<<
>>

ОЧЕВИДНЫЕ ДОСТОИНСТВА КОМПОНЕНТНОГО ПОДХОДА

На первый взгляд может показаться, что компонентный подход к семантике имеет одно явное преимущество перед другими подхода­ми: в терминах одного и того же набора компонентов мы можем отве­тить на два разных вопроса.

Первый вопрос связан с семантической допустимостью синтагматических комбинаций слов и сочетаний: должна ли данная комбинация рассматриваться как имеющая смысл или исключаться как лишенная смысла? Второй вопрос: каково значение (то есть смысл) конкретной комбинации лексических единиц? Рассмотрим эти вопросы по очереди.

Мы говорили, что значимость правильно построенных с грамма­тической точки зрения предложений (и частей предложений) по традиции определяется в терминах общих принципов «совместимо­сти» между «значениями» составляющих их лексических единиц (ср. §9.3.11). Одна из формулировок понятия семантической «сов­местимости» сводится к следующему: релевантные семантические компоненты лексических единиц, участвующих в синтагматической комбинации, порождаемой синтаксисом, не должны быть противоре­чивыми. Пусть, например, слово pregnant ‘беременная’ содержит компонент, ограничивающий его употребление позицией определе­ния при именах, содержащих компонент ‘(женский пол)’. На основе этого факта (характер «определения» интерпретируется синтаксиче­скими правилами языка) сочетания типа the pregnant woman ‘бере­менная женщина’ или a pregnant mare ‘беременная кобыла’ будут рассматриваться как значимые, а такие сочетания, как the pregnant man ‘беременный мужчина’ или a pregnant stallion ‘беременный же­ребец’, будут исключаться как лишенные смысла («неинтерпретируе- мые»). Будут ли считаться значимыми такие сочетания, как the preg­nant duck ‘беременная утка’, это, видимо, будет определяться в за­висимости от других компонентов смысла, ассоциируемых со словом duck ‘утка’, и других ограничений, налагаемых на сочетаемость сло­ва pregnant ‘беременная’ с существительными.

Это, несомненно, изящный способ объяснения комбинаторных ограничений, имеющих место между лексическими единицами в кон­кретных грамматических конструкциях. Следует заметить, однако, что любая разумная трактовка значимости предложений в подобных терминах предполагает адекватный синтаксический анализ предло­жений и удовлетворительные правила семантической интерпретации релевантных грамматических отношений. Пример, только что при­веденный выше (он затрагивает «определение» существительного «прилагательным»), относится к случаям, которые семантики никог­да не считали особенно сложными. Его формализация в рамках со­временной синтаксической теории тривиальна по сравнению с проб­лемой формализации огромного большинства отношений семантиче­ской «совместимости», имеющих место в предложениях любого языка. В последние годы наблюдается значительное усиление внимания к проблемам, связанным с формализацией различных отношений се­мантической «совместимости» (особенно в работах Катца, Вейнрейха и Бирвиша). Несмотря на изощренность созданного формального аппарата, полученные до сих пор результаты не производят боль­шого впечатления; представляется, что прогресс в этой области за­висит от построения более адекватной теории синтаксиса, чем та, ко­торая имеется на сегодняшний день.

Второй вопрос, на который стремится ответить компонентный анализ, таков: «Каким значением обладает данное предложение или сочетание?» Общий ответ на этот вопрос заключается в том, что зна­чение предложения или сочетания является «совокупностью» смыс­лов составляющих его лексических единиц; а смысл каждой лекси­ческой единицы является «совокупностью» составляющих его се­мантических компонентов. Значение предложения или сочетания определяется, следовательно, путем «сплава» всех семантических компонентов лексических единиц в соответствии с некоторым мно­жеством «проекционных правил», которые ассоциируются с грамма­тическими отношениями на уровне глубинной структуры. В преды­дущем абзаце говорилось, что современная синтаксическая теория еще не дает нам удовлетворительного отражения многих релевант­ных глубинных грамматических отношений на уровне глубинной структуры; с этим же была связана главная трудность анализа«грам- матических функций» в гл.

8. Отсюда следует, что в приведенном вы­ше определении значения предложения или сочетания как «совокуп­ности смыслов составляющих его лексических единиц» мы сегодня не в состоянии дать термину «совокупность» (более специальный термин — «композиция функций») достаточно ясную интерпрета­цию.

В то же время очевидно, что многие из семантических отношений, рассмотренных в предыдущей главе, могли бы быть переформули­рованы в рамках компонентной теории семантики. Синонимия, ги­понимия, несовместимость и дополнительность могут, очевидно, "оп­ределяться в терминах семантических компонентов рассматриваемых лексических единиц. (По вопросу о компонентном подходе к оп­ределению этих отношений читатель отсылается к работам, упомя­нутым в примечаниях.) Нужно, однако, подчеркнуть, что компо­нентный анализ лексических единиц покоится на предшествующем ему понятии «импликации», связанной с утверждением и отрица­нием предложений. Компонентный анализ — это определенная ме­тодика экономного описания некоторых семантических отношений между лексическими единицами и между содержащими их предло­жениями; он не способен разрешить проблемы неопределенности, рассмотренные нами выше в связи с «пониманием» и «аналитической импликацией» (ср. § 10.1.2).

10.5.5.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме ОЧЕВИДНЫЕ ДОСТОИНСТВА КОМПОНЕНТНОГО ПОДХОДА:

  1. Глава II. Способы обогащения нашего королевства и увеличения количества денег в стране