<<
>>

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Сложное предложение — это синтаксическая единица высшего, по сравнению с простым предложением, порядка.

Сложное предложение представляет собой объединение двух или более предикативных частей, функционирующее как одна коммуникативная единица.

Каждая из предикативных частей, входящих в нее, аналогична по строению простому предложению, однако в составе сложной конструкции утрачивает такие признаки предложения, как интонационная и смысловая самостоятельность, и взаимодействует с другой частью, выражая развернутое сообщение, целостное по своему характеру: Мы опять без сговору столкнулись с ней1: собираясь вниз, держала ключ в руке2 (В. Набоков); Сгорело всё1, что жизнь дала мне2 (Л. Алексеева).

Таким образом, сложное предложение — это полипредикативная коммуникативная единица, характеризующаяся структурным и семантическим единством, а также интонационной цель- нооформленностью. Важнейшими признаками сложного предложения, противопоставляющими его простому, являются:

1) полипредикативность, обусловливающая наличие сложного механизма взаимоприспособления предикативных частей и использование для этого специальных средств: Ждет тройка у крыльца7, порывом ... умчит нас быстрый бег2 (ГТ. И. Вяземский); Дружба дружбой;, а служба службой2;

2) полипропозитивность — наличие двух либо более событийных или логических пропозиций и объединение в семантической структуре предложения номинаций двух или более событий (ситуаций): Редел на небе мрак глубокий1.... взошла заря2 (А. С. Пушкин).

Событийная пропозиция связана со сферой бытия, движения, деятельности (физической или социальной); логическая пропозиция — с отражением отношений, устанавливаемых в процессе мыслительной деятельности, логических рассуждений (отношения идентификации, тождества и др.). Признак полипропозитивности не носит абсолютного характера: в сфере сложного предложения возможна асимметрия между количеством предикативных частей и числом пропозиций.

Асимметрия в отношениях предикативности и пропозитивности проявляется в существовании простых предложений, которые характеризуются полипропозитивностью. Это предложения, осложненные обособленными определениями, обстоятельствами, приложениями, которые представляют собой свернутые пропозиции, а также предложения с именами пропозитивной (событийной) семантики и предложения с вторичными именными предикатами: Человека, вредящего в силу убеждения, можно переубедить. Человека, вредящего по личной злобе, можно смягчить. Только вредящий из страха неуязвим и непреклонен (Л. Гинзбург); Приезд гостьи разбудил собачонок, спавших на солнце (Н. В. Гоголь); С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым (Л. Н.Толстой).

В свою очередь далеко не все сложные предложения являются полипропозитивными. Рассмотрим, например, сложноподчиненное предложение Хорошо1, что он сделал это2. Придаточная часть в нем выражает пропозицию (сообщает об определенном «положении дел»), главная — выражает субъективное отношение говорящего к сообщаемому (т.е. модус). Сложноподчиненное предложение, состоящее из двух предикативных частей, оказывается монопропозитивным. Таким образом, полипредикативности может соответствовать и монопропозитивность.

Сложное предложение — единица многоаспектная. Она характеризуется: а) в структурном аспекте — полипредикативностью и развернутым набором структурных элементов для связи объединяемых предикативных частей; б) в семантическом аспекте — смысловой завершенностью и семантической цельностью, а также часто полипропозитивностью; в) в коммуникативном аспекте — единством коммуникативного задания и интонационной законченностью.

В структурном аспекте сложное предложение строится по моделям (схемам), элементы которых обусловлены его поли- предикативным характером: объединение предикативных частей, различных по строению и семантике, требует их структурного, смыслового и интонационного приспособления друг к другу.

Модель сложного предложения включает в себя набор основных и дополнительных средств связи.

К основным средствам связи относятся: а) сочинительные и подчинительные союзы: Усталых дум моих полет стал низок1, и мир души безводней и бедней2 (П. И. Вяземский); Если кончена моя Россия1 — я умираю2 (3. Гиппиус); б) союзные слова, или реляты (в сложноподчиненном предложении): В реке1, что жизнью называем2, и мы — зеркальная струя1 (П. И. Вяземский); в) корреляты (указательные слова в составе главной части сложноподчиненного предложения, сигнализирующие о ее незавершенности): Что сожаленье и привет тому1, кто гибнет в цвете лет2? (М. Ю. Лермонтов); г) опорные слова в сложноподчиненных предложениях нерасчлененной структуры — слова, непосредственно распространяемые придаточным: Бредешь в лесу, не думая1, что вдруг ты станешь очевидцем некой тайны2 (М. Петровых); д) интонация.

К дополнительным средствам связи, а именно особенностям строения предикативных частей, обусловленным необходимостью их связи с другими, относятся: 1) парадигма сложного предложения — соотношение видо-временных форм и модальных планов сказуемых. Она насчитывает большее количество членов, чем парадигма простого предложения (в сложном предложении их максимальное число достигает 49), что объясняется различными комбинациями временных и модальных планов предикативных частей. Кроме временных и модальных характеристик, парадигма сложного предложения учитывает и видовые формы сказуемых, так как в зависимости от их тождества или несовпадения передаются различные соотношения ситуаций во времени (последовательность или одновременность), ср: Когда пришел врач1 (сов. вид), больной успокоился2 (сов. вид) — последовательность действий; Когда врач осматривал больного1 (несов. вид), никто не_ мешал2 (несов. вид) — одновременность; 2) анафорические и катафорические местоимения, свидетельствующие о незавершенности одной из частей и тесной связи ее с другой: анафорические местоименные слова отсылают к предшествующей предикативной части, катафорические — к последующей: В России цензурное ведомство возникло раньше литературы;; всегда чувствовалось его роковое совершенство2 (В.

Набоков); Весь город там такой1: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет2 (Н. В. Гоголь); 3) структурная неполнота одной из предикативных частей, наличие в ней незамещенных синтаксических позиций: Он в залу]; дальше2: никого3 (А. С. Пушкин); 4) грамматикализованные лексемы, специфические для тех или иных сложных предложений: так, в несобственно-целевых сложноподчиненных предложениях используются лексемы достаточно, недостаточно, слишком и др.: Гению достаточно любых крох опыта1, чтобы суметь воссоздать точную картину2 (А. Битов); 5) семантическая соотносительность лексического наполнения предикативных частей, проявляющаяся в наличии слов с общими семами или в лексическом повторе: При ясном уме и сердце ясно1, и море чисто, как стекло2: все так приветно-безопасно3, все так улыбчиво-светло4 (П. И. Вяземский);

6) незакрепленный/закрепленный (фиксированный) порядок предикативных частей: Поэзия валяется в траве, под ногами1, так что

фиксированная постпозиция нефиксированная постпозиция

надо только нагнуться2, чтобы ее увидеть и поднять с земли3 (Б. Пастернак); 7) параллелизм строения, релевантный для некоторых типов сложносочиненных и бессоюзных сложных предложений: Я был угрюм1. — другие дети веселы и болтливы2 (М. Ю. Лермонтов).

Совокупность средств связи — структурных элементов сложного предложения — образует его модель (схему), которая может быть как типовой, так и частной. Типовая модель — это общая модель, по которой строятся все сложные предложения одного структурно-семантического типа, частная модель — модель конкретного сложного предложения. Она включает средства предикативных связей, которые присущи конкретной синтаксической конструкции и релевантны для ее построения. Модель сложного предложения графически передается в виде структурной схемы. Например, предложение Зло существует1, чтобы с ним бороться2 (И. Бродский) построено по схеме [ ], (с. что). Модели сложного предложения делятся на свободные и фра- зеологизированные (фразеомодели). Последние включают устойчиво воспроизводимые добавочные средства связи предикативных частей (частицы, особые лексемы, повтор слов или их форм): Связи связями7, но надо и совесть иметь2 (Е.

Шварц). Рассмотрим подробнее предложение фразеологизированной структуры Стоит внимательнее вчитаться в это стихотворение1, как мы поймем всю его глубину2. Оно строится по несвободной модели, которая включает в качестве ее постоянного компонента такие дополнительные средства связи, как слово стоит (стоило) и примыкающий к нему инфинитив совершенного вида в первой части. Общая модель сложноподчиненных предложений этой разновидности имеет вид:

[стоит (стоило) + инфинитив], (с. как).

Такие предложения фразеологизированной структуры называют два события, которые связаны отношениями условия и непосредственного следования, ср.: Как только мы внимательно вчитаемся в это стихотворение, мы поймем его смысл. Если мы внимательно вчитаемся в это стихотворение, мы поймем его смысл. Кроме того, в предложениях, построенных по этой фразеомодели, подчеркивается наличие у лица или предмета характерного свойства, обусловливающего возможность того, что названо второй частью. В результате между двумя предикативными частями могут возникать добавочные причинно-следственные отношения: Стоит ему заболеть7, как всё останавливается2. Таким образом, это предложение фразеологизированной структуры, как и многие другие, построенные по несвободным моделям, является многозначным. Модель сложного предложения — показатель его грамматического значения; структурный механизм предложения определяет его синтаксическую семантику.

В семантическом аспекте сложное предложение — единица, характеризующаяся семантической целостностью. Его значение не сумма значений составляющих его предикативных частей. «Под грамматическим значением сложного предложения обычно понимают смысловые отношения между его частями, причем то или иное грамматическое значение свойственно не только какому-то одному конкретному предложению, но всем предложениям, имеющим одинаковое строение (структуру), построенным по одной модели»[181]. Предложения Подарков он не принимал1, потому что нечем было отдарить2 (И. А. Гончаров); Собаки далеко залезли в конуры1, благо не на кого было лаять2 (И.

А. Гончаров); Однажды Варюша проснулась оттого7, что Сидор... стучал клювом в стекло2 (К. Паустовский), несмотря на различие конкретных союзов, построены по общей типовой модели: [ ], (причинный подчинительный союз). Между событиями первой и второй предикативных частей устанавливается причинная связь. Таким образом, синтаксические значения данных конструкций — значения причины.

Различаются общие и частные синтаксические значения. О б- щие значения — это значения, присущие типовым моделям сложных предложений и базирующиеся преимущественно на основных средствах связи; частные синтаксические значения определяются с учетом лексического наполнения и дополнительных средств связи и характеризуют подтипы сложных предложений или их разновидности (в пределах подтипа). Сопоставим сложные предложения: а) Ярко горели лампы1, и все пел и пел свою нехитрую песню самовар-инвалид2 (К. Паустовский); б) Становилось жарко1, и я поспешил домой2 (М. Ю. Лермонтов); в) Юношеский жар Штольца заражал Обломова1, и он сгорал от жажды труда2... (И. А.Гончаров). Все они построены по общей типовой модели [],#[], основным средством связи в ней выступает соединительный союз и. Общее синтаксическое значение этих конструкций — значение соединения. Лексическое же наполнение их, особенности парадигмы и порядка их частей позволяют выделить частные синтаксические значения: а) перечислительное значение; б) результативное значение; в) соединительно-распространительное значение.

Разграничение общего и частного значений существенно важно для классификации сложных предложений: типы сложных предложений выделяются с учетом общих значений, подтипы и их разновидности — с учетом частных синтаксических значений.

Частное значение может конкретизироваться в результате использования синтаксически специализированных элементов. Это наречия, частицы (и их сочетания), вводные слова, которые выполняют в сложном предложении функции кон- кретизаторов определенного частного значения. Так, в предложении Уже почти перед самым дотом лежали передовые стрелки1, а по дороге все равно ходить было невозможно2 (Н. Тихонов) слова уже и все равно выражают уступительное значение. Роль таких элементов особенно велика в сложносочиненных и бессоюзных сложных предложениях.

Важную роль в реализации синтаксических значений играют также типизированные лексические элементы. Это такие лексические средства, которые в различных типах сложных предложений регулярно выражают определенные смыслы, участвуя в формировании соответствующих грамматических значений.

Различаются два типа таких лексических элементов: 1) типо- логически-конструктивные элементы, необходимые для реализации основного синтаксического значения сложного предложения. Так, антонимы выражают сопоставительное значение, основное для сложносочиненных и бессоюзных предложений с сопоставительными отношениями: Молодой — на службу[182], старый — на совет2 (Пословица); 2) частно-конструктивные элементы, вызывающие добавочное грамматическое значение, не совпадающее с основным значением предложения; так, использование модальных слов в сложноподчиненных предложениях с придаточными причины модифицирует основное синтаксическое значение: Верно, пуля попала ему в плечо1, потому что вдруг он опустил руку2 (М. Ю. Лермонтов). Придаточное выражает не причинное, а следственное значение, поскольку в главной части дается его логическое обоснование.

В семантическом аспекте сложное предложение выступает как полипропозитивная единица: оно ориентировано на сообщение о двух или более ситуациях, каждая из которых получает предикатное выражение, и может содержать несколько диктумных смыслов1. Этот признак не распространяется, однако, на все типы сложных предложений. Монопропозитивными являются: 1) сложноподчиненные предложения с присубстантивно-атрибутивными (определительными) придаточными, в которых придаточная часть употребляется не для наименования отдельной ситуации, а для установления референции имени: Есть слова1, которые только кажутся банальными2', 2) изъяснительно-объектные сложные предложения, в которых одна часть может содержать модус высказывания (давать модальную и/или оценочную интерпретацию сообщения), а вторая — диктум (основное сообщение): И мнится мне1, всё сумасбродней все люди бродят наяву2 (П. И. Вяземский); Хорошо1, что осень уже прошла2', 3) сложноподчиненные предложения с местоименно-соотносительными придаточными, в которых придаточная часть в сочетании с коррелятом дает развернутое наименование лица или предмета: Это все\ что я расслышал2 (М. Булгаков) — ср.: все расслышанное.

Смысл сложного предложения может быть организован и таким образом, что содержащиеся в его частях пропозиции «соотносятся с одной и той же ситуацией»[183]. Так, в разделительных сложносочиненных предложениях с союзами не то... не то, то ли... то ли разные пропозиции служат для неточной номинации одной и той же ситуации, четко не идентифицированной говорящим: Не то он [Рудин] завидовал Наталье1, не то он сожалел о ней2 (И.С.Тургенев).

В коммуникативном аспекте сложное предложение рассматривается как целостная единица, выполняющая определенное коммуникативное задание. Актуальное членение сложного предложения осуществляется посредством интонации и порядка частей. При нейтральном (объективном) порядке частей тема обычно находится в начале высказывания (первая часть); рема же занимает

тема рема

постпозицию, ср.: (Мороз). Холодно, // снег хрустит под ногами.

рема тема

Ср.: (Мороз). Снег хрустит под ногами, //холодно. В последнем высказывании изменение порядка частей актуализирует рему, первая часть выделяется интонацией (повышение высоты тона на ударном слове и увеличение его длительности). Тема-рематиче- ское членение сложного предложения отражает выделение менее и более значимой для говорящего информации: наиболее важная информация представляет рему высказывания.

Границы синтаксического и актуального членения в сложном

тема

предложении могут не совпадать. Ср: Так как занятия кончились,

рема

//я пошел домой (границы компонентов актуального членения со-

тема

впадают с границами предикативных частей); Дом, в котором я

рема

поселился, // имел интересную историю (придаточное наряду с опорным словом входит в состав темы — и границы синтаксического и актуального членения не совпадают). Своеобразие актуального членения сложного предложения состоит в том, что его компоненты обычно обозначают целые события, поэтому каждая из предикативных частей может иметь собственную коммуникативную структуру.

При выражении цели высказывания в сложном предложении могут объединяться не только однофункциональные, но и разнофункциональные части, например повествовательная и вопросительная: Он всю жизнь работал7, а ты что делала2? Таким образом, по сравнению с простым предложением сложное характеризуется возможностью совмещения разных целеустановок, разных функциональных планов. Оно обладает не только модальной, временной, но и коммуникативной перспективой.

Классификация сложных предложений опирается на соположение средств связи предикативных частей и синтаксических значений. При дифференциации сложных предложений используются количественные и качественные критерии их деления, связанные как с их структурой, так и с семантикой.

<< | >>
Источник: В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, Л.Д.Чеснокова и др., под ред. Е. И.Дибровой. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц : учебник для студ. высш. учеб, заведений. В 2 ч. Ч. 2. Морфология. Синтаксис / [В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, Л.Д.Чеснокова и др.] ; под ред. Е. И.Дибровой. — 3-є изд., стер. — М.,2008. — 624 с.. 2008

Еще по теме СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

  1. Глава III. Пути и средства увеличения вывоза наших товаров и уменьшения нашего потребления иностранных товаров