<<
>>

ЗАКОН ГРИММА

Примеры системных соответствий между звуками эквивалентных слов в разных языках были отмечены еще ранними компаративи­стами. В 1822 г. Якоб Гримм, вслед за датчанином Расмусом Рас- ком, указал на ряд звуковых соответствий в индоевропейских язы­ках.

В частности, он заметил, что в германских языках: (і) звуку f обычно соответствует р других индоевропейских языков (например, р в греческом и латинском); (ii) звуку р соответствует b; (iii) звуку th соответствует t; (iv) звуку t соответствует d и т. п.; см. таблицу 1, в которой представлены — несколько упрощенно и не полно — не­которые звуковые соответствия между готским (самым ранним из германских языков, имеющим достаточно представительные пись­менные памятники), латынью, греческим и санскритом:

Таблица 1

Готский f Р b 0 t d h k g
Латинский р b f t d t с g h
Г реческии Р b ph t d th k g kh
Санскрит Р b bh t d dh s j h

(Знак 0в готском обозначает глухой фрикативный звук типа англий­ского th в словах thick, thin и т.

п.— в отличие от звонкого фри­кативного в английских словах then, there и т. п.; сочетания букв th, ph, kh, dh, bh, используемые в нашей транскрипции для грече­ского и санскрита, обозначают придыхательные смычные; о разли­чиях между фрикативными согласными и придыхательными смыч­ными см. § 3.2.6.) Примеры слов, иллюстрирующих указанные со­ответствия:

гот. лат. греч. скр.

fotus pedis podos padas ‘нога’

taihun decern deka dasa ‘десять’

NB: в латинском языке с обозначает звук к.

Для объяснения этих соответствий Гримм постулировал закон передвижения согласных в доисторический период германских язы­ков. В соответствии с этим законом исходные индоевропейские придыхательные согласные bh, dh и gh перешли в непридыхатель­ные b, d и g, исходные звонкие b, d и-g перешли в глухие р, t и к, а исходные глухие р, t и к перешли в f, 0 и h соответственно. Сле­дует иметь в виду, что данная выше система звуковых соответствий не вполне точно передает закон германского передвижения соглас­ных в формулировке Гримма. Во-первых, вместо терминов тради­ционной грамматики мы используем термины современной фоне­тики — «звонкий/глухой согласный» (см. § 3.2.6); во-вторых, мы проводим фонетическое различие между исходными индоевропей­скими и германскими придыхательными; в-третьих, в данной нами формулировке не учитывается второе верхненемецкое передвижение согласных, которое Гримм считал частью общего процесса, проис­ходившего в течение многих столетий. Кроме того, наша формули­ровка не точна еще и потому, что она ограничена соответствиями только между готским и тремя другими индоевропейскими языками. Тем не менее она передает суть того, что впоследствии получило

Название «закона Гримма», самого известного из звуковых законов сравнительно-исторического языкознания, и поэтому для наших целей вполне достаточна.

Гримм и его современники видели, что соответствия, подобные описанным выше, выполняются далеко не для всех слов. Они, на­пример, отмечали, что если слова со значением ‘брат’ абсолютно регулярны с точки зрения звуковых соответствий (ср. гот. Ьгобаг : лат. frater; b = f, 0 = t), то для слов со значением ‘отец’ звуко­вые соответствия выполняются лишь частично (ср. гот. fadar : лат. pater; f = р, но d = t). Однако подобного рода исключения их не смущали, так как они не считали звуковые соответствия строго обязательными во всех случаях. Сам Гримм писал по этому поводу: «Передвижение звуков объясняет большинство случаев, но для от­дельных случаев может и не выполняться; некоторые слова сохра­няют свою исходную форму, и звуковые изменения их не затраги­вают».

1.3.10.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме ЗАКОН ГРИММА:

  1. Е.Ф. Борисов. Хрестоматия по экономической теории / Сост. Е.Ф. Борисов. - М.: Юристъ, 2000. - 536 с., 2000