Ирригация
Ирригацию обеспечивает флакон с раствором. подвешенный на стойке и регулируемый по высоте, который подсоединен к прибору трубкой, на которой смонтирован зажимный блокирующий клапан (pinch valve); такой клапан может зажать трубку и прервать ирригацию.
Жидкость из флакона вытекает под действием силы тяжести, а количество жидкости, поступающей в переднюю камеру, зависит от высоты флакона, от диаметра трубок и соединений и от давления внутри передней камеры.
Как уже говорилось выше, это давление, в свою очередь, зависит от количества удаленной путем аспирации жидкости и от возможных "утечек" жидкости из одного или из нескольких разрезов.
Как правило, флакон устанавливают на высоте 65-70 см от нулевого уровня, под которым понимается глаз пациента, который должен находиться на уровне аспирационного (всасывающего) насоса прибора.
Контроль за ирригационным потоком осуществляется при помощи педали прибора.
При педаіи в положении "ноль" клапан пережимает трубку и прерывает ирригацию; при переключении педали в одно из трех положений включения прибора клапан открывается и ирригационная жидкость выходит из использѵемого наконечника.
9
Рис. 5 (А-С): Различные соотношения между ультра звуковым наконечником и хрусталиковыми массами.

| Таблица 15 СИСТЕМА ИРРИГАЦИИ | |
| Флакон со сбалансированным физиологическим раствором BSS | • BSS или BSS plus с добавлением, при необходимости, адреналина и /или гентамицина и/или ванкомииина. • Правильное положение: на 60 см выше головы пациента. • При подъеме флакона повышается объем ирригации. Флакон должен хорошо вентилироваться либо при помоши устройства для оттока, либо при помоши иглы, вставленной рядом. |
| Трубка | • Диаметр, длина и гибкость трубки должны соответствовать данным завода-из- готовителя. • Трубку ни в косм случае нельзя сгибать.Такие сгибы могут прерывать ирригацию. что определенные моменты может вызвать тяжелые осложнения.• Если предусмотрена стерилизуемая трубка, то нужно следить іа тем. чтобы она нс была повреждена в результате стерилизации. |
| Зажимный клапан | • Обеспечивает открытие или зажим трубки и, соответственно, ирригацию или се прерывание. • Некоторые системы оснащены кассетной системой (Legacy Prestige); имеется в распоряжении механизм, дающий такой же результат. |
| Переходник рукава | • Переходник должен легко присоединяться к рукаву и отсоединяться от него. • Должен быть абсолютно герметичным. • Внутренний диамсгр его должен более или менее соответствовать диаметру трубки. |
| Внутренний канал рукава | • Необходимо периодически проверять этот канал; в нем могут могли бы собраться отложения, которые могли бы попасть в переднюю камеру или отрицательно сказаться на ходе ирригации. |
| Рукав | • Рукав должен быть смонтирован правильно. • Он должен быть всегда хорошо открыт; во время операции нужно следить за тем . чтобы он нс был зажат в разрезе или прижат к краям разреза (прерывание или снижение ирригации = перегрев = ожог тканей). |
| Педальное управление | • Педаль не регулирует ирригацию; при помоши педали можно только включить или выключить ирригацию. |
2.
Еще по теме Ирригация:
- Цикл ирригации-аспирации
- Ирригация-аспирация хрусталиковых масс
- Наконечник для ирригации
- Ирригация-аспирация хрусталиковых масс
- Наконечник для передней витрэктомии
- Аспирация хрусталиковых масс
- Как появилось государство и цивилизация
- ПРИБОР ДЛЯ ИРРИГАЦИИ-АСПИРАЦИИ
- 3. Дробление (фрагментация)
- Проверка аппаратуры
- Введение в камеру ультразвукового наконечника
- РАЗВЕДЕНИЕ АНТИБИОТИКОВ ВО ФЛАКОНЕ С BSS ТЕХНИКА BURATTO
- Общие правила
- ЗАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ СБАЛАНСИРОВАННЫМ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИМ РАСТВОРОМ BSS
- Аспирация вискозегастнка
- ОСЛОЖНЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ФАКОЭМУЛЬСИФИКАЦИИ
- Основные принципы аспирации хрусталиковых масс при помощи прибора, оснащенного перистальтическим насосом
- ИТТАУИ
- МЕРИДОВО ОЗЕРО, Ми-ур, Мер-ур