ЗАКОН ГРИММА
Примеры системных соответствий между звуками эквивалентных слов в разных языках были отмечены еще ранними компаративистами. В 1822 г. Якоб Гримм, вслед за датчанином Расмусом Рас- ком, указал на ряд звуковых соответствий в индоевропейских языках.
В частности, он заметил, что в германских языках: (і) звуку f обычно соответствует р других индоевропейских языков (например, р в греческом и латинском); (ii) звуку р соответствует b; (iii) звуку th соответствует t; (iv) звуку t соответствует d и т. п.; см. таблицу 1, в которой представлены — несколько упрощенно и не полно — некоторые звуковые соответствия между готским (самым ранним из германских языков, имеющим достаточно представительные письменные памятники), латынью, греческим и санскритом:Таблица 1
| Готский | f | Р | b | 0 | t | d | h | k | g |
| Латинский | р | b | f | t | d | t | с | g | h |
| Г реческии | Р | b | ph | t | d | th | k | g | kh |
| Санскрит | Р | b | bh | t | d | dh | s | j | h |
(Знак 0в готском обозначает глухой фрикативный звук типа английского th в словах thick, thin и т.
п.— в отличие от звонкого фрикативного в английских словах then, there и т. п.; сочетания букв th, ph, kh, dh, bh, используемые в нашей транскрипции для греческого и санскрита, обозначают придыхательные смычные; о различиях между фрикативными согласными и придыхательными смычными см. § 3.2.6.) Примеры слов, иллюстрирующих указанные соответствия:гот. лат. греч. скр.
fotus pedis podos padas ‘нога’
taihun decern deka dasa ‘десять’
NB: в латинском языке с обозначает звук к.
Для объяснения этих соответствий Гримм постулировал закон передвижения согласных в доисторический период германских языков. В соответствии с этим законом исходные индоевропейские придыхательные согласные bh, dh и gh перешли в непридыхательные b, d и g, исходные звонкие b, d и-g перешли в глухие р, t и к, а исходные глухие р, t и к перешли в f, 0 и h соответственно. Следует иметь в виду, что данная выше система звуковых соответствий не вполне точно передает закон германского передвижения согласных в формулировке Гримма. Во-первых, вместо терминов традиционной грамматики мы используем термины современной фонетики — «звонкий/глухой согласный» (см. § 3.2.6); во-вторых, мы проводим фонетическое различие между исходными индоевропейскими и германскими придыхательными; в-третьих, в данной нами формулировке не учитывается второе верхненемецкое передвижение согласных, которое Гримм считал частью общего процесса, происходившего в течение многих столетий. Кроме того, наша формулировка не точна еще и потому, что она ограничена соответствиями только между готским и тремя другими индоевропейскими языками. Тем не менее она передает суть того, что впоследствии получило
Название «закона Гримма», самого известного из звуковых законов сравнительно-исторического языкознания, и поэтому для наших целей вполне достаточна.
Гримм и его современники видели, что соответствия, подобные описанным выше, выполняются далеко не для всех слов. Они, например, отмечали, что если слова со значением ‘брат’ абсолютно регулярны с точки зрения звуковых соответствий (ср. гот. Ьгобаг : лат. frater; b = f, 0 = t), то для слов со значением ‘отец’ звуковые соответствия выполняются лишь частично (ср. гот. fadar : лат. pater; f = р, но d = t). Однако подобного рода исключения их не смущали, так как они не считали звуковые соответствия строго обязательными во всех случаях. Сам Гримм писал по этому поводу: «Передвижение звуков объясняет большинство случаев, но для отдельных случаев может и не выполняться; некоторые слова сохраняют свою исходную форму, и звуковые изменения их не затрагивают».
1.3.10.