<<
>>

Сравнительные обороты с союзом как.

У говорящих имеются стереотипные представления о многих объектах и свойствах окружающего мира как об эталонных по какому-либо признаку — например, трусости (труслив, как заяц), неуклюжести (неуклюжий, как мед­ведь), нечистоплотности (грязный, как свинья) и т.

п. Соответствующие выра­жения также стереотипны и используются как готовые штампы. Многие из таких штампов имеют гиперболическое значение: глагольные — храпит, как трактор; пыхтит, как паровоз; ржет, как лошадь; ползет, как черепаха (о поезде, автобусе и т. п.); работает, как вол и др.; адъективные — худой, как скелет; тонкий, как глиста; толстый, как бочка; высокий, как каланча; здоро­вый, как бык; голодный, как собака (как волк) и др.; адвербиальные — темно, как ночью; светло, как днем; жарко, как в бане и др.

Среди подобных сравнительных оборотов встречаются немотивированные: глухой, как пень; глуп, как пробка, однако значение максимальной степени при­знака, называемого прилагательным, здесь налицо, поэтому такие обороты упот­ребляются с целью гиперболизации.

4.4.3. Фразеологические выражения со структурой V + ОТ + S (род), обо­значающие эмоциональную реакцию человека в виде определенного физичес­кого состояния: остолбенел от ужаса; валялись от хохота; покатился со сме­ху и под.; с препозицией оборота чуть не; чуть не умерли со (от) страха; чуть не задохнулся от возмущения; чуть не лопнул от злости и т. п.

<< | >>
Источник: Крысин Л. П.. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. —- М.: Языки славянской культуры, 2004. — 888 с.. 2004

Еще по теме Сравнительные обороты с союзом как.:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ