§ 6. Слоговой принцип русской графики
В основе русской графики лежит слоговой принцип. Слоговой принцип графики заключается в том, что в качестве единицы письма и чтения выступает слог, т. е. письмо и чтение в русском языке осуществляются не отдельными звуками и буквами, а их сочетаниями.
Сочетание букв, обозначающее согласный и гласный звуки, является цельным графическим элементом, в котором буквы взаимно обусловлены. Например, во многих случаях нельзя произнести согласный звук твердо или мягко, не учитывая обозначения следующего за ним гласного звука: вал — вял, нос — нёс и т. п. Обозначение твердых и мягких согласных производится на письме последующими гласными буквами.
Слоговой принцип относится не только к обозначению твердости и мягкости согласных, но и к обозначению йота. Звук [j], находясь перед гласными, как уже выяснено выше, не обозначается самостоятельной буквой, а вместе со следующим гласным обозначается одной буквой: л [ja], е[]э], ё [jo], /o[jy], и[ j и].
Слоговой принцип графики удобен в том отношении, что он позволяет сократить количество букв. Вместо 15 дополнительных букв для обозначения мягких согласных, соответствующих парным твердым, мы пользуемся одними и теми же буквами для обозначения и твердых, и мягких согласных: б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х.
При написании гласных после ж, ш, ч, щ, ц наблюдаются отступления от слогового принципа. К ним относятся такие написания, как жизнь, шинель, железо, шест, цена, цирк, чашка, щуриться, трущоба, плечо, палачом.
В обозначении звука [j] тоже встречаются отступления от слогового принципа в заимствованных словах: йод, майор, район, фойе, фейерверк (нужно было бы писать «ёд», «маёр», «раён», «фое», «феєрверк»). Не соответствуют слоговому принципу и написания иноязычных слов типа батальон, медальон, павильон, почтальон, шиньон (нужно было бы писать «батальён», «медальён», «павильён»).
Слоговой принцип русской графики, а также отступления от него сложились исторически в результате целого ряда изменений как в алфавите, так и в самом языке.