Фразеологические средства языка, их возможности использования в речи.
Слова, соединяясь друг с другом, образуют словосочетания. Одни из них свободные, они образуются нами в речи по мере надобности. Каждое слово в них сохраняет самостоятельное значение и выполняет функцию отдельного члена предложения. Например, читать интересную книгу, идти по улице пешком. Но есть словосочетания, которые называются несвободными, связанными, или фразеологическими. В них слова, соединяясь вместе, теряют свое индивидуальное лексическое значение и образуют новое смысловое целое, которое по семантике приравнивается к отдельному слову, например: пустить красного петуха - поджечь, бить баклуши - бездельничать, с минуты на минуту - скоро, с булавочную головку - маленький. Как правило, такие сочетания закрепляются в языке в результате частой и длительной, иногда многовековой практики употребления. Одно и то же сочетание может выступать то как свободное, то как связанное в зависимости от контекста и значения. Например: Он закрыл глаза и быстро уснул - Деканат закрыл глаза на недостойное поведение студента. Совокупность лексически неделимых, целостных по значению, воспроизводимых в виде готовых речевых единиц сочетаний слов называется фразеологией (от греческого phrasis "выражение" и logos "учение, наука").
Фразеологизмы можно разделить на группы с точки зрения происхождения и традиции использования:
· выражения из разговорно-бытовой речи: заговаривать зубы, потерять голову, чудеса в решете, на безрыбье и рак рыба, в сорочке родился;
· выражения из профессиональных сфер употребления, из арго: ставить в тупик, зеленая улица - из словоупотребления железнодорожников; топорная работа, без сучка, без задоринки - из речи столяров; втирать очки, карта бита - из арго картежников;
· выражения из книжно-литературной речи: а) термины и обороты из научного обихода: центр тяжести, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости, довести до белого каления; б) выражения из произведений художественной литературы и публицистики: "А ларчик просто открывался" (И. Крылов); "с чувством, с толком, с расстановкой" (А. Грибоедов); "живой труп" (Л. Толстой); "Дело пахнет керосином" (М. Кольцов).
Фразеологические обороты широко используются в различных стилях речи. В художественной литературе, в публицистике, в разговорной речи употребление фразеологизмов связано с их выразительными возможностями. Образность, экспрессия, характерная для значительной части фразеологических оборотов, помогают избежать шаблонности, сухости, безликости в речевом общении. При этом фразеологизмы книжного характера обладают "повышенной" экспрессивно-стилистической окраской, их употребление придает речи торжественность, поэтичность, книжность. Для фразеологизмов разговорно-бытового плана характерна "сниженная" экспрессивно-стилистическая окраска, позволяющая выразить иронию, фамильярность, презрение и т. п. Необходимо учитывать особо сниженный характер фразеологических оборотов, находящихся на периферии литературного языка, просторечных фразеологизмов (с жиру беситься, раз плюнуть, лаптем щи хлебать) и грубо-просторечных (ни кожи, ни рожи, показать кузькину мать, метать икру). Эти специфические свойства фразеологических оборотов особенно ярко видны при сравнении с общеупотребительными лексическими синонимами. Сравните: погибнуть - сложить голову - сломать себе шею, обманывать - вводить в заблуждение - водить за нос. Во всех стилях речи широко используются и межстилевые фразеологические обороты с "нулевой" окраской, такие, как со дня на день, тайное голосование, сойти с ума.
Билет 12,13,14
Морфологические нормы, употребление форм имени существительного. Категории РОДА, ПАДЕЖА, ЧИСЛА.
Имя существительное в русском языке является отдельной частью речи, обозначающей предмет и обладающей развитой морфологией, унаследованной в основном из праславянского языка
Русскому существительному присущи словоизменительные категории числа и падежа и классифицирующие категории рода, одушевленности/неодушевленности и личности. Число
Грамматическая категория числа является у имен существительных словоизменительной и строится как противопоставление двух рядов форм — единственного и множественного числа. Присущие древнерусскому языку особые формы двойственного числа в современном русском языке не сохранились, имеются лишь остаточные явления (формы множественного числа названий парных предметов: берега, бока, уши, плечи, колени; формы существительных час, ряд, шаг в сочетаниях типа два часа?).
У названий исчисляемых предметов и явлений форма единственного числа обозначает единичность, множественного числа — количество более одного: стол — мн. ч. столы, день — мн. ч. дни, дерево — мн. ч. деревья, гроза — мн. ч. грозы. Существительные с абстрактным, собирательным, вещественным значениями относятся к singularia tantum: толщина, баловство, зверьё, молоко, либо к pluralia tantum: хлопоты, финансы, духи?, консервы.
В тех случаях, когда у слов singularia tantum возможно образование форм множественного числа, такому образованию обязательно сопутствуют те или иные семантические осложнения: ср. «видовое множественно» типа вино — мн. ч. ви?на, красота — красо?ты, «эмфатическое множественное» при обозначении большого количества типа вода — мн. ч. во?ды, снег — снега? и т. д.
Число существительных выражается также синтаксически — числовой формой согласуемого или координируемого слова или числительным: новая книга — мн. ч. новые книги, Студент читает/читал — мн. ч. Студенты читают/читали, Я рад — мн. ч. Мы рады. У несклоняемых существительных и существительных pluralia tantum, обозначающих исчисляемые предметы, синтаксический способ выражения числа является единственным: новое пальто, одно пальто — мн. ч. новые пальто, три пальто; одни ножницы — мн. ч. двое ножниц, одни сутки — мн. ч. четверо/несколько/много суток. Падеж
Падеж в русском языке выражает отношение имен существительных к другим словам в словосочетании и предложении. Словоизменительная морфологическая категория падежа строится как противопоставление шести основных рядов форм и пяти дополнительных, различающихся флексиями, причем флексии существительных выражают одновременно падежное значение и значение числа. У несклоняемых существительных падежные значения выражаются только формами согласуемых или координируемых слов (в предложении являющихся определением либо именным сказуемым).
Шесть основных падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный.
Кроме них, в русском языке существует: партитив («2-й родительный»), локатив («2-й предложный»), вокатив (звательный падеж), «второй винительный» и особая «счётная форма».
В системе шести падежей именительный падеж противопоставлен как прямой падеж остальным пяти — косвенным падежам. Он является исходной формой парадигмы, выступая в наиболее независимых синтаксических позициях; косвенные же падежи выражают, как правило, зависимость существительного от управляющего им слова. Будучи управляемыми формами, косвенные падежи выступают в сочетании с предлогами (предложно-падежные формы) и без них (беспредложные формы): видеть дом и направляться к дому; управлять машиной и сидеть в машине. Из шести падежей один (именительный) является всегда беспредложным; один употребляется только с предлогами, а потому и называется предложным; остальные четыре падежа (средние в парадигме) выступают как с предлогами, так и без них. Для косвенных падежей существенно также, какой части речи они синтаксически подчиняются; различаются приглагольное и приименное употребление падежных форм.
Основные значения именительного падежа в предложении: значение субъекта действия или состояния — в слове, выполняющем синтаксическую функцию подлежащего: Мой брат изучает медицину, Книга мне нравится; значение предикативного определения субъекта — в слове, выполняющем функцию сказуемого: Мой брат — студент.
В пределах текста (как обособленный член предложения или отдельное предложение), в диалогических репликах именительный падеж используется в функциях: главного члена самостоятельного односоставного (назывного) предложения: Летнее утро. В воздухе тишина (Чехов); обращения: Какой вы умный, Петя! (Чехов); вводимой темы высказывания: Желанья!.. Что пользы напрасно и вечно желать? (Лермонтов); ответной реплики, имеющей целью назвать предмет: Как ваша фамилия? — Иванов, Как называется этот предмет? — Фломастер.
Все эти функции связаны с называнием предмета и с отсутствием синтаксической зависимости существительного от других слов в пределах предложения. Именительный падеж широко применяется также вне текстового окружения как форма, несущая чисто назывную функцию, — например, в словарях, в перечнях (списках) предметов, в надписях, подписях, на этикетках, в заглавиях произведений.
Родительный падеж выражает значения: принадлежности (в приименной позиции): рука матери, подарок отца, (взял) карандаш соседа; прямого объекта: при глаголах с отрицанием (вместо винительного падежа при переходном глаголе): я не читал этой книги, не знаю этих работ; при некоторых глаголах — и без отрицания: ждать приезда, желать успехов, бояться ответственности, избегать волнений; при отглагольных существительных со значением действия: чтение книги, уборка снега; значение субъекта при отглагольных существительных со значением действия или состояния: разговор друзей, выпадение снега; количественное — в различных случаях обозначения количества предметов, степени проявления признака в предмете, ограниченного объема вещества или совокупности однородных предметов, а также их полного отсутствия: десять дней, несколько месяцев, он старше сестры на два года, килограмм крупы, стакан молока, купить хлеба, дать воды, настроить домов, нет денег, не сказал ни слова; определительное значение — в некоторых лексически ограниченных случаях приименного употребления: мужчина среднего роста, товар первого сорта, страна озёр, человек дела; временно?е обстоятельственное значение — при назывании даты: Это было пятого мая.
Дательный падеж выражает: значение адресата — лица, для которого осуществляется действие: дать книгу товарищу, послать письмо отцу; значение субъекта состояния — в безличных предложениях: Брату нравится путешествовать, Мне стыдно, скучно.
Основное значение винительного падежа — значение прямого объекта, то есть объекта непосредственного приложения действия, состояния: рисовать картину, рубить дрова, знать английский язык. Другие значения: значение субъекта состояния — в безличных предложениях при некоторых глаголах: Больного знобит, лихорадит, Его влекло на север; значение меры и степени проявления действия, состояния: Пробыл в городе неделю, Отдыхал каждую зиму в горах, весить тонну, стоить рубль.
Творительный падеж выражает значения: орудия действия: писать карандашом, разрезать хлеб ножом; прямого объекта — при некоторых глаголах: управлять самолётом, наслаждаться музыкой, заниматься любимым делом, владеть компьютером; предикативного определения — в функции именного сказуемого: Он будет врачом, Он стал хорошим учителем; субъектное значение — в пассивной конструкции предложения: Дом строится бригадой рабочих, Проект утверждён комиссией; обстоятельственные значения: места: ехать полями, идти лесом; времени: То было раннею весной (А. К. Толстой), Я знал его ребёнком; образа действия: петь басом, ходить толпой; меры и степени: говорить о чём-либо целыми днями, закупать картофель мешками; уточняющего признака — в приименной позиции: земля, богатая нефтью, высокий ростом.
Основные значения предложного падежа: изъяснительное (разновидность объектного значения): рассказывать о прошлом, думать о сыне; обстоятельственное значение места: Жить в лесу, на даче, хоровой кружок при клубе.
Периферийные падежи используются следующим образом.
Партитив (или «2-й родительный») у существительных вещественного, собирательного и абстрактного значения, как правило, передаёт количественно-ограничительное значение: ср. мало народу, килограмм сахару, чашка чаю.
Локатив (или «2-й предложный») обозначает объект, в пределах которого совершается действие: ср. в лесу водятся зайцы, ребёнок сидит на полу, она ждала лодку на берегу, он погиб в бою, мы ждём в аэропорту.
Звательный падеж (вокатив) используется в разговорном языке при обращении, ср. Вань, поди-ка сюда! У некоторых слов сохранились остатки древнего звательного падежа, исторически вытесненного именительным: Боже, Господи, отче, ср. Чего тебе надобно, старче? (Пушкин).
Счётная форма и «второй винительный» выступают лишь в особых синтаксических конструкциях (см. ниже). Род
Категория рода у имен существительных является классифицирующей или несловоизменительной (каждое существительное относится к определенному грамматическому роду) и строится как противопоставление трех родов — мужского, женского и среднего. Существительные мужского рода семантически определяются как слова, способные обозначать существо мужского пола, существительные женского рода — как слова, способные обозначать существо женского пола, а существительные среднего рода — как слова, не способные указывать на пол. При этом у одушевленных существительных мужского и женского рода (названий людей и частично — названий животных) связь с обозначением пола — непосредственная (ср. отец и мать, учитель и учительница, лев и львица), а у неодушевленных существительных (частично — также у названий животных) — опосредованная, проявляющаяся как возможность стилистического переосмысления в образе существа соответствующего пола (ср. рябина и дуб в народной песне «Тонкая рябина», а также Дед Мороз, Царевна-лягушка и т. п.). Родовые различия существительных выражены только в единственном числе, поэтому существительные неодушевленные не принадлежат ни к одному из трех родов. Особое место занимают так называемые существительные общего рода, способные обозначать лицо как мужского, так и женского пола и соответственно обладать грамматическими признаками мужского и женского рода (сирота, недотрога, плакса).
Род существительных выражается как морфологически — системой флексий существительного в единственном числе, так и синтаксически — родовой формой согласуемого или координируемого слова (прилагательного или другого слова, склоняющегося как прилагательное, глагола-сказуемого). Поскольку система флексий единственного числа не у всех словоизменительных типов существительных однозначно указывает на определенный род (так, существительные II склонения могут относиться и к женскому, и к мужскому роду: м. р. слуга, ж. р. прислуга), последовательно однозначным является синтаксическое выражение рода существительных. У так называемых несклоняемых существительных этот способ выражения рода является единственным (ср. р. недавнее интервью, м. р. длиннохвостый кенгуру и т. п.).
Способностью указывать на пол обладают также формы согласуемых и координируемых слов в сочетании с существительными общего рода (круглый (м. р.) сирота и круглая (ж. р.) сирота), а также с существительными мужского рода — названиями лиц по профессии, должности (врач, инженер, директор), которые могут при указании на женский пол лица сочетаться (только в форме именительного падежа) с формами женского рода координируемых и (реже) согласуемых слов: Врач пришла, У нас новая врач (разговорно). Одушевленность/неодушевленность
Существительные — названия лиц и животных относятся к разряду одушевленных, все остальные существительные — к разряду неодушевленных. Собирательные существительные — названия совокупностей, групп людей и животных (народ, толпа, стая, стадо и т. п.) — принадлежат к неодушевленным.
Одушевленность выражается совпадением формы винительного падежа с формой родительного падежа во множественном числе (у всех одушевленных существительных) и в единственном числе (только у слов мужского рода I склонения): вижу брата, братьев, сестёр, животных. У неодушевленных существительных те же формы совпадают с формой именительного падежа: вижу стол, столы, книги, деревья. Одушевленность/неодушевленность существительных регулярно выражается также синтаксически — формой винительного падежа согласуемых слов (прилагательных и других слов, склоняющихся как прилагательные, а также — для одушевленных существительных — числительных два, оба, три, четыре и собирательных числительных типа двое, пятеро): вижу своего брата, своих братьев, двух/двоих друзей, трёх подруг, пятерых солдат, но: вижу новый дом, новые дома. Все существительные — неодушевленные. Согласовательный класс
В соответствии с набором флексий согласуемого слова (прилагательного или другого слова, склоняющегося как прилагательное) существительные делятся на семь согласовательных классов: существительные мужского рода одушевленные (брат), мужского рода неодушевленные (стол), женского рода одушевленные (сестра), женского рода неодушевленные (книга), среднего рода одушевленные (животное), среднего рода неодушевленные (окно) pluralia tantum (ножницы).
Все семь согласовательных классов позволяет выявить, например, такой диагностический контекст: Я вижу больш__ Х, кажд__ из которых по-своему хорош__. Если подставить на место Х указанные выше лексемы, то будет хорошо видно, что все они имеют разные согласовательные модели, то есть разные наборы флексий, используемых согласуемыми с ними словоформами (в примере на месте этих флексий стоит подчеркивание).
Личность
Личность не имеет у существительных в русском языке особого регулярного (категориального) морфологического выражения. Существительные со значением лица входят в более широкий разряд одушевленных существительных.
Личность выражается словообразовательно — целым рядом суффиксов существительных: -ист: тракторист; -щик: наборщик; -льщик: носильщик; -яг(а): бродяга; -ак(а): служака,
в том числе — в названиях лиц женского пола, мотивированных существительными мужского рода со значением лица: -ниц(а): писательница; -ш(а): секретарша; -/j/(а): гостья; -есс(а): поэтесса.
К названиям лиц относятся также: все существительные общего рода; существительные мужского рода II склонения (слуга, воевода), существительные I склонения, имеющие в единственном числе словоизменительный суффикс -ин, а во множественном числе — безударную флексию -е (гражданин — граждане, крестьянин — крестьяне).
Singularia tantum (лат. «единственное только», ед. ч. singulare tantum) — разряд имён существительных, употребляемых только в единственном числе.
Pluralia tantum (лат. «множественное только», ед. ч. plurale tantum) — разряд имён существительных, употребляемых только во множественном числе.
Традиционное обозначение, используемое в словарях для указания этого типа слов — pl.
Скачать готовые ответы к экзамену, шпаргалки и другие учебные материалы в формате Word Вы можете в основной библиотеке Sci.House
Фразеологические средства языка, их возможности использования в речи.
- Русские фразеологизмы с компонентами “голова”, “рука”, “сердце” на фоне китайского языка У Шу-Хуа | Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Санкт-Петербург - 2007 | Диссертация | 2007 | Россия | docx/pdf | 5.17 МбСпециальность 10.02.01 - русский язык. Каждая языковая система имеет свою яркую специфику, которая отражает разные аспекты культуры, сферы жизни, историю, знания и менталитет народа - создателя и
- Ответы к экзаемну по стилистике и культуре речи русского языка | Ответы к зачету/экзамену | 2017 | Россия | docx | 0.26 Мб1. Стилистика как наука. Объект и предмет стилистики. 2. Языковые средства научного стиля: лексические, фразеологические, морфологические, синтаксические. 3. Научный стиль: условия функционирования
- Стилистика. Ответы к экзамену | Ответы к зачету/экзамену | 2017 | Россия | docx | 0.08 МбСтилистика как наука. Объект и предмет стилистики. 2. Языковые средства научного стиля: лексические, фразеологические, графические. 3. Языковые средства научного стиля: морфологические,
- Ответы к зачету по культуре речи | Ответы к зачету/экзамену | 2017 | Россия | docx | 0.04 МбКультура речи учителя – общественная необходимость. Роль государства в деле развития языка. Особенности языкового развития на рубеже 20 – 21 веков. Культура речи. Предмет и задачи. Два уровня
- Стилистика и культура речи. Ответы к экзамену | Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.12 Мбсовременный русский язык. Национальный язык и формы его бытования. Литературный язык как высшая форма национального языка. основные понятия стилистики. основные понятия культуры речи. Словарь
- Прагмалингвистнческие аспекты письменного делового общения на материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции) Драбкина Инна Владимировна | Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Самара - 2001 | Диссертация | 2001 | Россия | docx/pdf | 4.84 МбСпециальность 10.02.04 - германские языки. Современный этап развития общества в России связан с коренными преобразованиями экономики и развитием торгово-рыночных отношений как в пределах страны, так