<<
>>

§ 13. Группа неопределенно-количественных имен числительных

Кроме собирательно-количественных слов в категорию числительных входят также слова, обозначающие неопределенное количество: сколько, столько, несколько, много, немного (и в основной форме слова мало, достаточно)*.

По поводу сближения таких слов, как много, мало, немного, с классом числительных проф. А. В. Добиаш писал: «Количество, заключающееся соб­ственно в величине измеряемой «вещи», значит — в чем-то геометрическом, легко превращается в нечто арифметическое, т. е. число»48. Несколько иначе изображал семантические основы этого процесса А. А. Потебня: «Понятие количества получается отвлечением от понятий измеряемого. На ступени кон­кретности количество должно было качественно изменяться вместе с измене­нием измеряемого. Формально этот взгляд на количество сказывается в языке более древнего строя в том, что неопределенное точно количество многих вещей или одной, представляемой собирательно, выражается прилага­тельным. . . т. е. атрибутом, содержание коего мыслится в самых этих вещах. При этом разница между количеством вещей и величиной каждой из них фор­мально не выражена к устанавливается контекстом: малые люди может зна­чить не только parvi homines (когда каждый мал ростом или мал в обществен­ном, нравственном отношении), но и pauci homines, в новом языке: мало людей. Новый язык ставит этот последний оборот. . . »49 Ср. в современном языке: много людей, но с многими людьми, многих людей, многим людям и т. п. По мнению Потебни, числительные много, мало и т. п. произошли из «донаречных существительных»50.

Все эти слова: сколько, несколько, много, немного, столько (ср. мало) — ха­рактеризуются тем, что они совмещают значение числительных с функциями наречий, а некоторые из них — и прилагательных. В этом совмещении нет ни­чего удивительного. Качество и количество внутренно связаны. А наречия ведь соотнесены со всеми категориями имен, в том числе и с числительными.

Однако самый принцип объединения разных категорий, принцип грамматиче­ского синкретизма в этих словах проявляется очень своеобразно. Пример -слово много. Оно имеет такие значения:

1) наречие. В большом количестве, очень: много пить; Много будешь знать — скоро состаришься (поговорка);

2) в значении категории состояния: о чем-нибудь имеющемся, предлагае­ мом или требуемом в слишком большом количестве, например: Пять рублей за одни подметки — это слишком много; Двадцати пяти рублей мне много, достаточно и пятнадцати;

3) в значении количественного наречия: значительно, гораздо — усиливает степень качества (при сравнительной степени прилагательных и наречий) (раз­ говорно), например: много больше, много меньше и т. п. (в просторечии также с префиксом-предлогом на — намного меньше).

К этим наречным значениям примыкает и неизменяемое разговорное вы­ражение с оттенком модальности — ни много ни мало (в значении: именно так много, ровно столько): Запросил ни много ни мало сто рублей;

4) в значении числительного количественного: большое количество чего- нибудь, например: Я нашел там много друзей; Много лет прошло с тех пор; Мне предстояло очень много хлопот.

Переход слова много в категорию числительных связан с отрывом его от роли наречия и от функции сказуемого, с вовлечением его в круг количествен­но-предметных отношений. Много (шуму) — это наречие в функции названия

Еще Г. Павский относил сколько, столько, несколько к числительным47.

260

и, следовательно, в положении определяемого. Возникновение номинатива превращает количественное наречие в имя числительное.

Вовлекаясь в круг имен числительных, слово много должно было присло­ниться к какой-нибудь системе склонения. Числительному много противо­стоят прилагательное многие и существительные: многое — нечто значитель­ное по объему содержания, многие вещи {во многом я не согласен с вами, многое было скрыто от меня) и многие — неопределенно большое количество людей.

Этими словами выражаются понятия качественной множественности, понятие множества вещей и понятие множества лиц. Слово много, следуя тра­диции всех имен числительных (а особенно имен числительных двое, трое, че­тверо, несколько), для косвенных падежей адаптирует формы склонения при­лагательного многие. Слово многие (многий) под влиянием своего лексическо­го значения потеряло формы единственного числа. Сочетаясь с существи­тельными множественного числа, оно значит: взятый в большом числе, количестве, многочисленный (по отношению к части, ряду предметов одной категории). Возникает вопрос: есть ли какое-нибудь смысловое различие ме­жду косвенными падежами множественного числа от прилагательного многий и от числительного много"! Иными словами, можно ли определить по значе­нию, какие случаи употребления форм многих, многим, многими относятся к системе склонения имени прилагательного многий и какие — к имени числи­тельному много? В фразе Мне нехватает многих сведений само значение гла­гола как будто указывает на количественно-числительную функцию формы многих. В предложении Со многими друзьями я рассорился, напротив, ощутим качественный оттенок, присущий употреблению слова многие.

Однако в обоих случаях формы многих, многим сохраняют все синтакси­ческие свойства прилагательного: 1) формы согласования и 2) способность определяться наречием . (количественным — очень многих, весьма многим). Правда, и числительное много, вследствие своей связи с наречием, тоже не те­ряет возможности количественно-наречного определения: Я видел так много горя; Он испытал очень много несчастий на своем веку; Очень много забот у меня и т. п. «При этом чувствуется разница между Многие люди (рассматри­ваемые порознь) думают, что. . . и Много людей (взятых вместе) гибнет на войне»51.

Следовательно, различение функций имени числительного и прилагатель­ного в формах косвенных падежей (многих, многими) не может быть произ­ведено по чисто грамматическим признакам. Все другие признаки такого разли­чения также оказываются случайными и неопределенными.

Итак, в слове много категория имени числительного для своего выражения могла приспосо­бить лишь наречную форму на -о в качестве «номинатива», так как образова­нию форм косвенных падежей этого слова мешала омонимия с формами при­лагательного многие (ср. слово достаточно, к которому косвенные падежи явно не притягиваются из системы прилагательного достаточный, или слово мало, к которому косвенные падежи прилагательного малый вовсе не подхо­дят по значению). Отличие числительных много, немного от прилагательных многие, немногие в основной форме (немного усилий — немногие усилия; мало знаний — малые знания; много трудов — многие труды) не отражается на си­стеме их косвенных падежей. Все же тесная связь форм много — многих, не­много — немногих и т. п. , особенно на фоне соотношений несколько — несколь­ких, столько — стольких, сколько — скольких, сильно давит на форму многие, и при наличии добавочных указаний на счет (я не досчитался многих книг) формы многих, многим и т. п. тяготеют к имени числительному много.

Итак, в словах много, мало, немного* нет полного комплекта строго

• Ср. также: видимо-невидимо. У Герцена: «Он перевез видимо-невидимо денег в Америку» («Былое и думы»).

очерченных форм, характерных для категории числительных. Чрезвычайно интересно, что одна форма номинатива много, мало, немного со всеми грам­матическими особенностями ее употребления как бы гарантирует переход этих слов в имена числительные и обеспечивает соотносительность их с дру­гими грамматическими группами числительных (ср. однотипность много и не­сколько). Конечно, само лексическое значение слов много, немного, мало игра­ло существенную роль в этом процессе грамматического переосмысления. Тем не менее здесь очень рельефно выступает удельный вес основной формы («номинатива») в категории числительных. Это лишнее доказательство функ­циональной слабости системы склонения числительных.

В неопределенных числительных столько, сколько, несколько специфиче­ские особенности и свойства числительных выражены полностью. Слова сколько, столько в областных диалектах, следуя акцентологической норме чис­лительных, переносят даже ударение на флексии косвенных падежей {столь­ко — стольких, сколько — скольких и т. п. *). Омонимия с наречиями здесь не создает «морфологических двойников», так как употребление наречий и чис­лительных четко разграничено синтаксически и функционально. В выражениях Я несколько удручен отсрочкой летнего отпуска и Я хотел бы сказать не­сколько слов никто не отнесет оба случая употребления несколько к одной ка­тегории. Однако любопытно, что при именах лиц и животных одинаково воз­можны две конструкции: Я видел несколько детей и Я видел нескольких детей.

<< | >>
Источник: Виноградов В.В.. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/ Под. ред. Г. А. Золотовой. — 4-е изд. — М.: Рус. яз.,2001. — 720 с.. 2001

Еще по теме § 13. Группа неопределенно-количественных имен числительных:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ