4-25. Актуализация
Выше мы рассматривали возможности выражения в одной и той же монеме понятия «fete» («праздник») и констатации данного явления действительности как такового. Во французском языке это невозможно, ибо в нем оба эти понятия выражаются различным образом.
Во многих языках употребления говорящим данной монемы в четко определимой ситуации и соответствующих условиях еще недостаточно ДЛЯ удовлетворительной конкретизации СМЫСЛОВЫХ возможностей, заключенных в ее значении и способных реализоваться в действительно языковом высказывании: слово f£te само по себе не является языковым сообщением; чтобы стать им, этому слову необходимо закрепиться за определенным явлением действительности; при этом допускаются обозначения наличия данного явления (il у a fete «идет праздник»), его возможности (il у aurait fete «был праздник») или невозможности (il n’y a pas fete «праздника нет»). Возникает необходимость актуализации монемы. Для этого нужен контекст, то есть по крайней мере две монемы, одна из которых явится более специфическим носителем сообщения, другая же может рассматриваться как актуализатор. Французский язык относится к языкам именно такого типа. Следует учесть, что для актуализации монемы достаточно даже ситуации, возникающей при восклицаниях, приказаниях или приветствиях, например: va! «иди!», cours «беги!», vole! «лети!», vite! «быстро!», ici! «сюда!», traitre! «предатель!», salut! «привет!». Ответы вроде oui «да», поп «нет», Jean «Жан», demain «завтра» представляют собой примеры актуализации, предпосылки которой заложены в самих вопросах. С другой стороны, высказывания в форме отдельных монем могут представлять собой сокращенные и семантические идентичные формы более длинных высказываний, например defendu! «запрещено!» вместо c'est defendu «это запрещено». Речь идет об усеченных высказываниях, прежняя форма которых в случае необходимости может быть восстановлена говорящим; так, немец, сказавший [na'mt] вместо Guten Abend «добрый вечер», в ответ на просьбу повторить свое высказывание воспроизведет полную форму [gu'tn? a-bnt].
Еще по теме 4-25. Актуализация:
-
Диалектология -
Иностранные языки -
Лексикология. Фразеология. Лексикография -
Методики обучения языкам -
Общая лингвистика -
Основы языкознания -
Русский язык -
Синтаксис -
Словообразование и морфология -
Стилистика и культура речи -
Фонетика. Графика. Орфография -
-
Антропология -
Астрономия -
Безопасность жизнедеятельности -
Библиотечное дело -
Биология -
Военное дело -
География -
Зоология -
История -
Культурология -
Литература -
Математика -
Медицина -
Педагогика -
Политология -
Право России -
Право України -
Психология -
Религоведение -
СМИ и журналистика -
Социология -
Технические науки -
Транспорт -
Физика -
Философия -
Финансы -
Экология -
Экономика -
Этнография и демография -
Юриспруденция -
Языкознание -