<<
>>

СЛОВО И «ЛЕКСЕМА»

Существует третье, более «абстрактное» употребление термина «слово». Именно это употребление мы использовали выше, когда говорили, например, что в традиционной грамматике singing — только форма слова sing..., тогда как singer — это другое слово с собственным набором форм, или «парадигмой»; и то же, более «абстрактное» значение неявно подразумевалось в нашем обозна­чении sang как «прошедшего времени от sing».

Современные линг­висты иногда не учитывали или даже осуждали это более «абстракт­ное» употребление. Блумфилд, например, считает «неточной» школь­ную традицию обозначать единицы типа book ‘книга*, books ‘книги* или do, does, did, done как «разные формы одного и того же слова». Но именно сам Блумфилд повинен здесь в неточности. Только от нас зависит, каким образом мы определим термин «слово». Важно не смешивать названные три значения. Современные лингвисты не всегда последовательно делали это и в результате часто непра­вильно толковали традиционную грамматическую теорию. В клас­сической грамматике термину «слово», несомненно, придавалось более «абстрактное» значение. Однако, поскольку многие лингвисты употребляют теперь термин «слово» по отношению к таким фоноло­гическим или орфографическим единицам, как /saед/ или sang, с одной стороны, а с другой — по отношению к представленным ими грамматическим единицам (далеко не всегда различая даже эти два значения), мы введем еще один термин — лексема — для обозначения более «абстрактных» единиц, реально представленных различными флективными «формами» в соответствии с требова­ниями синтаксических правил, участвующих в порождении пред­ложений. Символически мы будем отличать лексемы от слов путем использования заглавных букв. Так, орфографическое слово cut представляет три разных флективных «формы» (то есть три разных грамматических слова) лексемы CUT.

В последующих разделах этой книги мы будем употреблять термин «лексема» только тогда, когда из контекста не ясно, какое значение термина «слово» имеется в виду. Жаль, что современная лингвистика не последовала традиционной практике определения слова как более «абстрактной» единицы.

5.4.5.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме СЛОВО И «ЛЕКСЕМА»:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ