<<
>>

ЛОГИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТИПЫ СЕМАНТИКИ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Общее значение предикативности в исследованиях последнего времени дополняется выделением логико-синтаксических и типовых значений предложений. Эти значения еще недостаточно систематизированы в учебной литературе, но уже очевидна необходимость выделения и учета их при квалификации и классификации типов простого предложения и его разновидностей.

К основным логико-синтаксическим типам семантики простого предложения относятся следующие[164]:

а) бытийность (существование): Был вечер. — Вечер;

б) номинация (наименование): Это Маша, дочка моя. — Вот Маша, дочка моя\

в) акциональность (действование): Говорит Москва. — Говорят из Москвы;

г) характеризация: Лес красив. — Красота! Красиво/;

д) состояние: Мать в тревоге. — Матери тревожно.

Эти значения не прикреплены к какому-либо одному структурно-семантическому типу предложений: они могут быть выражены как двусоставными, так и односоставными предложениями. Нетрудно также заметить, что логико-синтаксические значения предложений тесно связаны с морфологическим характером компонентов структурных схем и их лексическим наполнением.

Так, типичные случаи бытийных предложений связаны с группой глаголов бытия, выполняющих роль сказуемого в двусоставных предложениях. В наиболее «чистом» виде значение бытия выражается односоставными номинативными бытийными предложениями. Значение номинации связано в основном с лексическим наполнением структурных схем двусоставных предложений. Семантика акциональности связана прежде всего с глагольным типом предложения, а семантика характеризации — с именным. Семантика состояния выражается разными структурно-семантическими типами предложений, наиболее характерна для безличных. В двусоставных предложениях этот тип семантики определяется в основном по лексическому наполнению предложения.

Значения логико-синтаксических типов предложения тесно связаны друг с другом.

Значения бытия и номинации присущи всем предложениям, только в одних высказываниях они представлены в «чистом», неосложненном виде, в других — сопровождают основные значения в качестве фоновых. Нередко совмещаются и значения акциональности, характеризации и состояния.

Семантика бытийности дополняет и уточняет значения предикативности и предикативных отношений утверждением/ отрицанием бытия предметов, явлений и т.д. в действительности. Бытийность может быть выражена как односоставными, так и двусоставными предложениями:

1) Уж вечер. Жидкой позолотой закат обрызгал серые поля (С. Есенин); Зима. Пахнул в лицо мне воздух чистый... (А. Н. Апухтин);

2) Только теперь, во второй раз выйдя на улицу, Лара толком осмотрелась по сторонам. Была зима. Был город. Был вечер (Б. Пастернак); Существуют другие боги и религии (М. Булгаков); Есть негасимый свет. И черный холод тьмы (В. Казанцев).

В двусоставных предложениях бытийность выражается экзистенциальными (бытийными) глаголами, причем для выражения бытийности могут употребляться и глаголы других лексико-семантических групп: стоять, дуть, лежать и др. Ср.: Стоял мороз. Дул ледяной ветер. — Мороз. Ледяной ветер. Эти двусоставные и односоставные предложения (синтаксические синонимы) выражают один тип семантики — бытийность.

На периферии бытийного типа предложений находятся высказывания, в которых указываются время, место и т.д. бытия, местонахождения предмета мысли/речи, причем бытийный глагол нередко опускается: До Пушкина у нас были писатели и поэты, но литературы не было (В.Я. Брюсов); Вид действительно был фантастический. Дом стоял одиноко, на скалистом мысу рядом с маяком. Впереди — море с китовыми спинами скалистых островов. Справа — море и угрюмо-зеленый берег на горизонте. Слева — неширокий пролив, а за ним — выбеленные скалы, дубовый лес, веселенькие старинные домики соседнего острова (Л.Жуховицкий).

Семантика номинации, как и бытийности, присуща всем предложениям, так как в них дается наименование отдельных предметов или ситуации (события): — Вот школа, вон и учитель сам сидит! — прибавил он, указывая в окно на учителя (И.

А. Гончаров).

Семантика бытийности всегда сопровождается номинацией событий, предметов, явлений. Бытийность и номинация как логикосинтаксические типы семантики предложений не тождественны лексическим значениям бытийности и номинации, которые присущи словам, словосочетаниям и предложениям, хотя последние нередко выступают как средства выражения первых.

В предложениях номинации часто встречаются собственные имена, лексико-семантическая группа глаголов с ядерным словом называться. В наиболее «чистом» виде значение номинации имеет место в двусоставных предложениях, построенных по формуле «это + N]» {«это + сущ.]») и являющихся ответом на вопросы кто это? и что это?: — Что это? — спросил я. — Гуд- Гора (М. Ю. Лермонтов); Кто бы это? Должно быть, Петруша (И. С .Тургенев); — Эта скала называется Лягушка, — торопливо знакомит рыжий хозяйский сын Володя. — А это — грот, — поясняет Володя... (М. Цветаева).

Специфической особенностью предложений с семантикой номинации является отнесенность содержания предложения к конкретной ситуации, что является существенным свойством этих предложений с точки зрения актуальной в настоящее время теории референции.

Логико-синтаксический тип — акциональность (акция — действие) представлена преимущественно глагольными предложениями, как двусоставными, так и односоставными: Золото моих волос тихо переходит в седость. — Не жалейте! все сбылось, все в груди слилось и спелось (М.Цветаева); Белеет парус одинокий... (М.Ю. Лермонтов).

В наиболее «чистом» виде семантика акциональности представлена в предложениях с актуализированным действием конкретноличного и конкретно-предметного деятеля: Однажды в студеную зимнюю пору я из лесу вышел... (Н. А. Некрасов); Неугомонною толпою народ по улицам спешит (А. Н. Апухтин).

При глаголах-сказуемых, обозначающих действие, свойственное одушевленным деятелям, часто имеет место олицетворение: Незримо по лесам поет и бродит Осень (И. А. Бунин); Молчит и млеет лес высокий, зеленый темный лес молчит (И.

С.Тургенев).

Семантика акциональности может совмещаться с семантикой бытийности в односоставных бытийных предложениях, если их главный член выражен отглагольными существительными: Хруст яблок. Обернулись — лошадь стоит... Чуть позвякивает уздечка. И сочно хрустят недозревшие яблоки (В. Песков). В номинативном предложении Хруст яблок синтезируются значения бытийности и акциональности (свернутая предикация), причем актуализировано значение бытийности. В последнем предложении глаголом-сказуемым хрустят представлен логико-синтаксический тип — акциональность.

В предложениях с семантикой характеризации именное сказуемое содержит предикативную характеристику (оценку, квалификацию и т.д.) предмета речи/мысли: Был он белокур, очень высок ростом, худ и от застенчивости очень неловок (И. А. Бунин); Проста моя осанка, нищ мой домашний кров, ведь я островитянка с далеких островов! (М.Цветаева); О ты, последняя любовь! Ты и блаженство, и безнадежность! (Ф. И.Тютчев); Простим угрюмство — разве это сокрытый двигатель его? Он весь — дитя добра и света, он весь — свободы торжество! (А. Блок); Ночью город — опрокинутое небо (М. Цветаева).

Семантика состояния может быть выражена как двусоставными, так и односоставными предложениями: Темнеет... В воздухе свежо (М. Цветаева); Вдали туман — мне грустно поневоле, и тайная берет меня тоска (Я. Полонский); В душе опять тревога (Я. Полонский). В двусоставных предложениях этот тип семантики определяется в основном по лексическому наполнению высказывания (словоформы с семантикой состояния). А также словосочетаниями со словами состояние, настроение и под.: Он [Стива Облонский] находился в самом веселом расположении духа (Л. Н.Толстой); Он был взволнован, как никогда. Руки его дрожали до такой степени, что он был не в состоянии расстегнуть пальто (А. П. Чехов); Я воротился домой в ужасно возбужденном и, не знаю почему, в ужасно веселом состоянии духа (Ф. М. Достоевский).

Значения, связанные с определенным структурно-семантическим типом предложения, с определенной структурной схемой, называются типовыми.

Г. А. Золотова выделяет только типовые значения со следующей дефиницией: «Типовое значение — это общее значение множества предложений, представляющих данную модель»[165].

Таким образом, логико-синтаксические и типовые значения представляют собой разные этапы абстракции семантики предложения. Н.Ю. Шведова пишет: «Например, определяя характер предикативного признака-состояния в предложении Мне не хочется бороться с нежностью к тебе (В.Федоров), можно определить этот признак как “состояние субъекта” и, последовательно уточняя, как “внутреннее состояние” и как “эмоциональное состояние”. В предложении Даже хорошему пловцу до берега не доплыть предикативный признак может быть определен как “возможность или невозможность”, точнее — как “невозможность”, точнее — как “невозможность действия”, далее как “невозможность движения” и, наконец, как “невозможность целенаправленного движения, обращенного к пункту как к объекту”. Естественно поэтому, что и сами соответствующие определения и классификации могут иметь характер, весьма различный по степени обобщенности»[166] [167].

Так, в общем значении действования, связанном с глагольным типом предложений, можно выделить:

— акциональный признак: Отец пишет; Конь бежит;

— статуальный признак: Отец спит; Яблоня цветет квалитативный признак: Сестру отличает (характеризует) усидчивость;

— модальный признак: Дочка хочет чаю; Отец хочет (может) работать;

— фазисный признак: Кончилось лето; Началась осень; Отец кончил (продолжает, начинает, перестал) работать и др.

В общем значении характеризации, связанном с именным типом предложений, можно выделить:

— квалитативный признак: Отец терпелив; Хлеб свежий;

— квалитативн о-о ценочный признак: Ночь чудесна; Елочки стройные и пушистые;

— квалифицирующий признак: Брат — летчик; Кит — млекопитающее;

— квалификативн о-о ценочный признак: Картина — прелесть;

— количественный признак: Пароходов было два и др.

Носителями логико-синтаксических и типовых значений высказываний являются члены предложения.

При анализе семантики предложений следует различать семантические компоненты, образующие семантическую структуру предложений, и структурносемантические компоненты (члены предложения). Семантические компоненты отражают типизированные элементы реального мира, внеязыковой действительности. Компоненты семантической структуры предложений — семантический субъект, семантический предикат, семантический объект, семантический атрибут (непредикативный признак), семантическое обстоятельство.

Компоненты семантической структуры часто соответствуют определенным членам предложения: субъект — подлежащему, предикат — сказуемому, объект — дополнению и т.д. Так, в классическом примере Рабочие строят дом семантический субъект выражен подлежащим предложения, а семантический объект — дополнением. Однако такое соответствие наблюдается не всегда: семантический субъект может быть выражен косвенными падежами, а объект — именительным падежом. Так, в предложении Дом строится рабочими семантический субъект выражен дополнением — словоформой в тв. п., а семантический объект — подлежащим предложения. Рассматривая члены предложения как структурно-семантические компоненты предложения, в таких случаях мы отмечаем несоответствие семантических компонентов и 1 членов предложения, а также синкретичную семантику таких словоформ: словоформы дом и рабочими совмещают значения субъекта и объекта, причем в словоформе дом доминирует значение субъекта, а в словоформе рабочими — значение объекта (кем строится?).

В современных синтаксических исследованиях наблюдается смешение терминов разноаспектных направлений. Нередко термины теряют свое основное свойство — однозначность и начинают обозначать несколько понятий. Так, субъект имеет следующие значения: 1) логический субъект (обозначение одного из членов суждения); 2) грамматический субъект (подлежащее пред- ложения/высказывания); 3) семантический субъект (название компонента семантической структуры предложения — носителя действия, признака, состояния). Семантический субъект в отличие от логического и грамматического может быть выражен не только именительным, но и косвенными падежами {Я весел — Мне весело). Семантический субъект и подлежащее не одно и то же.

Предикат имеет следующие значения: 1) логический предикат (обозначение одного из членов суждения); 2) грамматический предикат (сказуемое); 3) семантический предикат (название компонента семантической структуры предложения — предикаты действия, признака, состояния, бытия и т.д.).

В этой работе за основными терминами оставлены традиционные значения (не употребляются термины «грамматический субъект» и «грамматический предикат» для обозначения подлежащего и сказуемого; без прилагательного-определения даются традиционные логические термины «субъект» и «предикат», а при описании семантической структуры предложения используются термины «семантический субъект» и «семантический предикат»). Необходимость разграничения этих основных терминов-понятий очевидна: недифференцированное использование их создает терминологическую неразбериху.

Внимание к логико-синтаксическим типам семантики, типовым значениям предложения, дифференциация семантических компонентов и членов предложения позволяют более аргументированно разграничивать структурно-семантические типы простого предложения и членов предложения, выделять переходные образования с синкретичной семантикой, выявлять при их анализе семантическую емкость синкретичных случаев, осознавать их семантико-стилистическое своеобразие, разрешить некоторые дискуссионные квалификации типов предложений и членов предложения И т.д.

Так, много вопросов и неоднозначных решений вызывает анализ предложений типа Пароходов было два. Вопросы связаны как с общей квалификацией высказываний, так и с квалификацией членов предложения. В «Грамматике-80» читаем: «...при актуализации возможно позиционное расчленение компонентов подлежащего и вынесение одного из его компонентов в начало предложения: Собралось много школьников — Школьников собралось много...»[168].

Можно ли считать второе предложение только коммуникативным вариантом первого?

Ср.: Было два парохода — Пароходов // было два. Сравнение показывает: 1) в первом предложении члены предложения квалифицируются легко, так как они являются морфологизованными. Во втором предложении есть две позиции главных членов. Позицию подлежащего занимает словоформа пароходов (нетипичное подлежащее, так как не обладает полным набором дифференциальных признаков подлежащего: нет им. п.). Во втором предложении нарушение цельности словосочетания два парохода обнаруживается не только в расчленении, но и в окончании: пароход\а\ — па- роходібв]: 2) в первом предложении нет тема-рематического членения, во втором есть; 3) логико-синтаксический тип семантики первого предложения — бытийность, второго — характеризация (типовое значение — количественный признак).

Указанные различия не позволяют считать такие предложения одним и тем же предложением с коммуникативными вариантами. Это разные предложения — с разной структурой и разной семантикой.

Обращение к логико-синтаксическому типу семантики предложений позволяет также объяснять разные знаки препинания в, казалось бы, одинаковых предложениях:

1. Дома отеи сидел обутый. одетый и в шапке (А. Платонов);

2. Дома сидел отец. обутый, одетый и в шапке.

В первом предложении — семантика характеризации: словоформы обутый, одетый и в шапке — именная часть сказуемого {сидел синонимично был)] во втором предложении с глагольным сказуемым — семантика акциональности; обутый, одетый и в шапке — обособленные определения (полупредикативные признаки). Словоформа в шапке — неморфологизованный член предложения, в обоих случаях имеет и значение объекта, предельно ослабленное другими морфологизованными членами сочиненного ряда. Ср. также: 1. Тот вечер в доме Державина проходил как обычно (В.Ходасевич); 2. Тот вечер проходил, как обычно, в доме Державина.

В первом предложении — семантика характеризации {Вечер был обычный)] во втором — логико-синтаксический тип семантики синкретичен: совмещаются семантика бытийности и акциональности {Как обычно, тот вечер проходил в доме Державина).

<< | >>
Источник: В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, Л.Д.Чеснокова и др., под ред. Е. И.Дибровой. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц : учебник для студ. высш. учеб, заведений. В 2 ч. Ч. 2. Морфология. Синтаксис / [В. В. Бабайцева, Н. А. Николина, Л.Д.Чеснокова и др.] ; под ред. Е. И.Дибровой. — 3-є изд., стер. — М.,2008. — 624 с.. 2008

Еще по теме ЛОГИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТИПЫ СЕМАНТИКИ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ:

  1. 18. Простое предложение как синтаксическая единица. Двусоставные и односоставные предложения. Определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, номинативные односоставные предложения. Полные и неполные предложения. Понятие о членах предложения. Главные и второстепенные члены предложения. Способывыражения подлежащего и сказуемого. Синтаксический разбор в начальных классах.
  2. 34. Семантико-стилистическая характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
  3. Синтаксический разбор простого предложения
  4. Схема синтаксического анализа простого предложения
  5. Образцы синтаксического анализа простого предложения
  6. 23. Явление обособления в структуре простого предложения. Другие способы осложнения простого предложения.
  7. 51.Синтаксические конструкции с союзом «как» ( простое предложение ,обособленное и необособленное приложение, сравнительный оборот ,синкретичные разновидности).
  8. 20. Неполные предложения. Их типы. Эллиптические предложения. Их типы. Парцелляция.
  9. 19) Синтаксические нормы. Варианты согласования сказуемого с подлежащим 21) Синтаксические нормы. Варианты форм, связан. с управлением 22) Синтаксические нормы. Построение предложения с причастными и деепричастными оборотами.
  10. 43. Бессоюзные сложные предложения. Синтаксическая форма бессоюзного предложения. Семантические отношения между частями бессоюзного предложения.