Шо
обменный (валютный) курс — Exchange rate оборачиваемость активов — Asset turnover
оборачиваемость дебиторской задолженности — Accounts receiv-able turnover
оборачиваемостьдебиторской задолженности — Receivable turnover оборачиваемость запасов — Inventory turnover оборачиваемость капитала — Capital turnover оборот по счету — Footing
оборот, выручка от реализации — Turnover, Sales оборотные активы — Current assets оборотный капитал — Working capital общее отклонение — Total variance
~ затрат прямого труда — Total direct labor cost variance
Отзывные привилегированные акции 89
~ затрат прямых материалов — Total direct materials cost variance ~ общепроизводственных расходов — Total overhead variance общепринятые бухгалтерские принципы — Generally accepted
accounting principles (GAAP) общепроизводственные расходы — Factory overhead costs, Manu-facturing overhead, Production overhead cost общественный бухгалтерский учет — Public accounting общие (совместные) затраты — Joint cost, Common costs общий (главный) бюджет (смета) — Master budget обыкновенная акция — Common stock.
Ordinary share обязательства — Liabilities~ денежные — Monetary liabilities ~ долгосрочные — Long — term liabilities ~ неденежные — Nonmonetary liabilities ~ оценочные — Estimated liabilities ~ текущие — Current (Short — term) liabilities ~ условные — Contingent liabilities
~ фактические (точно определенные) — Definitely determinable liabilities овердрафт — Overdraft
ограниченная ответственность — Limited liability
оперативные планы — Operating plans
операции прекращенные — Discontinued operations
операционная аренда — Operating lease
операционная прибыль — Operating income (profit)
операционные расходы — Operating expenses
операция в иностранной валюте — Foreign currency transaction
опцион — Option
организационные расходы (в период создания компании) —
Organization costs организация, предприятие — Entity
освобождение, вычет, льгота (для целей налогообложения) —
Exemption осмотрительность — Prudence
основная (операционная) деятельность — Operating activities основные средства — Fixed assets, Property, plant and equipment остаточная стоимость — Book value, Carrying value отдельное (обособленное) предприятие — Separate entity отзывные привилегированные акции — Callable preferred stock отказной вексель — Dishonored note отклонение — Variance
~ затрат прямого труда по производительности (по эффективности) — Direct labor efficiency variance ~ затрат прямого труда по ставке — Direct labor rate variance ~ затрат прямых материалов по количеству (по использованию) — Direct materials quantity variance ~ затрат прямых материалов по цене — Direct materials price variance
~ общепроизводственных расходов контролируемое —
Controllable overhead variance ~ общепроизводственных расходов по объему — Overhead volume variance открытый счет — Open account
отложенные налоговые обязательства — Deferred tax liabilities отложенные расходы, расходы будущих периодов — Deferred charges
отрицательная деловая репутация — Negative goodwill отрицательное мнение (аудитора) — Adverse opinion
отсроченные (депонированные) дивиденды — Dividends in arrears,
Arrears отсрочки — Deferrals отчет — Statement
~ о движении денежных средств — Statement of cash flows, Cash flow statement
~ о добавленной стоимости — Added-value statement,
Value-added statement ~ о нераспределенной прибыли — Statement of retained earnings ~ о прибылях и убытках — Income statement, Statement of income,
Profit and Loss Account (Statement) ~ о себестоимости произведенной продукции — Statement of
cost of goods manufactured ~ о собственном капитале — Statement of owner's equity ~ об акционерном капитале — Statement of stockholders' equity отчетная валюта — Reporting currency отчетный сегмент — Reportable segment отчетный период — Accounting period оценка, измерение — Measurement оценочное обязательство — Estimated liability
Подтвержденный (аудитором] финансовый отчет 91
оценочный (расчетный) налог — Estimated tax оценочный счет — Valuation account
ffln
'П.
параметры модели принятия решения — Decision parameters партнер с ограниченной ответственностью — Limited partner партнерство (товарищество) — Partnership патент — Patent
пенсионный план — Pension plan
пенсионный план без образования специального фонда —
Unfunded benefit plan первичная запись — Original entry первичные документы — Source documents
первоначальная стоимость — Original cost, Cost, Historical cost,
Acquisition cost переводной вексель (трапа) — Bill of exchange переменные затраты — Variable costs
переменные модели принятия решения — Decision variables переменные производственные затраты — Variable manufacturing costs
перенос записей; процесс переноса бухгалтерских записей (проводок) из журнала в главную книгу — Posting период списания долгосрочного актива — Asset depreciation range (ADR)
периодические затраты (расходы) — Period costs (expenses) 'периодический (текущий) бюджет (смета) — Period budget план счетов — Chart of accounts планирование — Planning
планирование (сметное) с участием исполнителей — Participative budgeting
планирование капитальных затрат — Capital budgeting платежеспособность (долгосрочная) — Solvency поведение затрат — Cost behavior подотчетность — Accountability подписка на акции — Stock subscription
подтвержденный (ауди тором) финансовый отчет — Certified financial statement
позаказный метод учета затрат — Job order cost system покупательная способность — Purchasing power политика учетная — Accounting policy полнота (максимальная открытость) — Full disclosure полные затраты — Full costs полупеременные затраты — Semivariable costs полупостоянные затраты — Semifixed costs полученные авансы — Revenue received in advance пользование на правах аренды — Leasehold понятность — Understandability
поправка (скидка) по сомнительным долгам — Allowance for
uncollectible accounts, Provision for bad debts поправки предыдущих периодов — Prior-period adjustments попроцессный метод учета затрат — Process cost system портфель ценных бумаг — Portfolio постоянные затраты — Fixed costs
постоянные производственные затраты — Fixed manufacturing costs постоянные счета — Permanent accounts, Real accounts потоки затрат — Cost flows
правило наименьшей оценки из стоимости (себестоимости) и рыночной стоимости — Lower-of-cost-or-market (LCM) rule правило наименьшей оценки из стоимости и чистой стоимости
реализации — Lower of "cost or net realizable value" rule правило соответствия (доходов и расходов учетному периоду) —
Matching concept (rule) правительственные субсидии — Government grants практическая производственная мощность — Practical capacity превышение цены выпуска акции или облигации над номинальной стоимостью — Premium предопределенный коэффициент распределения общепроизводственных расходов — Predetermined overhead rate предполагаемый (оценочный) срок полезной службы долгосрочных амортизируемых активов — Estimated useful life предприниматель — Venturer прекращенные операции — Discontinued operations прибыли или убытки от изменения курса валют (курсовые разни-цы) — Translation gains or losses Продукт 93
прибыль — Profit (в США для обозначения прибыли используется
термин «Income»), Earnings прибыль до налогообложения и процентов — Earnings before
interest and taxes (EBIT) прибыль на одну акцию — Earnings per share (EPS) прибыль от основных операции — Income from operations прибыльность, рентабельность — Profitability привилегированная акция — Preferred stock, Preference share признание доходов (выручки) — Revenue recognition
примечания (дополнения) к финансовым отчетам — Notes to the
financial statements, Footnotes принципал, основная сумма — Principal
приобретение по паушальной (совместной) цене — Lump-sum acquisition
приоритет содержания над формой — Substance over form
приращение, прирост — Additions
природные ресурсы — Natural resources
приростной анализ — Incremental analysis
приходная накладная — Receiving report
проблема учетного периода — Accounting period issue
пробный баланс — Trial balance
~ заключительный (после закрывающих записей) —
Post-closing trial balance ~ после текущих операций — Unadjusted trial balance ~ скорректированный (после корректирующих записей) — Adjusted trial balance проверяемость — Verifiability
прогноз или бюджет денежных потоков — Cash flow forecast программирование — Programming прогрессивный налог — Progressive tax прогул — Absenteeism прогульщик — Absentee продажи; объем продаж — Sales ~ валовые — Gross sales ~ в рассрочку — Installment sales ~ чистые — Net sales продолжительность (срок) хранения — Storage time продукт — Product 94 Производные финансовые инструменты
производные финансовые инструменты — Derivative financial in-struments
производственная компания — Manufacturing company производственные затраты — Manufacturing costs, Factory costs производственный бюджет (смета) — Production budget
производственный метод начисления амортизации (износа) —
Production method промежуточная финансовая отчетность — Interim financial report промежуточный период — Interim period пропорциональное налогообложение — Proportional taxation прослеживаемые постоянные затраты — 'IYaceable fixed costs простой партнер — General partner
процент (по денежным ссудам, ценным бумагам и т. п.) — Interest
процент валовой прибыли — Gross margin percentage
процентный риск — Interest rate risk
прочие доходы и расходы — Other revenues and expenses
прямые затраты — Direct costs-
прямые затраты труда — Direct labor costs
прямые затраты материалов — Direct materials costs
публичный опцион — Warrant
рабочая карточка (наряд на работу) — Job card рабочая таблица — Work sheet рабочие документы (бумаги) — Working papers разводненная прибыль на акцию — Diluted earnings per share разрешенный к выпуску капитал — Authorised capital раскрытия — Disclosures
распределение (присвоение) затрат — Cost allocation (assignment) растрата — Embezzlement расходы — Expenses
расходы будущих периодов (вперед оплаченные расходы) —
Prepaid expenses, DelTered expenses расчет (таблица) итоговой себестоимости — Cost summary schedule расчет себестоимости единицы продукции — Unit cost analysis schedule
расчетная ведомость заработной платы — Payroll register
Система 95
реальные счета — Real accounts
регистрация, процесс записи хозяйственной операции в журнал — Journalizing
регрессивное натогообложение — Regressive taxation резерв — Reserve
релевантная информация при принятии решений — Relevant
decision information релевантный подход — Relevant approach релевантный уровень — Relevant range ремонт — Repair
~ текущий — Ordinary repair ~ капитальный — Extraordinary repair рентабельность активов — Return on assets (ROA) рентабельность инвестиций — Return on investments (ROI) рентабельность капитала — Return on equity (ROE) решение о модернизации оборудования — Keep-or-replace decision решение «покупать или производить» — Make-or-buy decision решение «принять или нет специальный заказ» — Special-order decision analysis
решение «продавать или продолжать обработку» — Sell or process-
further decision рыночная стоимость — Market value рыночный риск — Market risk
сальдо по счету — Account balance
своевременность — Timeliness
связанные стороны — Related parties
себестоимость единицы продукции — Unit cost
себестоимость произведенной продукции (товаров) — Cost of
goods manufactured, Cost of goods produced себестоимость реализованной продукции (проданных товаров) —
Cost of goods sold, Cost of sales сегмент (бизнеса) — Segment (of business) серийные облигации — Serial bonds система — System
~ ваучеров — Voucher system ~ двойной записи — Double-entry system 96 Скидки с закупок за досрочную оплату
~ оперативного управления запасами «точно в срок» —
Just-in-lime (JIT) ~ подотчетных сумм — Imprest system
~ позаказного учета затрат и калькулирования себестоимости
продукции — Job order cost accounting system ~ попроцессного учета затрат и калькулирования себестоимости — Process cost accounting system ~ ускоренного возмещения затрат — Accelerate cost recovery system (ACRS)
~ учета переменных затрат (директ-костинг) — Direct costing,
Marginal costing.
Variable costing ~ учета по центрам ответственности — Responsibilityaccounting system. Activity accounting ~ учета полных затрат — Absorption costing скидки с закупок за досрочную оплату — Purchases discounts,
Discounts received скидки с продаж за досрочную оплату — Sales discounts, Discounts allowed
скидка торговая — Trade discount
скидка, льгота на доход от трудовой деятельности — Earned income credit
скидка, снижение (налогов) — Abatement скидки упущенные — Discounts lapsed (lost)
скорректированная валовая прибыль — Adjusted gross income (AG I) скорректированный пробный баланс — Adjusted trial balance скрип-дивиденды, дивиденды, выплаченные долговыми обяза-тельствами — Scrip dividends слияние (компаний) — Merger сложная проводка — Compound entry сложный процент — Compound interest случайные прибыли — Gains смета (бюджет) — Budget смешанные затраты — Mixed costs
собственные выкупленные акции — Treasury stock, Own shares собственный капитал — Owner's equity, Equity, Net assets собственный капитал товарищества (партнерства) — Partners' equity
события после отчетной даты — Events after the balance sheet date
Счетоводство 97
совет директоров — Board of directors
Совет по принципам бухгалтерского учета — Accounting principles board (АРВ)
Совет по стандартам финансового учета (США) — FASB (Financial
Accounting Standards Board) совместная деятельность — Joint venture
сомнительные счета (задолженность) — Uncollectible accounts, Bad
debts, Doubtful accounts спекулятивные ценные бумаги — Dealing securities специальные журналы — Special journals справедливая стоимость — Fair value сравнительные финансовые отчеты — Comparative financial
statements срок векселя — Duration of note
срок погашения долга по ценным бумагам — Maturity date срок полезного использования — Economic life, Useful life (Service life)
стандартные (нормативные) затраты — Standard costs статья, отдельная позиция (строка) в финансовых отчетах — Item стоимость денег во времени — Time value of money стоимость запасов — Inventory cost
стоимость приобретения (актива) — Acquisition cost. Cost, Original cost
стратегические планы — Strategic plans
суммарные производственные затраты — Total manufacturing costs счет — Account
счет в системе учета производства «точно в срок» — (JIT —
Just-in-Time) — Raw-in-Process Inventory счет (отчет) о прибылях и убытках — Profit and Loss Account
(Statement) (в США обычно Income Statement) счет распределения прибылей и убытков — Appropriation account счет-фактура — Invoice счета итоговые — Final accounts счета к оплате — Accounts payable счета к получению — Accounts receivable счетоводство — Bookkeeping
Еще по теме Шо:
- Е.Ф. Борисов. Хрестоматия по экономической теории / Сост. Е.Ф. Борисов. - М.: Юристъ, 2000. - 536 с., 2000
- ПРЕДИСЛОВИЕ
- I. МЕРКАНТИЛИЗМ
- ТОМАС МЕН
- Главный теоретик позднего меркантилизма в Англии - Томас Мен (1571-1641). Он был членом, правления Ост-Индской компании и правительственного торгового комитета. В 1664 г. была издана его книга "Богатство Англии во внешней торговле, или баланс нашей внешней торговли как регулятор нашего богатства".
Ниже излагаются основные положения этой книги, в которой с позиций меркантилизма обосновывается внутренняя и внешняя экономическая политика государства.
- БОГАТСТВО АНГЛИИ ВО ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ
- Глава II. Способы обогащения нашего королевства и увеличения количества денег в стране
- Глава III. Пути и средства увеличения вывоза наших товаров и уменьшения нашего потребления иностранных товаров
- II. КЛАССИЧЕСКАЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИЯ
- А. ФИЗИОКРАТЫ