Модальные значения
Понятие фразеологической модальности шире традиционного понятия лексической субъективной модальности, поскольку существуют фразеологические единицы — выразители интеллектуального отношения: ничего не скажешь — выражение согласия; еще бы! 'нехорошо, если бы’ — выражение условия; Бог весть ‘неизвестно, никто не знает’ — выражение незнания и т.д.
Однако это не относится к сочетаниям слов типа одним словом, в конце концов, кроме того и др., которые определяют порядок и последовательность изложения, а не отношение говорящего к объекту повествования, т. е. модальность.По участию модальности в семантике ФЕ выделяются: 1) чисто модальные ФЕ: должно быть ‘вероятно’; в самом деле ‘действительно’; 2) субъективные синкретивы, обладающие модально-вещественным значением: чтоб {тебе, ему и др.) ни дна ни покрышки ‘пожелание неудачи, несчастья и т. п.’; воля ваша ‘учтивая форма выражения согласия/несогласия с кем-либо’; 3) ситуативно-модальные ФЕ, проявляющие ту или иную субъективную характеристику в определенных условиях: соломенная вдова (эта ФЕ может иметь оценочные коннотации ‘ни плохо, ни хорошо’, ‘иронично’, ‘шутливо’, ‘печально’ и др.).
По семантике в составе фразеологической модальности выделяются следующие виды:
1. Персуазивы — ФЕ со значением достоверности/недосто- верности сообщаемого (действительности, возможности, безусловности, вероятности, необходимости, невозможности и др.): в самом деле, может быть, должно быть, по всей вероятности, известное дело.
2. Императивы — волеизъявления субъекта речи: счастливо оставаться, в добрый час, не в обиду будет {будь) сказано, ваше дело, чтоб {тебе, мне и т.д.) ни дна ни покрышки.
3. Когнитивы — выразители интеллектуального отношения к тому, что сообщается субъектом своему собеседнику: ничего не скажешь ‘выражение невозможности возразить против чего-либо’; как знать ‘выражение неуверенности, сомнения’; ничего подобного ‘выражение категорического несогласия’.