§ 5. Грамматические особенности безличных слов в категории состояния
Разряды безличных слов, подводимых под категорию состояния, неоднородны. Те из этих слов, которые не имеют омонимов в кругу наречий или прилагательных, и те, которые не соотносительны с наречиями и с краткими формами имен прилагательных, не могут быть отнесены ни к какой другой грамматической категории, кроме категории состояния*.
Таковы: можно, должно, надобно, нужно, нельзя, любо, стыдно, боязно, совестно, тошно, щекотно и др. Точно так же смысловая структура слов завидно, жалко, больно, плохо, дурно (о полуобморочном состоянии), резко отличающихся от своих омонимов, носит яркий отпечаток категории состояния. Естественно, что в словах этого типа развиваются синтаксические свойства, аналогичные глаголам. Например, «Стыдно, и горько, и больно было ей» (Тургенев, «Дворянское гнездо»); ср. Мне стыдно за вас, «Мне стыдно ваших поздравлений, мне страшно ваших гордых слов» (В. Брюсов); «Не стыдно ли тебе так долго мучить меня пустым, жестоким ожиданьем?» (Пушкин, «Русалка»). Ср. : Как тебе людей не стыдно?Поминутно места надо, И могилы меж собой,
Как испуганное стадо,
Жмутся тесной чередой!
(Пушкин, «Пир во время чумы»)
Иную месть родной стране, Иную славу надо мне.
(Лермонтов, «Измаил-Бей»)
Не нужно золота ему,
Когда простой продукт имеет.
(Пушкин, «Евгений Онегин»)
Полно вам меня казнить,
Хоть казнь я заслужил, быть может.
(Пушкин, «Каменный гость»)
Ср. : Будет тебе болтать; ср. устар. надобно: «Не надобно благодеяний, когда они даются с презрением и с целью задушить ими облагодетельствованных» (Герцен, «Дневник»).
Некоторые слова этой группы приобретают даже способность управлять винительным падежом прямого объекта. Например: Мне нужно метр шелку (разг. ); «Им нужно дрова и свечи» (Лесков, «Смех и горе»); тропинку еле заметно; с горы было видно весь город; слышно крик петуха; надо веревку (разг. ); жаль, жалко кого-нибудь; ср. : «Скучно мне да жалко сторону родную» (Н. Огарев); больно руку (разг. ); «Как ноги больно,— тоскливо думала она» (Вересаев, «Два конца»); «В комнату вползла бабушка и. . . тихо, по-детски жалобно, сказала: «Рученьки мои, рученьки больно» (Горький, «Детство»); «А то не нужно ли вам кофейник? — обратился он к есаулу» (Л. Толстой, «Война и мир») и другие подобные.
Невозможность отождествлять эти безлично-предикативные слова с формами среднего рода прилагательного иногда подчеркивается различием ударений; ср. : больно и больно; вольно и вольно; полно и полно и т. п.
* Ср. замечание А. М. Пешковского по поводу таких слов: «Некоторые из них бесформенны и не относятся и по значению ни к какой части речи (нельзя, жаль), а некоторые, примыкающие внешне по своему окончанию -о и по основе к наречиям и кратким прилагательным среднего рода (можно, должно, стыдно, больно), не совпадают по значению ни с теми, ни с другими»3*.
SS7