РОЗДІЛ 8 ДЖЕРЕЛА СУЧАСНОЇ ІДЕОЛОГІЇ ЗНАНЬ
Я вже згадував, що економічна ідеологія знань, яка вважає пріоритетними алгоритмічні знання, конфліктує з товарною економікою, яка вимагає синтезу алгоритмічних та емпіричних знань.
Не тільки економіка, а й будь-яка інша діяльність, від ремонту мотоцикла до ведення бізнесу і до підтвердження математичної теореми, обов’язково повинна поєднувати алгоритмічні та емпіричні знання. Це спільна риса культур, які не можуть зіставлятися іншим способом. Економіка отримує величезну проблему, зіткнувшись з цим життєвим фактом, проблему, яка відображає ідеологію, що виключає досвід. Беручи до уваги той факт, що незахідні культури намагаються протистояти ідеологічному балансу, який загалом гармонізує з фактичним співіснуванням двох систем знань, ідеологія сучасного заходу ставить на п’єдестал першу і принижує другу. Чому?Прославлення алгоритмічних знань у західній культурі сягає далеко у минуле. Я вже раніше (Марґлін 1990,1996 рр.) вживав грецькі терміни episteme (епістема — прим, перекладача) та techne (мистецтво — прим, перекладача), якими я називав алгоритмічні та емпіричні знання. Я використовував грецьку мову,
ДЖЕРЕЛА СУЧАСНОЇ ІДЕОЛОГІЇ ЗНАНЬ яка дозволила мені трактувати різні системи знань як «чорні скриньки», які я міг заповнювати, коли вважав за необхідне, те саме значно складніше зробити зі звичайними англійськими словами, які, незважаючи на непотрібне зворотне, формують певні очікування1. Але для грецької мови була ще одна причина: повідомити вік дискусії про знання.
Формальне розрізнення між епістемою та мистецтвом відповідно до алгоритму та досвіду запровадив Арістотель у «Нікомаховій етиці» (1139 b 14-1140 а 24, 140-142), крім того, Арістотель обмежує епістему знаннями «відносно», а мистецтво знаннями «як». Філософи попереднього періоду, серед яких Платон, користувалися термінами майже взаємозамінно (Вернант 1982 р.
[1965], 59 fn36; Ліоне 1969 р.; Нуссбаум 1986 p., 444). Термін, який вживав Платон для визначення знань, яким бракує алгоритму — emperia2 (досвід — прим, перекладача).Для наших цілей не надто важливо, чи виберемо ми протиставлення епістеми мистецтву досвіду чи цій справі з ortha doxa (справді правильна думка, тобто, знання без належного обґрунтування); майстерність, досвід, та правильне вчення, як компетенція ремісника, тісно пов’язані одне з одним. Грецькі теорії знань, як зазначав французький класицист Жан-П’єр Вернан, привели до знецінення емпіричних знань саме через те, що ремісничий досвід неминуче допустив так, що непередбачені події забруднили чисті знання, які мають справу з незмінним та певним. На відміну від епістеми, емпіричні знання стосуються приблизних значень, «до яких не застосовуються ні точні виміри, ні ретельне обчислення» (Вернан 1982 р. [1965], 51). Саме тому:
«Ремісничемистецтво не є реальними знаннями... мистецтво ремісника опирається на відданість традиції, що не належить до наукового класу, але без якої він здасться на долю випадку, залишиться безборонним. Досвід не може його нічого навчити, адже у ситуації, в якій він знаходиться — між раціональним знанням, з одного боку, та teche, шансом, з іншого — там для нього немає ні теорії, ні фактів, які здатні підтвердити теорію; немає досвіду в належному значенні цього слова. За суворими правилами, яких потребує його мистецтво, він сліпо наслідує суворість і безпомилковість раціональної процедури; але, завдяки певному чуттю, здобутому в професійній практиці, йому також доводиться пристосувати себе до непередбачува- ного та ризикованого, які так чи інакше завжди наявні у даних, згідно з якими він діє» (Вернан 1982 р. [1965], 59).
Музика дає Платонов! гарний приклад проблеми зі знаннями, яким бракує певності алгоритму: «Гармонію досягають через допущення, що базуються на практиці, а не вимірюванням; і флейти у всіх відношеннях намагається знайти висоту кожної ноти, які насправді виникають навмання, тобто непевність становить велику частину в цьому, а частина певності — мала» (Філебус, 56 А, 359-361).
Цитуючи поета Агафона, Арістотель говорить те саме про Мистецтво: «Мистецтво [майстерність] любить випадок, а випадок — мистецтво» («Нікомахова етика», 1140 а 20,141).У «Республіці» Платон рішуче говорить про гіршу якість ремісничих знань. Сократ протиставляє знання конюха, який користується упряжжю, і ремісника, який її виготовляє. «Хіба не правда, — запитує Сократ, — що не тільки ремісник, який виготовляє їх, знає (як їх робити), але й конюх розуміє, як нею користуватися?» (601 С, 332)3.
Він продовжує:
«Тоді логічно, що користувач повинен знати якнайбільше про те, як функціонує річ, і повідомляти про її плюси та мінуси виробникові. Гравець на флейті, наприклад, розповість виробникові інструмента, наскільки добре флейта задовольняє потреби користувача, а інший вислуховуватиме, як же їх потрібно робити. Таким чином кожен, хто користується певним знаряддям, свідомо розповість про чесноти та недоліки, тоді як виробник візьме до уваги його слова і не отримає нічого зайвого, окрім правильних переконань, які з’являться саме після того, як він прислухається до знаючої людини» (601 Е, 332).
Арістотель також вважає, що ремісник, який залишився сам, може скаржитися лише на знання гіршої якості. Справді, Арістотель переймає алегорію з виробником флейти та гравцем на флейті і разом з Платоном ставить клеймо на знаннях ремісника як просто «правильному висновку» («Політика», ХТП Ь 27-30, 195)4. Арістотель вірив, що навіть у роботі раба повинна бути епістема — хоча й нижча, наприклад, епістема куховарства (там само, 1255 р. b 21-40, 29-31). У зв’язку з цим, Арістотель — справжній попередник Фредеріка Вінслоу Тейлора, батька наукового менеджменту, (див. наступний розділ для детальнішої інформації про Тейлора).
Підпорядкування знань ремісника про виробництво мало тісний зв’язок із підпорядкуванням самого ремісника. Але якщо Платон керівник, розуміння вищих верств населення повинне бути подвійним: ремісник помітно фігурує у міфі Платона про походження, створення саме по собі є роботою деміурга, ремісника; і мистецтво ремісника виявляється та зникає у діалогах Платона як модель цільових знань (Плоско, 1986 р., 28, 41; Відаль-Наке, 1983 р., 293).
Суперечливість може народитися при справжньому тиску невід’ємної ролі ремісника, його знань на добробуту полісу з одного боку та нижчого статусу ремісника з іншого (Відаль-Наке, 1983, розд. 5).Цей тиск був частиною загальнішого політичного та соціального тиску, який тільки збільшив привабливість епістеми. Греки ототожнювали випадок з безладом, і таким чином епістема була системою знань, яка включала не лише одвічні істини, а також і соціальний порядок. Ремісник та його мистецтво
представляють (запозичую фразу, яку французький історик та активіст П’єр Відаль-Наке вживав у іншому контексті) «безладдя та індивідуальний подвиг» (1983 р., 174).
Справжній перехід з гомерівського до архаїчного періоду, який бачив народження грецької філософії, за свідченням британського класициста Еріка Доддса, був періодом підвищеного відчуття небезпеки, «не інші переконання, а інша емоційна реакція на старі переконання» (Доддс, 1951 p., ЗО). Безсумнівно, підвищення небезпеки мало за собою багато причин, але політичні та економічні зрушення, які позначили XVII та XVIII ст. j до н. є., набрали величезних розмірів на думку Доддса (Доддс, 1951 p., 44 ff). Він говорить, що розпад сім’ї — першорядної спільноти у більшості людських суспільств — і, конкретно, поступове руйнування влади батька зіграли важливу роль в усвідомленні зростаючого соціального безладу. Персональна влада — центральна для емпіричних знань, і однією з принад алгоритмічних знань є саме виклик владі, яку вони пропонують. Абсолютно можливо, що у стародавній Греції рано розвинений індивідуалізм зміцнювався та зміцнився алгоритмічними знаннями.
Мабуть, потрібно довго відстоювати те, що розуміння знання, і зокрема негативна точка зору на ремісницьке знання, якої дотримувалися грецькі філософи, визначила західне розуміння на всі наступні часи. У будь-якому випадку, нам не потрібно проходити весь шлях назад до греків. Мою характеристику сучасної західної ідеї алгоритмічного знання можна запозичити від Декарта (і дуже ймовірно, що вона була, хоча і несвідомо — я гадав, що копіював Евкліда), для цього практично переповідається процедура досягнення справжньої науки, викладена у «Дискурсі про метод та роздумах про першу філософію» (Декарт, 1980 р.
[1637 та 1641]). Але у певному сенсі, на нижчому рівні, ніж у греків: математика була моделлю для нього, а моделлю моделі була геометрія Евкліда.Контекст, у якому Декарт розробив свій проект, — важливий, він проливає більше світла на принади алгоритмічних знань. Що стосується греків, то алгоритмічні знання для Декарта та його часу були відповіддю на безлад, який загрожував зруйнувати суспільство. Я вже вказував на зв’язок між падінням середньовічного синтезу та повторним народженням алгоритмічних знань у розділі 5, але варто повторити основну думку.
Реформація зруйнувала більше ніж Церкву. Встановлені способи пізнання піддавали сумніву через те, що Мартін Аютер наполягав на прямому каналі зв’язку між християнином та Богом. Але виявилося, що на каналі були перешкоди і слабкий сигнал. Як зазначалося у розділі 5, одному молодикові здалося, що Бог наказав йому вбити свого брата: не завжди просто відрізнити осяяння від ілюзії. Скептицизм знову з’явився після перерви розміром у тисячоліття. У руках «ліберала», як, наприклад, Мішеля де Монтеньє, скептицизм міг сформувати основу для неупередженої толерантності на рівні релігійного переконання, так як і на рівні релігійної політики. Але план толерантності дав збій на обох рівнях, і XVII ст. стало найкривавішим у європейській історії — принаймні, поки світові війни XX ст. не перевершили жахіття Тридцятилітньої війни.
Декарт продемонстрував, що доведений до краю скептицизм може піти на дно через незаперечний факт усвідомлення: я думаю, отже, я існую. Cogito (латинське «я думаю») може служити моделлю логічного висновку самоочевидних першопричин. Алгоритмічні знання, що наслідують форму математичної теореми, стали відповіддю на «роз’єднаність та непевність» сучасних знань, відповідь, яка лунає з «певністю, необхідністю та точністю» (Декарт, 1980 p., передмова редактора, vii).
Беручи до уваги центральну роль, яку відіграє непевність у цій історії, також дуже доречним є те, що, невдовзі після смерті Декарта, інтелектуальна атака на непевність і сумнів прийняли фінальний поворот.
Як представляє свої аргументи Ян Гакінґ (1975), греки, яким бракувало теорії ймовірності, не розглядали випадкову змінність як таку, з якої хтось міг отримати реальні знання. Сучасна ідея про ймовірність вимагала як нового розуміння випадкових подій, так і нового розуміння сумнівних знань, які відрізнялися від певного знання радше рівнями, ніж видами. У першому тексті відображаються ці поняття, так звана Логіка Порт-Рояля, «Мистецтво мислити» Антуана Арно, вперше опубліковане у 1662 р.Праця Гакінґа — прояв винахідливості, блискуча щодо цікавості. Але там є помилки, я гадаю, через бачення ймовірності як прояву атаки на грецьку ідею знання як певності. Гакінґ бачить як грецьку відповідність (знання: певність = думка: непевність) порушило сучасне поняття ймовірності. На думку Гакінґа, ймовірність зсуває межу між знаннями та поглядами таким чином, що знання може наближатися у напрямку до непевності. Замість цього, Декарт та логіка Порт-Роялю, як мені здається, підтверджують межу між знаннями та думками, але руйнують межу між певністю та непевністю, щоб надати шанс у межах певності.
Ймовірність таким чином протиставляється боротьбі з певністю; це наступ на непевність. Обчислення ймовірності прирівнює непевне до царини справжніх знань. Непевність і приблизна точність — ознаки емпіричних знань — викорінює певність і точність алгоритмічних знань. Непевність стає ризиком, об’єктом обчислення максимізації, коли емпіричні знання поступаються місцем алгоритмічним.
Принаймні такий був план. Але оскільки він був планом скептиків, прихильники ймовірності не досягли,успіху. Досягнуто було багато, як засвідчує індустрія страхування. Завдяки нашому розумінню ймовірностей, ми можемо купувати страхування життя, протипожежне страхування і навіть ДЖЕРЕЛА СУЧАСНОЇ ІДЕОЛОГІЇ ЗНАНЬ медичне страхування за їхньою актуарною вартістю, плюс адміністративні витрати та стабільний прибуток для страховиків. Але ніякий обсяг обчислень не може перемістити незліченне з царини емпіричних знань у царину алгоритмічних. Поет АгафоН безсумнівно з’ясував дещо важливе, відзначивши спорідненість між мистецтвом та випадком. Коротко кажучи, емпіричні знання є системою знань непевності, а непевність є благом життя, звичайно, залежно від точки зору.
Ідеологія та практика Історія ідеологічної переваги алгоритму над досвідом мала б невелике значення, якби застосування та ідеологія зайняли місце у водонепроникному відділі. Але сучасна ідеологія знань частково відповідальна за неспроможність економістів запропонувати переконливі пояснення економічних явищ та (як ми побачимо в наступному розділі) за порушення у настановах, які економічна наука пропонує для подолання негативних явищ в економіці.
Звичайно ж, існує багато підстав для неспроможності економістів це пояснити, і багато з цих підстав малопов’язані з ідеологією алгоритму. Для початку, предмет вивчення — надзвичайно складний, але не найстаріший, тому що він змінюється практично у нас на очах (Ґелбрейт, 1967 р., 409-412). Світи, які вивчали фізики та біологи, змінюються так повільно, що Галілео та Айнштайн, Дарвін та Голдейн, стикалися з однаковими основоположними феноменами. Тлумачення можуть відрізнятися, але не структури, які тлумачаться. На відміну від цього, економічні структури зазнали радикальних змін не лише за п’ять чи одну сотню років, а протягом покоління. Йдучи за рухомою метою, економісти, порівняно з натуралістами, — у невигідних умовах. Отже, те, що я іменував у попередньому розділі «пост-беконіанською наукою», повторний перегляд першопричин відповідно до емпіричного доказу — можлива процедура для натуралістів (залежить від того, як реально працюють натуралісти), але абсолютно непридатна для царини соціальних досліджень, як-от економіки.
Складність обтяжується легкістю, з якою цінності, переконання та упередження вриваються, щоб заповнити вакуум, створений нашою неосвіченістю. Від початку економіка мейнстріму виконувала потрійну мету: пояснювала ринок, виправдовувала облаштування ринку та будувала світ за образом економічної науки. Мейнстрім, між іншим, не мав влади над безладдям у результатах: Адам Сміт та Карл Маркс у багатьох відношеннях були діаметрально протилежними, але змішуючи нормативне та описове, вони встановили однаковий стандарт для своїх послідовників.
Більшість із нас охоче визнають роль ідеології у теоріях, які ми відкидаємо, в той же час заперечуючи її для нашого власного позначення правди. Можливо, інакше не може бути. Теорія, врешті-решт, повинна вважатися принаймні можливим шляхом до правди. І до тих пір, поки правда та ідеологія вважаються супротивними, суперечними одне одному, заперечення ідеологічного елементу стає умовою, необхідною для розвитку теорії.
Авторитетна праця Джозефа Шумпетера «Історія економічного аналізу» представляє цінну відмінність між баченням та аналізом, між «доаналітичною дією», яка надає «сирий матеріал для аналітичних спроб» (Шумпетер, 1954 р. 41), та самим аналізом. Для Шумпетера бачення обов’язково наповнюється ідеологією:
«Бачення — ідеологічне майже за визначенням. У ньому речі зображуються так, як ми ’їх бачимо, і навіть якби був якийсь можливий чинник, щоб забажати бачити їх у такому, а не іншому світлі, спосіб, яким ми бачимо речі, навряд чи може відрізнятися від способів, якими ми хочемо їх бачити».
Роль аналізу — уточнювати та перевіряти бачення
«Першим завданням є вербалізувати або концептуалізува- ти бачення так, щоб його складові зайняли свої місця, отримали назви, які сприятимуть розпізнаванню та управлінню ними, за краще чи гірше організованою схемою або зображенням».
Аналіз також добирає бачення; Шумпетер продовжує:
«Але при цьому ми майже автоматично виконуємо два інші завдання. З одного боку, ми збираємо такі факти на додачу до вже усвідомлених та вчимось сумніватися в інших, які фігурували в нашому початковому баченні; з іншого боку, та сама робота зі створення схеми або зображення додає наступні відношення та поняття у початковий перелік і згодом усуне звідти інші. Фактична та «теоретична» робота, у безмежному відношенні «дай та візьми», за умови перевірки одне одного та встановлення нових завдань — зрештою виробить наукові моделі, продукти проміжної ланки їхньої взаємодії з елементами, які залишились з початкового бачення, до яких будуть застосовані все суворіші стандарти послідовності та адекватності».
Наостанок, зерно правди відокремлюється від ідеологічної полови:
«Правила процедури, які ми застосовуємо у нашій аналітичній роботі, майже настільки ж вільні від ідеологічного впливу, як і його бачення. Палка відданість та ненависть можуть насправді впливати на ці правила. Самі по собі ці правила, багато з яких до того ж накладаються на нас науковими нормами у сферах, на які ідеологія має дуже малий або ніякий вплив, є досить ефективними для демонстрації неправильного вживання. І, що однаковою мірою важливо, вони можуть відділити ідеологічну обумовлену похибку від бачень, з яких ми розпочинаємо. Ця їхня чеснота варта уваги, і вони роблять це автоматично і незалежно від бажань дослідника. Нові факти, які він обов'язково накопичить, нав’язуються до нової схеми. Нові поняття та відношення, які сформулює хтось інший, якщо не він, повинні або перевірити його ідеологію, або зруйнувати її. І якщо цей процес зможе показати себе цілком успішним, він все одно не захистить нас від появи нових ідеологій, але зрештою він очистить наявні від помилкових» (Шумпетер, 1954, 42-43).
Шумпетер може перефразувати Агафона, щоб вийшло: «Ідеологія любить мистецтво, а мистецтво — ідеологію». Перехід від бачення до аналізу — приборкання емпіричних знань алгоритмічними.
Я схиляюся до іншої точки зору. По-перше, супротив істині та ідеології, на мою думку, є методичною помилкою. Зрештою, що таке ідеологія, якщо не доведені припущення, переконання та цінності, які повинні лежати в основі будь-якого інтелектуального вивчення, чи якщо вже на те пішло, якоїсь форми наміру чи дії? Ідеологія не має залишатися непорушною; сучасні ідеології можуть стати приводом для завтрашнього уважного вивчення. Але якою б не була доля окремих сучасних ідеологій, справжнім характером ідеології є проблема істини або помилковості поза нашим розумінням, принаймні алгоритмічним. Серцевина допущень — неодмінно вразлива щодо ідеології — залишається у наших теоріях і моделях, незважаючи на те, скільки ми їх перевіряємо та уточнюємо. Імре Лакатош (1970 р.) розрізняв непорушну серцевину та «захисний пояс» допоміжних допущень, індивідуальні елементи яких продовжують досліджувати. Вони навіть замінюються, якщо виникає необхідність. Це дослідження, зміна та заміна — те, чому присвячена «нормальна наука» Томаса Куна (Кун, 1970 р. [1962]).
Справа в тому, що нормальна наука, незважаючи на те, наскільки вона змінює захисний пояс, залишає серцевину цілою та неушкодженою. Багато економістів відкрили для себе Лакатоша у 1980-х, коли усвідомили, що опір даних обробці не вимагав відмови від виплеканих переконань; виявилося, перевірки були
«поєднаними гіпотезами», отриманими із серцевини та захисного поясу, тому завжди важливо відмовитися від гіпотези зі захисного пояса та залишити якусь (якісь) зі серцевини5. Але це лише спосіб уникнути власних ідеологічних недоліків. Поки ми будемо відкидати ідеологічні елементи наших теорій, ми ніколи не пройдемо через них.
Поруч із труднощами, властивими економіці, та упередженнями, які ми порушуємо щодо неї, існує методологічна нездатність, а саме, наша вимога до пояснення економічної поведінки у контексті самого алгоритмічного знання. Маю повторити, що я не маю нічого проти алгоритмічних знань, якщо вони на своєму місці. їхню ясність і точність справедливо поважають і вони ж є мовою вибору в непевній комунікації. Проблеми виникають не через самі алгоритмічні знання, а через зловживання ними, зловживання, яке починається, коли система, яку ми використовуємо для спілкування, сплутується із системою, про яку ми говоримо, система знань драматурга з системою знань, у якій працюють актори. Розрізнення колеги між тим, як бізнесмен виставляє ціни та як економіст роздумує над ціноутворенням (див. початок попереднього розділу), є кроком у правильному напрямку.
Справді, ми можемо перенести контраст між баченням та аналізом відповідно до Шумпетера на один крок уперед та розрізняти бачення від теорії і теорію від моделі. Я б прийняв спосіб, яким Шумпетер характеризує бачення як «доаналітичне» — емпіричне моєю мовою — та застосувати його поняття до моделей як винятково алгоритмічне (принаймні в ідеалі). Через це залишається теорія. Як на мене, теорія про людську взаємодію повинна поєднувати емпіричне та алгоритмічне — як у справжньому житті. У добрій теорії достатньо алгоритмічних знань, щоб керувати баченням, та достатньо емпіричних знань, щоб відобразити багатство, загадковість та скороминущість умов людського існування.
Як на мене, в першу чергу, нас повинна цікавити теорія, а не модель. Моделі — це засоби розуміння теорій, вони не повинні закінчуватися на собі. Проте ми настільки загорнулися у свої моделі, навіть зачарувалися ними, що їхня мета була втрачена з поля зору. Найвищою мірою ми переконуємо себе, що немає значення, чи агенти насправді грають за правилами, чи наших моделей; або гірше, ми наполягаємо на однорідних підставах, що поведінка агентів відповідає формалізму моделі. Емпіричні знання агентів та емпіричні знання теоретиків однаково зникають з нашого поля зору.
І що? Навіть якщо агенти значною мірою діють у контексті емпіричних знань, що є не так з описом їхньої поведінки у контексті алгоритмічних знань? Які проблеми з «нібито»? Є декілька причин, щоб відхилити зображення емпіричного знання у контексті алгоритмічного. З одного боку, зараз, коли затихла позитивістська ейфорія, більшість із нас погодиться, що нас так само, а може і більше, цікавить розуміння, ніж пояснення (використовуючи терміни Вебера), а пояснення, яке відповідає за отримані дані в економічному сенсі, — це максимально можливе, про яке можна стверджувати як «нібито» економіки.
Але серйозні труднощі існують навіть всередині позитивістської структури, де єдиним критерієм є погодження гіпотези з даними. Якщо так, як у фізичному або біологічному світах, економічний світ не мінявся, або мінявся дуже повільно, вислів Мілтона Фрідмана-про те, що припущення не мають значення, поки вони «працюють», може поширитися на саму систему знань: алгоритмічна передача того, що насправді є емпіричним знанням, може виявитися прийнятною (Фрідман, 1953 р.). Проте, як вже зазначалося, економічні структури змінюються у такому швидкому темпі, що ми не можемо вірити, що модель, яка охоплює минуле, може також передбачати майбутнє. Здається, економіст Абба Лернер зауважив, що навіть якщо
нам не потрібно знати, як працює авто, поки не доведеться ремонтувати його.
При цьому «нібито» Фрідмана безсумнівно перевищує основну ідею так званих раціональних очікувань, відповідно до яких агенти фактично втілюють припущення про раціональних, ощадливих індивідів з неокласичної теорії, безперечний випадок, коли природа відображає філософію. Я прихильно ставлюся до того, що економічна теорія має однакову форму з поведінкою агента. Складніше погодитися з висловом про те, що агенти повинні формувати теорію, а не теоретики, яким слід відображати поведінку агентів. Як мінімум, толерантніше дозволяти агентам користуватися емпіричними знаннями, як це робить Фрідман, навіть якщо ми наполягатимемо на представленні їхнього досвіду в контексті алгоритмічного знання. Краще прийняти однакову форму між теорією та практикою, перевернути раціональні очікування: відображати емпіричне агентів у теорії, яка є такою ж емпіричною, як і алгоритмічною. І на сьогодні залишається корисним читати Кейнса, Шумпетера та Маркса не завдяки їхнім формальним моделям, а їхнім поглядам та інтуїції щодо роботи капіталізму, яка відображається у теоріях, які передують моделям. При переведенні емпіричного знання в алгоритмічне, — втрати суттєві. Передача емпіричних знань, які борються з непевністю, в алгоритмічне обчислення суб’єктивних ймовірностей — це наче передавати Шекспіра французькою мовою або Расіна — англійською.
А ще гірше, коли втрата ускладнюється викривленнями, що відбуваються під впливом наших ідеологічних упереджень, на які ми не отримали відповідь. Що стосується цього, то доля «задоволення мінімумом» застерігає. Нобелівський лауреат Герберт Саймон (1955,1956 pp.), висловлюючись про обмеження максимізації в умовах реального світу, зазначив, що люди зосереджуються на тому, щоб знайти задовільні, а не оптимальні рішення. Але при перенесенні з емпіричного в алгоритмічне, «задоволення мінімумом» стає просто іншою формою максимі- зації, розширеною максимізацією, яка бере до уваги витрати на обробку інформації, обчислення прибутків і витрат за альтернативного розвитку подій. Щось подібне схоже на долю повстання проти системи каст в Індії. Повстанці асимілювалися в нову касту — ту, яка чинить спротив системі каст.
Визнання важливості непевності та послідовної ролі «задоволення мінімумом» дозволить позбутися багатьох проблем, які ми маємо. Чи бізнесмени максимізують прибутки? Чи домашні господарства беруть до уваги майбутні податкові зобов’язання, які присутні у бюджетних витратах?
Ці питання, які осмислюються в алгоритмічній економіці, швидше за все будуть розглядати майбутні історики як економічний еквівалент схоластичному інтересу у тому скільки ангелів можуть поміститися на вістрі голки. Як тільки визнають перевагу непевності у будь-якому міжчасовому контексті та відповідну невизначеність прибутків і витрат або майбутніх податкових зобов’язань, важко уявити припущення про мак- симізацію прибутку і так звану рівноцінність за Рікардом чимось іншим, а не показниками обмежень алгоритмічних знань.
Я знову повторюю, що мої заперечення не мали б великого значення, якби економісти головним чином турбувалися про споживчий кошик з персиками або грушами або дилему фермера з пшеницею та житом. Алгоритмічна модель мак- симізаційної поведінки, можливо, не завдасть великої шкоди і забезпечить деяке розуміння щодо результатів процесу вибору навіть якщо вона має вузьке використання у розумінні самого процесу.
Але економіка — це значно більше ніж персики та груші, пшениця та жито. Навіть якщо загальноприйнята макро- економіка звертає на них обмежену та короткотермінову увагу,
збереження та інвестування — це центральні елементи у житті кожного і отже непевність повинна грати провідну роль. Я стверджую, що керування непевністю — це переважно справа емпіричних знань, і так буде надалі, незалежно від того наскільки обізнаними ми можемо стати у підйомі на дерево прийняття рішень або орудуванні суб'єктивними ймовірностями. Відмінність між рішеннями щодо збереження та розподілу бюджету споживача між персиками та грушами або між інвестиційними рішеннями та розподілом фермерських земель між пшеницею та житом можуть бути одного рівня, але він настільки великий, що кількість переходить у якість; непевності переважають настільки, що чисто алгоритмічна модель руйнується повністю. У такому розумінні, як пропонував Кейнс (1937 р.) у частині з «.Щоквартального журналу з економіки», цитованій на початку попереднього розділу, роль обчислення може обмежуватися підтвердженням того, до чого схильні агенти на основі влади, звички, умовностей або інтуїції.
Суть у тому, що застосування економіки саме по собі дає корисний урок про обмеження алгоритмічного пояснення, так як і спотворення, викликані мінімізацією ролі досвіду. Насправді економісти вважають, що економічні явища пояснюються так легко, ніби це робитися із закритими очима.
Заперечення емпіричних знань тісно пов’язане із запереченням спільноти. Для деяких складових емпіричних знань, ототожнення з спільнотою майже встановлене: передача емпіричних знань зазвичай відбувається, як я вже говорив, всередині мережі особистих стосунків — наприклад, батько-дитина, вчитель-сту- дент, майстер-учень. Влада батьків укорінена в маленьких сімейних спільнотах, а влада вчителів та майстрів у спільноті школи, майстерні, ремесла та професії. Хімік та філософ Майкл Полані оцінює важливість спільноти в справжньому світлі:
«...передача величезних сукупних інтелектуальних артефактів від одного покоління іншому відбувається через комунікацію, яка відбувалася між дорослими та молоддю. Такий вид комунікації може сприйматися лише коли одна людина у винятковій мірі довіряє іншій, учень майстру, учень та вчитель... Така асиміляція великих систем визначених професійних знань учнями різних рівнів стала можливою лише завдяки попередньому членству, відповідно до цього учень погоджується іти в науку до спільноти, яка розвиває його професійні знання, враховує його цінності та намагається діяти за його стандартами. Таке прийняття у члени починається з того, що дитину віддають вчитися у спільноті, і впродовж життя підтверджується наскільки винятково дорослий довіряє в інтелектуальних лідерів тієї ж спільноти...»
Учень повинен, як дослідник, повірити перед тим, як йому стане відомо. Але якщо передбачення тих, хто вирішує проблеми, виражає впевненість, то вказівки, що виконує учень переважно базуються на його впевненості в інших; і це є прийняттям влади (Полані 1962 р. [1958], 207-208).
Вкоріненою у спільноті є не лише особиста влада, а й загальноприйнята. Загальноприйняте для Кейнса є важливою основою знань у світі непевності, воно вагоме через узи, які пов’язують нас один з одним.
Загальноприйняте зазнало ударів долі від тих, хто приєднався до сучасної ідеології знань. В одному з розділів «Ідентичність та насильство», із заголовком «Пріоритет причини», Амартія Сен вихваляє Акбара, XVI ст. Монгольського правителя великої частини Індії, не тільки через його релігійну терпимість, завдяки якій він заслужив славу, але і його прихильності до причин, а не загальноприйнятих правил. За
Сеном, «Акбар... стверджував, що його власні переконання ісламської релігії прийшли через обґрунтування та вибір, а не через «сліпу віру», не через те, що він називає «болотом традицій» (2005 р., 162).
Мені цікаво, що б зробив Акбар зі свого сучасника, Мішеля де Монтеня. Зрозуміло, що Монтеньє зробив би з Акбаром: для Монтеня одним із великих відкриттів зростаючого контакту між Європою та рештою світу була відносність релігійного переконання. Монтень, як ми бачили у розділі 5, вважав, що причини відіграють обмежену роль у релігійному світогляді. У своєму есе «Вибачення за Раймонда Себонда» він висловлюється навіть чіткіше: «Ми отримуємо нашу релігію... так само, як отримуються інші релігії. Так сталося, що ми народилися у столітті, коли вона вже використовувалася... Ми називаємось християнами у такий же спосіб, як, наприклад, перигори чи німці» (Монтень, 1965 p., 324-325).
Між скептицизмом Монтеня та раціоналізмом Акбара є середня позиція. Засновник Хасидизму, Ізраїль бен Еліезер, краще відомий як Баал-Шем-Тов, знаний своїм сприйняттям почуттів та емоцій, на відміну від аскетичного раціоналізму Талмуду. Але він знайшов місце як для раціональності, так і для загальноприйнятих прав єврейської спільноти:
«Чому ми кажемо «Наш Бог чи Бог наших батьків?
Буває два види людей, які вірять у Бога. Хтось вірить через те, що це йому передалося від батьків; і його віра міцна. Інший прийшов до свого вірування через пошуки. І ось відмінність між ними: перевага першого в тому, що його віра не може зруйнуватися, незалежно від кількості аргументів, які хтось може навести проти неї, для цього віра є сильною, бо він перейняв її від батьків; але є один недолік: його віра є лише людським вмінням, вивченим без значення чи розуміння. Перевага другого в тому, що він знайшов Бога через пошуки, він прийшов за своєю вірою; але і в нього є недолік: його віру легко похитнути через доведення протилежного. Хоча, ніхто не перевищить людину, яка поєднує обох. Тому ми кажемо: «Наш Бог», через наші пошуки та «Бога наших батьків» заради нашої традиції» (Бубер, 1958 p., 183-184).
Каменем спотикання щодо співвідношення досвіду зі спільнотою є інтуїція, яка може виявитися індивідуалістичною за суттю. Буз сумнівів, інтуїція має індивідуалістичний елемент, але через це ми не повинні втрачати з поля зору її соціальної спрямованості. Олександр Аурія, видатний совєт- ський психолог, зробив важливі дослідження з психології знань у 1930-х у центральних провінція^ Азії, які успадкував Совєтський Союз від царів. Для досліджень він обрав Центральну Азію. Аурія розповідає нам про це в автобіографічних мемуарах, адже, внаслідок «швидких змін [здійснених] приходом колективізації та механізації сільського господарства... великі розбіжності між культурними формами, що обіцяли максимізувати можливість виявлення змін у базових формах, так як і зміст людських думок» (Аурія, 1979 р., 60)6. Багатовікові села існували пліч-о-пліч з новими колективними фермами; Лурію цікавило, як ці нові зміни вплинули на спосіб мислення людей.
Замах Лурії на культурну антропологію мав цікаву історію, мабуть, не настільки цікаву в Совєтському Союзі за Сталіна та його послідовників. Дослідження, проведене у 1930-х, було опубліковане лише в 1970-х, відкритіший політичний клімат дозволив поширити результати, які не відповідали останній зміні у лінії партії. Американський редактор Лурії пропонує біографічний нарис, у якому він приписує труднощі Лурії через його прихильність до германо-романського погляду на культуру як «прогресивну сукупність найкращих характеристик людства в науці, мистецтві та технології... [яка] розпоряджається
людськими суспільствами в еволюційних масштабах» (Аурія, 1979 р„ 214).
Мені здається, що цей еволюційний погляд — альтернативна частина спільної евроцентрично! ідеології, яка об’єднує бітів, марксистів та німецьких романтиків: історія як піднімання по похилій площині (користуюся улюбленою фразою Ашиза Ненді) веде всі культури до вершини гори сучасного Заходу, де схили вкриті не європейцями. Але неважливо: звідки б інтелектуально не походив Аурія, основні вірування, які він висловив у передмові, написаній для англійського перекладу до його востаннє опублікованої праці незадовго до смерті, не торкалися б чутливих сторін більшості західних читачів — ні в 1930-х, 1970-х, чи у першій декаді XXI ст.:
«Незважаючи на високий рівень продуктивності у науці, мистецтві та сільському господарстві, здобуті у стародавній культурі Узбекистану, багато століть народні маси жили в економічному занепаді та неписьменності, їхній розвиток серед інших речей гальмувався релігією ісламу. Лише радикальна структурна перебудова економіки, швидка ліквідація непи- семності та звільнення від мусульманського впливу могли дати успіх, окрім розширення кругозору і справжньої революції у пізнавальній діяльності» (Аурія, 1976 p., v-vi).
Мене хвилює не еволюція, а відмінність. І ця відмінність є чіткою, незалежно від того, чи хтось, як Аурія, вважає азійську інтуїцію примітивною; у будь-якому випадку, так само як редактор Лурії, хтось вважає її «незвичайною, щоб не казати дивною» (Аурія, 1979 р., 194). Вистачить двох прикладів. Аурія запрошує свого узбека, щоб дослідити шаблони, такі самі, які траплялися двом поколінням американських дошкільнят, що зустрілися у телепередачі «Вулиця Сезам»: який з цих предметів відрізняється від інших? Ракмат, неписьменний чоловік середніх років і віддаленого району, який рідко бував у місті,
отримує зображення молотка, пилки, колоди та сокири. Ракмат відмовляється від участі у грі «Вулиця Сезам», наполягаючи, що всі чотири предмети підходять один одному: «Вони всі подібні. Жоден з них не є зайвим. Дивіться, якщо ви хочете пиляти, вам потрібна пилка, якщо розрубати щось — сокира. Тобто вони всі необхідні тут» (Аурія, 1976 р., 55). Ракмат відкидає усі підказки та докази про те, що об’єднуючим принципом є «інструмент»: Аурія робить спробу: «Один знайомий вибрав молоток, пилку та сокиру і сказав, що вони подібні». Ракмат шукає компроміс: «Пилка, молоток та сокира повинні працювати разом. Але колода теж має бути поруч». Аурія опирається: «На твою думку, чому він вибрав ці три предмети, а колоду лишив осторонь?» Ракмат використовує свою інтуїцію: «Мабуть, він має багато дров, але якби у нас не було дров, ми не змогли б нічого зробити». Аурія робить останню спробу. «Правда, але молоток, пилка та сокира — усі вони інструменти». «Так», — Ракмат завдає удару у відповідь, — «але якщо ми маємо інструменти, нам все одно потрібне дерево — інакше ми не зможемо нічого збудувати» (Аурія, 1976 р„ 56).
Щоб довести до кінця питання з еволюцією, Аурія пропонує декілька випадків, у яких його суб’єкти заперечують найелементарніше знаряддя алгоритмічних знань — абстрактний силогізм. Ось один з них, інтерв’ю з чоловіком на ім’я Абдурахм, ще один неписьменний з далекого села (Аурія, 1976 р., 108; супутні коментарі Лурії до відповідей випускаються; його питання до Абдурахма подані курсивом):
— Бавовна може рости лише там, де тепло та сухо. В Англії холодно та волого. Чи може бавовна там рости?
— Я не знаю.
— Подумай про це.
— Я був тільки у країні Кашгар; я не знаю нічого, крім неї... — Але на основі, який я назвав, чи може бавовна там рости?
— Якщо ґрунт добрий, то бавовна там ростиме, але якщо він вологий та неродючий, — не буде рости. Якщо там так, як у країні Кашгар, вона там також буде рости. Якщо земля пухка, вона також там може рости, звичайно.
— [Аурія повторює силогізм]. Який висновок ти можеш зробити з моїх слів?
— Якщо там холодно, то бавовна не буде рости; якщо ґрунт пухкий та добрий — то буде.
— Але що підказують мої слова?
— Ми мусульмани, ми кашгарці, ми неосвічені люди; ми ніколи ніде не були, тому ми не знаємо, спекотно там чи холодно..
Ракмат та Абдурахм не є винятками. За Аурією, чиї інтерв’ю з іншими узбеками з традиційних сіл збігаються з проведеними з Ракматом та Абдурахмом, першість класів приймають лише у Москві, і то суб'єкти, які вели сучасний спосіб життя в колгоспах.
Як я говорив раніше, коли справа доходить до тлумачення, я перериваю зв’язок з Аурією. Я бачу відмінність там, де він бачить еволюцію. Узбекська інтуїція вкорінена у свою спільноту, але не більше, ніж Аурія у свою. Ці узбеки ставляться до принципів класифікації Aypii як до дивних елементів, так як і Аурія (і його американський редактор) розглядають узбеків. В іншій частині цього інтерв’ю Ракмату ще раз сказали, що «інший знайомий» мав іншу думку щодо групування предметів (того разу — склянка, тарілка, окуляри та пляшка). Здається, нічого нового для Ракмата: «Можливо, такий спосіб мислення в них у крові. Але я кажу, що вони всі пов’язані» (Аурі, 1976 р„ 57)7.
Хоч як би ми не сперечалися про еволюцію у порівнянні з відмінністю, Аурія та я погоджуємось щодо пріоритетного моменту: емпіричні знання вкорінені в спільноті. Ключовим моментом є той, що знищення спільноти посприяло ідеологічному
підпорядкуванню емпіричних знань. Більшість людей нового часу, так як і Абдурахм, не знають з власного досвіду, чи росте бавовна в Англії, але у нас є бажання знайти цей недолік у наших знаннях та застосувати силогізм для відповіді на питання. Це в нашій крові. У своїх межах, світський фанатик (на думку спадають нацисти) або релігійний фанатик (багато яких спадає на думку, з усіх великих світових релігій) може навіть тимчасово утримуватися від свого людського досвіду дотримання логіки викорінення, що базується на висновку з першопричин, які є реальними для нього, як принцип «паралельні лінії не перетинаються» для Евкліда.-■
Емпіричні знання, як спільнота, виживають у проміжках сучасного суспільства, більш чи менш підпільних, незважаючи на ритуальне підтвердження спільноти політиками кожного разу під час виборчого періоду. Як емпіричні знання, так і спільнота виживають завдяки тому, що ми не можемо без них, але жодне не отримує турботи та уваги, які вимагає і заслуговує.