<<
>>

§ 5. Грамматические особенности безличных слов в категории состояния

Разряды безличных слов, подводимых под категорию состояния, неодно­родны. Те из этих слов, которые не имеют омонимов в кругу наречий или прилагательных, и те, которые не соотносительны с наречиями и с краткими формами имен прилагательных, не могут быть отнесены ни к какой другой грамматической категории, кроме категории состояния*.

Таковы: можно, должно, надобно, нужно, нельзя, любо, стыдно, боязно, совестно, тошно, ще­котно и др. Точно так же смысловая структура слов завидно, жалко, больно, плохо, дурно (о полуобморочном состоянии), резко отличающихся от своих омонимов, носит яркий отпечаток категории состояния. Естественно, что в словах этого типа развиваются синтаксические свойства, аналогичные глаго­лам. Например, «Стыдно, и горько, и больно было ей» (Тургенев, «Дворянское гнездо»); ср. Мне стыдно за вас, «Мне стыдно ваших поздравлений, мне страшно ваших гордых слов» (В. Брюсов); «Не стыдно ли тебе так долго му­чить меня пустым, жестоким ожиданьем?» (Пушкин, «Русалка»). Ср. : Как те­бе людей не стыдно?

Поминутно места надо, И могилы меж собой,

Как испуганное стадо,

Жмутся тесной чередой!

(Пушкин, «Пир во время чумы»)

Иную месть родной стране, Иную славу надо мне.

(Лермонтов, «Измаил-Бей»)

Не нужно золота ему,

Когда простой продукт имеет.

(Пушкин, «Евгений Онегин»)

Полно вам меня казнить,

Хоть казнь я заслужил, быть может.

(Пушкин, «Каменный гость»)

Ср. : Будет тебе болтать; ср. устар. надобно: «Не надобно благодеяний, когда они даются с презрением и с целью задушить ими облагодетельство­ванных» (Герцен, «Дневник»).

Некоторые слова этой группы приобретают даже способность управлять винительным падежом прямого объекта. Например: Мне нужно метр шелку (разг. ); «Им нужно дрова и свечи» (Лесков, «Смех и горе»); тропинку еле за­метно; с горы было видно весь город; слышно крик петуха; надо веревку (разг. ); жаль, жалко кого-нибудь; ср. : «Скучно мне да жалко сторону род­ную» (Н. Огарев); больно руку (разг. ); «Как ноги больно,— тоскливо думала она» (Вересаев, «Два конца»); «В комнату вползла бабушка и. . . тихо, по-дет­ски жалобно, сказала: «Рученьки мои, рученьки больно» (Горький, «Детство»); «А то не нужно ли вам кофейник? — обратился он к есаулу» (Л. Толстой, «Война и мир») и другие подобные.

Невозможность отождествлять эти безлично-предикативные слова с фор­мами среднего рода прилагательного иногда подчеркивается различием уда­рений; ср. : больно и больно; вольно и вольно; полно и полно и т. п.

* Ср. замечание А. М. Пешковского по поводу таких слов: «Некоторые из них бесфор­менны и не относятся и по значению ни к какой части речи (нельзя, жаль), а неко­торые, примыкающие внешне по своему окончанию -о и по основе к наречиям и кратким при­лагательным среднего рода (можно, должно, стыдно, больно), не совпадают по значению ни с теми, ни с другими»3*.

SS7

<< | >>
Источник: Виноградов В.В.. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/ Под. ред. Г. А. Золотовой. — 4-е изд. — М.: Рус. яз.,2001. — 720 с.. 2001

Еще по теме § 5. Грамматические особенности безличных слов в категории состояния:

  1. Глава II. Способы обогащения нашего королевства и увеличения количества денег в стране