<<
>>

Семантическая позиция слова

Семантическая позиция слова — это условия употребления, реализация одного из значений многозначного слова, проявляющегося в сочетаемости со значением другого слова/слов. По степени разграничения семантики слова устанавливаются типы семантических позиций.

Сильной называется позиция слова, в которой его значение выступает в своей отдельности, в дифференциации с другими значениями и не допускает иных толкований. Степка всыпал в воду (котла. — Е.Д.) три пригоршни пшена и ложку соли (А. П. Чехов). Слово соль в предложении — ‘приправа к пище’. Слабой считается позиция слова, в которой его значение не дифференцировано и может трактоваться различно. В мешках привезли соль. — Для столовки али поля? — Не знаю (В. Распутин). Ни непосредственная сочетаемость привезли соль, ни контекст (‘относительно законченная в смысловом отношении часть текста’) не дают ясности в установлении семантики: соль — это ‘приправа к пище’ (для столовки) или ‘калийное удобрение — селитра’ (для поля)?

Для сильной семантической позиции характерны такие параметры: 1) дифференциация значения слова; 2) реализация его содержания; 3) достаточность объема сочетаемости. Например: Он насыпал крупной соли на хлеб и начал есть с нескрываемой радостью (А. Н.Толстой). Слово хлеб ‘пищевой продукт’ (пищевой ‘тот, что едят’) согласуется по смыслу со словом соль ‘приправа к пище’.

В этом случае выявляется одно из значений многозначного слова и реализуется определенность его семантики при согласовании общих компонентов в разных словах (пищевой — пища).

Для слабой позиции свойственны иные параметры: 1) недифференцированность, диффузность значений многозначного слова[13]; 2) отсутствие определенности его содержания; 3) недостаточность объема сочетаемости для установления значения. Например: Эта соль, которую рассыпает рассказчик, нам ни к чему! Говорил, говорил, а всем надоело и порасходились (В.

Шишков). По иллюстрации не ясно, что означает слово — ‘остроумие’, ‘злую шутку’, ‘особый смысл’? Сущность системных свойств полисемичного слова заключается в утверждении тождественности отдельных значений слова. Создание эффекта смысловой емкости, многоплановости смысла характеризует неактуализированное значение слова. Мне надоело жить в высотке, хочу на землю (А. Битов). Слово земля может трактоваться и в языковых значениях — ‘почва’, ‘территория с угодьями’, и в речевых, контекстных — ‘жизнь в деревне’, ‘прогулки по лугам’, ‘желание свободного простора’.

Следует различать диффузность как совместимость в устной и письменной речи. В устной разговорной речи в процессе коммуникации (общении/сообщении) важнейшую роль выполняет ситуация речи, жесты и мимика. Например, вопрос Ты куда? подразумевает, что спрашивающий хочет узнать, в какое место собирался идти собеседник. Определенность ответа на вопрос содержится в «материализации» обстановки общения. В письменной же речи, где ситуативная поддержка обычно слаба, одной синтагматики может быть недостаточно для определенности значения.

В художественных текстах, особенно поэтических, многоплановость семантики слова выступает как стилистический прием нанизывания смыслов: Пишу и думаю о жизни (В. Шукшин). Слово жизнь в речи писателя означает и реальную действительность, и собственную деятельность, и период этой деятельности, и существование, по его словам, «округ всего живого». Ср. лексикографическое определение слова. Жизнь. [.‘Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования материи’... 2. ‘Физиологическое существование человека, животного, [всего живого]’... 3. ‘Время такого существования от его возникновения до конца, а также в [какой-н. его период]’...

4. ‘[Деятельность] общества и [человека] в тех или иных ее проявлениях’... 5. ‘[Реальная действительность]’... 6. ‘Оживление, проявление деятельности, энергии’... (СОШ). В квадратных скобках помещены компоненты семантики, включенные в слово В. Шукшина.

Для поэтической речи свойственна широкая гамма сцепления значений, которые, как бы нанизываясь друг на друга, создают семантическое, ассоциативное пространство слова в контексте: И была роковая отрада В попираньи заветных святынь И безумная сердцу услада — Эта горькая страсть, как полынь (А. Блок). В последней строфе стихотворения слово страсть вбирает в себя все свои лексикографические значения, означивая и чувство воодушевления, и крайнюю увлеченность, и сильнейшее волнение, и горечь сомнений, и страсти (‘страдания[14] [15] [16] [17] [18] [19] — устарелое) творчества.

Нанизывание смыслов выполняет специализированную художественную функцию — экспрессивно-деятельностную (выразительную, изобразительную, эмоционально-оценочную) роль слова.

<< | >>
Источник: Е. И.Диброва, Л.Л. Касаткин, Н.А. Николина, И. И. Щеболева. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц : учебник для студ. высш. учеб, заведений. В 2 ч. Ч. 1. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Морфемика. Словообразование / [Е. И.Диброва, Л.Л. Касаткин, Н.А. Николина, И. И. Щеболева] ; под ред. Е. И. Дибровой. — 3-є изд., стер. — М.,2008. — 480 с.. 2008

Еще по теме Семантическая позиция слова:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ