нью-йоркского общества борьбы с пороком? Что скажет целомудренный мистер Чейз из Бостона? Это было бы интересно узнать. Дух антипуританизма проявляет себя не только в театре; его можно ощутить и в американской жизни. В одних районах страны запрещают курение и добровольные ревнители общественных нравов останавливают автомобили, чтобы проверить брачные свидетельства путешественников. А в других — отношения полов отличаются легкостью, интимностью и, как бы это сказать, воспринимаются доброжелательно. Путешественник, приехавший на западное побережье Америки непосредствен- но из Парижа или Лондона с их условностями и респектабельностью, будет поражен, увидев, как уважаемые члены общества обнимаются и обмениваются поцелуями в ресторанах и дансингах. Он будет поражен откровенностью, с которой люди обсуждают свои частные дела — причем так громко, что наиболее интимные детали становятся достоянием тех, кто стоит на удалении в несколько ярдов. Он оценит почти африканский стиль танцев, а всеобщая атмосфера шумного веселья, которая пронизывает ночную жизнь в Америке, заставит его задуматься, не лучше ли было бы несколько смягчить сухой закон, чтобы несколько уменьшить потребление виски. В современной Америке Рим времен Катона и Рим времен Элиогабалуса сосуществуют и процветают с невиданной энергией.
1926
Еще по теме НЬЮ-ЙОРК:
- Нью-Йорк, 1990.
- §1. Штат Нью-Йорк.
- НЬЮ-ЙОРК
- АМЕРИКАНСКАЯ ГАЗЕТА «НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС»О РОЛИСОВЕТСКО-ГЕРМАНСКОГО ФРОНТА
- АМЕРИКАНСКАЯ ГАЗЕТА «НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС»О ВСТУПЛЕНИИ СОВЕТСКИХ ВОЙСК В БЕРЛИН
- Нью-Йорк ЗАКОНЫ ШТАТА
- АМЕРИКАНСКАЯ ГАЗЕТА «НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС»О ЗНАЧЕНИИ СОВЕТСКО-ГЕРМАНСКОГО ФРОНТА
- АМЕРИКАНСКАЯ ГАЗЕТА «НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС»ОБ ИТОГАХ ЗИМНЕГО НАСТУПЛЕНИЯ СОВЕТСКИХ ВОЙСК
- АМЕРИКАНСКАЯ ГАЗЕТА «НЬЮ-ЙОРК ГЕРАЛЬД ТРИБЮН»О ГЕРОИЗМЕ ЗАЩИТНИКОВ СТАЛИНГРАДА
- АМЕРИКАНСКАЯ ГАЗЕТА «НЬЮ-ЙОРК ГЕРАЛЬД ТРИБЮН» О ПРОРЫВЕ БЛОКАДЫ ЛЕНИНГРАДА
- АМЕРИКАНСКАЯ ГАЗЕТА «НЬЮ-ЙОРК ПОСТ»О НАСТУПЛЕНИИ СОВЕТСКИХ ВОЙСК НА ПРАВОБЕРЕЖНОЙ УКРАИНЕ И В КРЫМУ