<<
>>

§ 6. Взаимоотношение классов мужского и женского рода и грамматическая выразительность категории женского рода

Значения мужского и женского рода реальнее, чем среднего рода. В на­званиях живых существ они связаны с представлением о естественном поле. Вместе с тем они крепче спаяны грамматически параллелизмом и соотноси­тельностью форм словообразования.

В общем употреблении формы мужского и женского рода активнее, чем формы среднего рода. Не подлежит сомнению, что грамматической базой, отправным пунктом родовых различий имен является в современном русском языке мужской род. Это выражается в том, что всякая тема или корневая морфема, оканчивающаяся на твердый со­гласный и указывающая на лицо, вещь, учреждение, словом, на предмет, мо­жет стать без суффикса именем существительным почти исключительно мужского рода (ср. , например, сокращенные слова: ширпотреб, домком, исполком, комвуз, пролеткульт и т. д. ). Она непосредственно зачисляется в класс слов мужского рода, в то время как слова женского рода обычно ну­ждаются в дополнительных формальных средствах выражения рода. Новых бес-суффиксных слов женского рода (кроме отвлеченных и собирательных суще­ствительных на мягкий согласный от именных основ вроде заумь, бездарь и т. п. ) в современном русском языке не образуется. Так, вовсе нет бессуф-фиксных слов женского рода среди общеупотребительных сокращенных но­вообразований, вышедших за пределы условно-официальной номенклатуры. Женский род — сильный, подчеркнутый, наиболее четко оформленный из ро­довых классов. Это заметил еще К. С. Аксаков. Он считал форму женского рода на -а более «выразительной», «определенной и действительной» в отли­чие от мужского рода — «неопределенного» 33. «Именем мужского рода, не­определенным по своему значению, обозначается самый род вообще (порода) (genus, т. е. общее логическое значение лица. — В. В. ), все общее значение имени. . . самый пол не выступает ярко, не определяется в имени мужском. Вся определенность, ограниченность, положительность, а вместе и пол, выступает в имени женском.
. . » — писал К. С. Аксаков34.

68

Для сравнительной оценки выразительности разных родовых классов по­казательно, что в современном русском языке названия детенышей (выраже­ние незрелости), а также обозначения социально неполноценного человека от­носятся к мужскому роду. Слова мужского рода: цыпленок, ягненок, жеребе­нок, теленок, волчонок, щенок и т. п. (ср. : ребенок, октябренок, негритенок, ки­тайчонок и др. ) обозначают детенышей вообще, независимо от пола (а отсюда переносно может возникнуть и обозначение социальной неполноцен­ности, ср. : малыш, глупыш и оборвыш, последыш и т. п. ). Между тем слова женского рода, служащие для обозначения невзрослости, могут обозначать только детенышей-самок, например: тёлка fcp. телок).

Известно также, что слова с формальными признаками мужского рода не бывают словами общего рода, хотя свободно применяются к существам жен­ского пола (например: она — гений, талант; она — образцовый педагог и т. п. ; ср. у Достоевского в «Бесах»: «Давеча этот иезуит предводительша закинула тоже несколько саркастических намеков о вчерашнем»). Напротив, некоторым именам с формальными признаками женского рода свойственны значения ли­ца мужского пола (например: повеса, портняга и т. п. ). Многие разряды слов на -а относятся к лицам и мужского и женского рода: мымра, жила, растре­па, пустомеля, сквалыга и т. п. Ср. также разговорные конструкции типа: он — такая пьяница и этот пьяница; какая неряха и невообразимый неряха; страшная каналья и т. п. Ср. у Тургенева в рассказе «Муму» жалобы башмач­ника Капитона: «Горемыка я, горемыка неисходная!»

<< | >>
Источник: Виноградов В.В.. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/ Под. ред. Г. А. Золотовой. — 4-е изд. — М.: Рус. яз.,2001. — 720 с.. 2001

Еще по теме § 6. Взаимоотношение классов мужского и женского рода и грамматическая выразительность категории женского рода:

  1. Глава II. Способы обогащения нашего королевства и увеличения количества денег в стране