Предлог 'g дан
Предлог оан, впервые фиксируемый в позднем классическом языке, в «Исторических записях» Сыма Цяня [Крюков, Хуан Шу- ин 1978, с. 257-258], в официальном вэньяне употребляется и при отдельном слове, и в составе предикативной конструкции [Зограф 1990.
с. 133, 134, 155]. В наших нескольких примерах (из разных частей текста) Чжу Си использует предлог Ц* дан в значении «в» при существительном со значением времени (это может быть существительное с определением).® їв ВІР ШО 'L4 ^ Дань дан ши бу шо гэ синь цзы эр «Только в то время не говорили [прямо] о категории синь» (44, 86);
@ И-чуань вэй дан чжун ши эр у
вэнь му у цзянь «И-чуань считает, что в этот период (период бездействия) ухо не слышит, глаз не видит» (44, 7а).
Предлог юн
Один раз в тексте Чжу Си отмечен предлог Щ юн, имеющий инструментальное значение и распространенный в средневековой художественной литературе на байхуа наряду с предлогами ба, цзян и :Ц чжао (последний — в таком графическом варианте) [Зограф 1979, с. 240]; он встречается и в официальном вэньяне, правда, редко [Зограф 1990, с. 137]. Дополнение с этим предлогом стоит перед сказуемым:
P'J № Ш М Цзэ кэ юн яо бу чжи «И тогда его (сознание) можно лечить лекарством» (44, 4а).
Предлог Щ чжао
В средневековой художественной литературе на байхуа зафиксирован предлог с инструментальным значением чжао; его можно встретить, практически, в любом тексте (Цзин бэнь, 50; Шуй А, 90, 187, 282; Юань, 128, 320, 335), при этом в качестве дополнения может выступать не только существительное, но и вопросительное местоимение; дополнение с предлогом Qjt) чжао находится перед глаголом [Зограф 1979, с. 240]. Чжу Си два раза использует предлог Щ чжао (во второй части текста); один из этих примеров:
ЇЇ Я Ш Щ @ Ш\ У Жо чжи чжао тиму дуаньляо.. «Если же судить только по теме...» (44, 30а).
Предлог (о] сян
Предлог ft сян, употребительный и в средневековой художественной литературе на байхуа [Зограф 1962, с. 79], и в официальном вэньяне [Зограф 1990, с. 133-134], встречается у Чжу Си несколько раз (в обеих частях текста). Он либо указывает направление действия и стоит вместе с дополнением перед глаголом-сказуемым, либо указывает направление движения и стоит вместе с дополнением после глагола-сказуемого, например:
^ ^ тн [о] ft хЁ Цзинь ши сюе чжэ до ши сян вай цзоуцзо «В последнее время ученые в большинстве своем занимаются внешними (букв.: по направлению к внешней стороне) [проблемами]» (44, 306);
Ш X ^— ft № ft № )\Ь В Ш Ш # Жань ю бу кэ исян жуцы сян у син ин чу чжуйсюнь «Но опять-таки не следует, исходя из общих положений, [стремиться] постичь неоформленное и бестелесное» (44, 366);
FR8fta5»fl5Jt«Ctt47 Еши данчу синь ся чжи цюй сян набянь души цзо вай цюйляо «Они тоже поначалу в сознании лишь устремлялись куда-то в сторону, и все они занимались чем-то второстепенным» (44, 6а).