<<
>>

ФОНЕМЫ И АЛЛОФОНЫ

Рассмотрение широкой транскрипции естественно подводит нас к понятию фонемы. Вернемся к примеру с английскими р, t, к; воз­можность представления в широкой транскрипции как придыха­тельных, так и непридыхательных согласных посредством одного и того же символа обеспечивается тем, что различие между придыха­тельным и непридыхательным рядом не несет в английском языке функцию различения слов (это весьма грубая и отчасти неточная формулировка принципа, который будет более полно изложен ниже); оно не является функциональным различием; для английского языка это фонетическое, но не фонологическое, или фонемное, различие (пока мы будем употреблять недифференцированно термины «фоно­логический» и «фонемный»).

В других языках (например, в некоторых языках Северной Индии и в большинстве китайских диалектов) различие между придыхательными и непридыхательными согласны­ми является функциональным, или фонемным. С другой стороны, в английском языке встречаются такие фонемные различия, которые не играют никакой роли (хотя, возможно, они и существуют в речи) в других языках. Например, в некоторых языках различие между такими звуками речи, как d и t, b и р, g и к и т. д. (то есть между согласными, которые фонетисты описывают как звонкие и глухие), не является фонемным различием; так, р, t и к могут, скажем, встре­чаться в начале и в конце слов, a b, d и g — только в середине слов. В случаях такого рода мы говорим, что фонетически различимые па­ры звуков речи суть позиционные варианты, или аллофоны, одной фонемы. Они называются позиционными вариантами потому, что появление одного, а не другого фонетического варианта данной фоне­мы определяется ее позицией в слове.

Теперь становится ясно, почему слово «звуки» неоднозначно и почему следует различать единицы фонетического описания (звуки речи), с одной стороны, и единицы фонологического описания (фо­немы) — с другой. В настоящее время с целью различения звуков речи и фонем в транскрипции принято заключать символы фонем в косые скобки, а символы звуков — в квадратные скобки; мы будем всюду следовать этому обычаю.

Мы можем сказать, таким образом, используя пример, приведен­ный выше, что /р/, Ш и /к/ имеют аллофоны [р], [t] и [к] в начальной и конечной позиции и [b], [d] и [g] в срединной позиции. Ниже будет представлено более полное изложение того, как трактуется понятие фонемы в современной лингвистической теории. Но предварительно следует рассмотреть некоторые общие принципы фонетического ана­лиза.

3.2.

<< | >>
Источник: Джон Лайонз. ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРЕТИЧЕСКУЮ ЛИНГВИСТИКУ. Перевод с английского языка под редакцией и с предисловием В. А. ЗВЕГИНЦЕВА. Москва «ПРОГРЕСС» - 1978. 1978

Еще по теме ФОНЕМЫ И АЛЛОФОНЫ:

  1. Глава III. Пути и средства увеличения вывоза наших товаров и уменьшения нашего потребления иностранных товаров