Тема №6 Морфологическая стилистика
1. Морфолого-стилистические ошибки при употреблении имен существительных.
2. Морфолого-стилистические ошибки при употреблении имен прилагательных.
3. Морфолого-стилистические ошибки при употреблении имен числительных.
4. Морфолого-стилистические ошибки при употреблении местоимений.
5. Морфолого-стилистические ошибки при употреблении наречий.
6. Морфолого-стилистические ошибки при употреблении глагола.
7. Стилистическая роль служебных частей речи.
. 1. Стилистика имен существительных
Грамматические категории существительных
| 1. Род | |||||||||||||||||||||
| А. Вариантные формы рода существительных | |||||||||||||||||||||
| различающиеся | эквивалентные | ||||||||||||||||||||
| семантически | стилистически | ||||||||||||||||||||
| змей (сказочное чудовище) – змея (пресмыкающееся); жар (состояние человека) – жара (зной); кегля (столбик для игры) – кегль (размер типографской литеры). | тапка – тапок (разг.); рельс – рельса (прост.); метаморфоза – метаморфоз (спец.); повидло – повидла (прост.). | автокар-автокара; ставень-ставня; клипс-клипса. | |||||||||||||||||||
| Б. Родовые различия в личных существительных | |||||||||||||||||||||
| нейтральные слова (м.р., ж.р.) | стилистически окрашенные слова (ж.р.) | ||||||||||||||||||||
| секретарь, критик, сторож, пловец; машинистка (ср.переписчик на машинке) | секретарша, критикесса, сторожиха, пловчиха | ||||||||||||||||||||
| В. Род несклоняемых существительных | |||||||||||||||||||||
| иноязычные | русские | ||||||||||||||||||||
| обозначения неодушевленных предметов ср.р.: широкое шоссе, целебное алоэ. Исключение – слова, связанные с грамматическим родом родового понятия: кольраби, салями, пенальти, эмбарго и пр. | обозначения одушевленных предметов | обозначения географических наименований | обозначения органов печати | обозначения лиц
| субстантивированные
| сложные существительные
| аббревиатуры
| ||||||||||||||
| с двумя склоняемыми частями
| с несклоняемой первой частью | ||||||||||||||||||||
| м.р.: забавный пони, серый кенгуру, ловкий шимпанзе. Исключение – цеце, иваси. Употребление таких слов, как существительных женского рода мотивируется контекстом: Кенгуру несла в сумке своего детеныша. | как род существительного, обозначающего родовое понятие: живописный Капри, широкая Миссисипи, солнечный Батуми. Исключение – употребление слова в разных родовых формах в зависимости от понятия: Мали (государство) присоединилось к резолюции. Мали (страна) привлекала внимание туристов | как род существительного, обозначающего родовое понятие: «Таймс» опубликовала», «Спорт-ревю» опубликовал | по соотнесенности с полом лица: мой визави - моя визави, таинственный инкогнито - таинственная инкогнито. | ср.р.: постоянное «если». | по первому слову: новая игрушка-автомобиль. | по второму слову: в новой кафе-бильярдной. | по опорному слову: наш МГУ | ||||||||||||||
| 2. Число | |||||||||||||||||||||
| А. Употребление единственного числа в значении множественного
| Б. Употребление существительных в несвойственной форме множественного числа
| ||||||||||||||||||||
| собирательное, обобщающее значение: Охота на боровую птицу разрешена в первые зимние месяцы. | обозначение класса предметов с указанием характерных признаков: Ель - смолистое дерево.
| дистрибутивное, или распределительное значение: При вызове в военкомат призывники являются с паспортом и приписным свидетельством. | абстрактные | вещественные | собственные | ||||||||||||||||
| приобретение конкретного значения: Физики изучают состояние вещества при низких температурах. | обозначение различных сортов или видов вещества: Продукция эта –бензины, топлива, битумы. | обозначения типа, характера, свойства людей: новые Чичиковы. | |||||||||||||||||||
| 3. Падеж | |||||||||||||||||||||
| А. Варианты падежных окончаний единственного числа | |||||||||||||||||||||
| родительный падеж | винительный падеж | предложный падеж | |||||||||||||||||||
| Наблюдается тенденция к унификации в пользу окончания –а/-я: стакан чая. Стилистически окрашенные формы на –у/-ю встречаются в следующих случаях. 1. У собирательных, отвлеченных существительных со значением количества (много народу, много шуму), у вещественных – при обозначении части целого (достать миндалю), особенно у существительных с с уменьшительным суффиксом (чайку, медку). Но при наличии определения употребляется форма на –а/-я: съесть вкусного меда. 2. После предлогов из, от, с (с семантикой причины или удаления), до (с семантикой достижения), без (с семантикой отсутствия), частицы ни: до упаду, с испугу, ни разу, от роду. 3. В отрицательных предложениях: Не подавай виду. 4. В случае дифференциации с формами на –а/-я: уйти из дома (покинуть семью) ? уйти из дому (на некоторое время) | Колебания форм связаны с разрядом одушевленности /неодушевленности в названиях микроорганизмов: изучать микроба/ изучать микроб, в словах с переносным употреблением: смотреть «Ревизора»/ смотреть «Ревизор». При выборе формы учитывается полисемия и омонимия: узнать тип ? узнать типа. Выбор формы род.п. (купить рыбы- не купить рыбу) актуализирует количественно-разделительное значение. | Вариантные формы на –е (неударное) и -у/-ю (ударное) связаны с рядом факторов. 1. Форме на –е чаще присуще объектное значение, а форме на –у/-ю - обстоятельственное: лежит в снегу - думать о снеге. При наличие определения происходит мена формы: лежит в пушистом снеге. 2. Книжный характер форм на –е и разговорный – форм на –у/-ю: в отпуске – в отпуску. 3. Играет роль фразеологический характер выражения: весь в поту – трудиться в поте лица; сад в цвету – в цвете лет. Практическая стилистика санкционирует изменение слов на –о в разг.речи и спец. литературе (в Сараево – в Сараеве), не рекомендуя формы на –е для строгого употребления. Если номинация заключена в кавычки (в совхозе «Шарапово») или малоизвестна (Нещедро) изменение не рекомендуется. | |||||||||||||||||||
| Б. Варианты падежных окончаний множественного числа | |||||||||||||||||||||
| именительный падеж | родительный падеж | винительный падеж | творительный падеж | ||||||||||||||||||
| Вариантные формы существительных на –и/-ы, -а/-я обусловлены рядом причин. 1. Формы на –а/ -я образуют односложные слова (снег – снега) и слова с ударением на первом слоге (окорок-окорока), а также существительные со значением парных предметов (обшлага). Слова с ударением на последнем слоге и многосложные слова с ударением на среднем слоге основы образуют формы на –ы/-и (пароходы, аптекари). 2. Окончания –а/-я и -ы/-и отличают омонимы: табели – табеля, провода-проводы,учители – учителя. 3. Варианты окончаний связаны со стилистической окраской. Слова, имеющие одно значение отличаются окраской: камни (нейтральное) – каменья (поэтическое). Слова латинского происхождения (на –тор) образуют формы на –ы (детекторы), если обозначают неодушевленные предметы. Если такие слова (на –тор, -сор) обозначают одушевленные предметы, то, сохраняя книжный оттенок, употребляются с окончанием –ы (лекторы), с утратой книжного характера – с окончанием –а (доктора). Литературные формы на –а (прожектора) не следует смешивать с просторечными (офицера), профессиональными (слесаря). Консервативные официально-деловой и научный стили отдают предпочтение формам на –ы/-и: инспекторы, вместо инспектора. | существительные мужского рода с основой на твердый согласный | 1. См. варианты окончаний винительного падежа единственного числа. 2. В сочетаниях с простыми числительными сущ. ж.р. – названия животных, птиц и пр. – имеют формы и одушевленных, и неодушевленных: купить две коровы (разг.) – купить двух коров. Такое же стилистическое разграничение наблюдается при сочетании одушевленных существительных с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре: опросить двадцать два студента – опросить двадцать двух студентов (разг.). 3. В сочетании существительного с местоимениями-числительными возможны колебания: встретить несколько студентов (частотный вариант) – встретить нескольких студентов. | Существительные ж.р. 3 скл. имеют окончания –ами/-ями. Параллельные формы: дверями – дверьми, дочерями –дочерьми, лошадями – лошадьми.
| ||||||||||||||||||
| нулевое окончание: | |||||||||||||||||||||
| 1) названия лиц военной специальности: партизан, солдат, гусар; но: саперов, санитаров; 2)название лиц по национальности (часто с основой на –н и –р): башкир, турок, туркмен; но: калмыков, якутов, узбеков; 3) название парных предметов одежды, обуви: валенок, сапог, чулок; но: носков; 4) названия единиц измерения: ватт, вольт, герц, ом; но: гектаров, килограммов. | |||||||||||||||||||||
| окончание –ов/-ев: | |||||||||||||||||||||
| название овощей, фруктов: абрикосов, мандаринов, помидоров, томатов. | |||||||||||||||||||||
| существительные женского рода с основой на мягкий согласный и шипящий | |||||||||||||||||||||
| предпочтение отдается кратким формам: барж, туфель, Оль. Разговорно-просторечный вариант: баржей, вафлей. Следует учитывать семантическую дифференциацию: свечей ? свеч. | |||||||||||||||||||||
| существительные среднего рода | |||||||||||||||||||||
| У существительных ср.р. на -це нулевая флексия доминирует: блюдец, полотенец, сердец; но: волоконцев-волоконец, поленцев-поленец, щупальцев-щупалец, копытцев-копытец, донцев-донец. Форма на –ий почти окончательно вытеснила формы на –ев. Колебания в употреблении: верховьев – верховий, угодьев – угодий и пр. | |||||||||||||||||||||
| существительные, употребляющиеся только во множественном числе | |||||||||||||||||||||
| заморозков, лохмотьев, будней, сумерек, каникул, шахмат, шпрот, яслей и пр. | |||||||||||||||||||||
Изменение имен и фамилий
| группа | изменяются | не изменяются |
| 1. Славянские имена на -о: Данило
| склоняются | не склоняются
|
| по второму склонению: к Данилу | ||
| 2. Славянские имена, имеющие параллельные формы на –о и –а: Гаврило - Гаврила | по первому склонению: к Гавриле | |
| 3. Неславянские имена на –о: Яго | о Яго | |
| 4. Иностранные имена на согласную: Карел | по типу русских склонений: Карела | |
| 5. Двойные французские имена: Жан-Жак | склоняется вторая часть | |
| 6. Женские имена на мягкую согласную: Руфь, Нинель | имена библейского происхождения изменяются по типу третьего склонения: с Руфью; также изменяется имя Жизель | Рашель, Нинель, Габриэль и пр.
|
| 7. Фамилии славянского происхождения, совпадающие с нарицательными существительными: Шило, Горло. Фамилии на –аго/-яго, -ых/-ых, -ово: Серпяго, Сырых, Дурново. Украинские фамилии на –ко, -енко: Короленко, Себко. Фамилии на –е, -у: Дридзе, Шалау | к Шило о Серпяго, Сырых, Дурново к Короленко, Себко у Дридзе, за Шалау | |
| 8. Польские и чешские фамилии на –ски, -цки, -ска, -цка: Вежбицка | в косвенных падежах имеют русское оформление: труды Вежбицкой |
|
| 9. Фамилии на согласную: Прот | если относятся к мужчинам: к Проту
| если относятся к женщинам: к Прот; относящиеся к лицам мужского пола не склоняются, если при изменении вызывают ненужные ассоциации: Таракан (в этом случае предпочтительно употребление в сочетании с имененм или статусным наименованием) |
| 10. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на неударяемую гласную (кроме неударяемых –а, -я): Верди, Золя | оперы Верди романы Золя | |
| 11. Фамилии на ударяемое –а: Колода, Мата | славянские: из-за Колоды | неславянские: из-за Мата |
| 12. Фамилии на неударяемое –а: Могила, Неруда, Телия, | склоняются романские: Неруды | не склоняются, если при изменении вызывают ненужные ассоциации: к Могила; не склоняются финские: от Куусела; не склоняются, если неударяемым –а/-я предшествует и: Телия; |
| 13. Грузинские фамилии на –ава: Окуджава | хотя есть колебания, чаще склоняются: Окуджавы | |
| 14. Японские фамилии: Хатояма | как правило, не склоняются: от Хатоямы | |
| 15. Составные вьетнамские, корейские, китайские и пр. имена и фамилии: Хва Су Ким | последняя часть, если относятся к мужчинам: к Хва Су Киму | если относятся к женщинам: к Хва Су Ким |
| 16. Русские двойные фамилии: Додолев- Синицкий, Крап-Кочубеев | склоняются обе части, если они обозначают фамилии: Додолева- Синицкого; склоняется только вторая часть, если первая часть не образует фамилии: Крап-Кочубеев | |
| 17. Нерусские фамилии на согласную, относящиеся к двум лицам: Стоптон | множественное число | единственное число |
| а) с двумя мужскими именами: Джон и Том Стоптоны; б) со словами отец и сын: отец и сын Стоптоны; в) со словами муж и жена: муж и жена Стоптоны. | а) с двумя мужскими именами: Анна и Джейн Стоптон; б) с женским и мужским именами: Джон и Анна Стоптон; в) со словом супруги: супруги Стоптон; г) со словами брат и сестра: брат и сестра Стоптон. |
s Проанализируйте предложенные таблицы и ответьте на следующие вопросы:
1. Какие трудности в определении рода существительных существуют?
2. Может ли изменение существительных по числам повлечь изменение в их лексическом значении?
3. Чем определяются различия падежных окончаний в родительном падеже единственного числа?
4. Какие тенденции наблюдаются в образовании именительного падежа множественного числа?
5. Чем определяются вариантные окончания существительных в родительном падеже множественного числа?
6. Как связано образование форм винительного падежа одушевленностью существительных?
7. Что вы знаете о склонении иностранных фамилий?
# Практические задания
1. Проявление каких грамматических категорий существительных нарушено:
- Все смотрели на него как на призрака.
- Ему дали два омоновца в сопровождение.
- Последний жертва остался жив.
- Военное городишко в Германии будет использоваться как музей.
- Моя бабушка – добрый волшебник, она работает библиотекаршей.
- Они носят корзины на головах.
- Народы, собравшиеся на площади, участвовали в митинге.
- Осенью на аллейках парка много разноцветных листов.
- Потолки покрыты водоэмульсионным белилом.
- Осознания пришли не сразу.
- У партизанов не было патрон.
- На пианине играет.
- Рискуя болезней, он ходит на работу.
- Каждый родитель обязан уделять ребенку много время.
- Сколько чаев предлагает магазин!
2. Выберите один из предложенных вариантов, мотивируйте свой выбор.
Черное кофе – черный кофе, красный георгин – красная георгина, больная мозоль - больной мозоль, густая тушь – густой тушь, травяная шампунь - травяной шампунь, холеная бакенбарда – холеный бакенбард, покрыть толью – покрыть толем, одолжить денег – одолжить деньги, правая туфля – правый туфель, могучее Миссисипи – могучая Миссисипи, французский МИД – французское МИД, популярное дзюдо – популярная дзюдо, красное джерси – красная джерси, трудное хинди – трудный хинди, милый воробушек – милый воробышек, хлопать дверями – хлопать дверьми, старинный танго – старинное танго, розовая фламинго - розовое фламинго – розовый фламинго, маринованная иваси – маринованный иваси – маринованные иваси, зеленые Сочи – зеленый Сочи, мой протеже – моё протеже – моя протеже, купил чаю – купил чая, какаду красив – какаду красива, широкий просек – широкая просека, новый роман-газета – новая роман-газета, святые образа – святые образы, мощные прожекторы - мощные прожектора, находился в цеху – находился в цехе, крупный ГЭС – крупная ГЭС, билет с плацкартом – билет с плацкартой.
3. Среди приведенных фамилий выберите несклоняемые. Объясните, почему они не изменяются. Назовите фамилии, которые изменяются только под влиянием определенных условий. Имеет ли значение сочетание имени и фамилии?
Абава, Кнопка, Сорока, Эшпай, Зарембо, Макаревич, Беридзе, Москалец, Вовк-Соболев, Джонс, Фукуяма, Черных, Иванов-Зализняк, Ботулу, Лавренко, Авербах, Маевска, Лыба, Кварацхелия, Могила, Масюк, Наболь, Дагау, Костецка, Заремба, Мазина, Гарсия, Кольман, Усс, Золя, Тен, Ша, Ли, Янсон, Каширских, Борбат, Гутман-Журба, Боровых, Ромен Роллан, Шарль де Костер, Михаил Рыба.
4. Проиллюстрируйте таблицу:
| во множественном числе | в единственном числе |
Материал для работы: Светлана и Нина (Ким/Кимы), Арвид и Улдыс (Кравчунас/Кравчунасы), Ольга и Олег (Бауэр/Бауэры), супруги (Кулиш/Кулиши), муж и жена (Гертнер/Гертнеры), брат и сестра (Щербенок/Щербенки), отец и сын (Рубан/Рубаны), семья (Скидан/Скиданы), господин и госпожа (Клодт/Клодты), братья (Вайнер/Вайнеры).
5. В зависимости от окончания именительного падежа множественного числа распределите существительные по трем группам: а) с окончанием И/Ы, б) с окончанием А/Я, в) с вариантным окончанием. Укажите случаи, когда правильный вариант зависит от значения слова или от его стилистической окраски.
Адрес, архитектор, баобаб, бас, блюдо, бухгалтер, буфер, договор, доктор, инженер, инспектор, катер, корпус, купол, лектор, месяц, образ, орден, ордер, отпуск, поршень, почерк, пояс, пропуск, профессор, рапорт, ректор, сектор, слесарь, слог, снайпер, тополь, торт, фельдшер, фронт, хлеб, цвет, цех.
6. Укажите правильные окончания родительного падежа множественного числа у следующих существительных.
Аршин, банан, баклажан, баржа, блюдце, ботинок, будни, ватт, вафля, Галя, гектар, грамм, гренадер, гусар, диван-кровать, дыня, здание, калмык, кочегар, кочерга, леди, майор, мандарин, носок, плечо, полотенце, санитар, сапог, свадьба, свеча, рельс, роман-газета, туркмен, туфля, чулок, шеф-повар, яблоко, яблоня, ясли. Чем определяется ваш выбор?
7. Распределите существительные с исходными формами множественного числа по тематическим группам.
Литавры, ходули, гунны, биточки, виски, гланды, вятичи, шоры, пожитки, гольфы, ящеры, потроха, пельмени, каперсы, хорваты, пинетки, бретельки, мигранты, доспехи, родители, трефы, шпроты, клецки, эполеты, амебы, веки.
8. Образуйте имена существительные мужского и женского рода, называющие жителей этих городов и стран.
Азов, Астрахань, Балашиха, Бельгия, Бердск, Бийск, Бологое, Брянск, Великий Устюг, Владимир, Вологда, Воронеж, Выборг, Вятка, Гонконг, Гори, Екатеринбург, Елец, Ельня, Йошкар-Ола, Ковров, Кемерово, Китай, Конго, Кувейт, Курск, Набережные Челны, Новосибирск, Одесса, Оренбург, Перу, Ровно, Харьков.
. 2. Стилистика имен прилагательных
Краткие формы прилагательных
| А. Ограничения в образовании кратких форм | ||||||||||||
| Семантические | Словообразовательные | Фонетические | Лексические | Фразеологические | Грамматические | |||||||
| 1) обозначение признака, постоянно присущего предмету: саврасый;
| 1) образования из относительных прилагательных с суффиксами –ск-(-еск-), -ов- (-ев-), -н-: страдальческий, черновой, кляузный; 2) образования с суффиксами –ущ-, -енн- и приставками пре-, раз- со значением степени качества: злющий, широченный, преспокойный, распрекрасный; 3) образования из относительных прилагательных, обозначающих названия цветов: кофейный, голубой, фиолетовый, кремовый | затруднения в произношении: мерзлый, прошлый | столкновения омонимичных форм: возмужалый, горелый | фразеологизация словосочетаний: закадычный друг, кружный путь | избирательность форм рода и числа: холостой, вдовый, древний, куцый, лысый, хворый, разный, дешевый | |||||||
| Б. Синонимия полных и кратких форм | ||||||||||||
| полное совпадение | различие | |||||||||||
| положение опасное –положение опасно | смысловое | грамматическое | стилистическое | |||||||||
| полн. | крат. | полн. | крат. | полн. | крат. | |||||||
| постоянный признак: он больной; | временный признак: он болен; | не может управлять зависимым элементом: он больной | может управлять зависимым элементом: он болен гриппом | межстилевой характер и смягченное выражение: заметная ошибка | книжный характер и категоричность: ошибка заметна | |||||||
| абсолютный признак: ноша тяжелая | относительный признак: ноша тяжела | |||||||||||
| изменение значения: | ||||||||||||
| живой человек | человек жив | |||||||||||
| предикативные прилагательные употребляются только в краткой форме: должен, рад, готов, горазд, намерен. | ||||||||||||
| В. Синонимия кратких форм | ||||||||||||
| Для нейтральных стилей характерны формы на ен-: существен, воинствен, единствен при существовании параллельных вариантов: воинствен - воинственен. Различаются краткие прилагательные на –енен и краткие причастия на –ен: случай определенен (ясен) – случай определен (установлен). | ||||||||||||
Степени сравнения прилагательных
| А.Образование степеней сравнения (только у качественных) | ||||||
| сравнительная (предполагает объект сравнения) | превосходная (не элатив: добрейший человек.) | |||||
| простая | составная | простая | составная | |||
| интереснее | более интересный | интереснейший | самый интересный; интереснее всех | |||
| Недопустимо смешение разных способов – плеонастическое сочетание (*более интереснейший) | ||||||
| Б. Ограничения в образовании | ||||||
| семантические (ограничивающие образование синтетической и аналитической степеней) | формальные (ограничивающие образование синтетической степени) | |||||
| абсолютный признак, не подвергающийся измерению: изумительный, лысый, босой, золотой.
| 1) образования из относительных прилагательных с суффиксами –еск-, -ов- (-ев-), -н-: страдальческий, черновой, кляузный; 2) отглагольные прилагательные с суффиксом –л-: рослый, сиплый; 3) часть прилагательных с суффиксом –к-: дерзкий, носки;. 4) некоторые бессуффиксные прилагательные: ветхий, гордый, отлогий. | |||||
| В. Функционально-стилевое закрепление форм степеней прилагательных | ||||||
| книжные стили | разговорная речь | общеупотребительные | ||||
| более интересный; менее интересный; интереснейший; наиболее интересный; наименее интересный;
| поинтереснее, интересней Наряду с кодифицированными существует ряд форм просторечного (бойчее, ловчее) и резко сниженного характера (красивше) – особенно от прил. с основой на [г, к,х]. | интереснее; самый интересный; интереснее всех При отсутствии формы простой сравнительной степени сложная становится универсальной, утрачивая при этом стилистические ограничения | ||||
Употребление притяжательных прилагательных
| на –ов/-ев, -ын/-ин, -ский | на –овый, -иный , –ий, ья, -ье |
| Используются только в разговорной речи и в художественной литературе: отцов тулуп, сестрицын подарок. В род.п и дат.п краткие формы на –а вытеснены формами на –ого, -ому: вместо к дедушкина дому – к дедушкиному дому. Формы на –ов/-ев, образованные от фамилий, воспринимаются как архаичные: Далев словарь. Формы на –ский могут обозначать не только принадлежность, но качество: отцовская забота. | Редко несут значение единичной принадлежности: отцовая машина. Как правило, обозначают не индивидуальную, а групповую принадлежность: слоновая кость, казачья станица
|
sПроанализируйте таблицы, ответьте на вопросы и выполните задания.
1. Когда можно говорить об абсолютной синонимии полных и кратких форм прилагательных?
2. Приведите собственные примеры семантического различия полных и кратких прилагательных.
3. Какие ошибки, на ваш взгляд, частотны при образовании форм степеней сравнения прилагательных?
4. Какие формы превосходной степени прилагательных характерны для современных СМИ? Почему? Приведите примеры, обработав языковой материал одной телепрограммы. В каких смысловых блоках говорящий использует данные формы?
5. В чем смысловое отличие предложений: Пришли заводские рабочие и Пришли рабочие завода?
# Практические задания
1. Раскройте скобки, выберите нужную форму. Дайте стилистическую характеристику возможных вариантов.
Данная задача при сложившемся положении (неразрешима/неразрешимая). Данная задача при сложившемся положении оказывается (неразрешима/неразрешимая). Предложенные поправки и дополнения (существенны/существенные). Требования к работникам завода были (своевременны/своевременные). Изменение графика отпусков работников организации (нежелательно/нежелательное). Проведение консультаций со специалистами совершенно (необходимо/необходимое). Проведение консультаций со специалистами сделалось совершенно (необходимо/необходимым). (Красив/красивый) и летом, и зимой Новосибирск родной. Такие рассуждения в корне (ошибочны/ошибочные). Вывод (ясен/ясный): общественность должна пресечь подобные явления. Такой способ хищения денег довольно (странен/странный). Васильев еще (молод/молодой): ему 35 лет. Ученый (известен/известный) своими работами по физике твердого тела. Работа (несвободна/несвободная) от некоторых неточностей. Он (способен/способный), поэтому поступил в институт. Просчеты (очевидны/очевидные) даже для неспециалиста. Артист ещё мало (известен/известный) широкой публике.
2. Приведите краткие формы прилагательных. Какие особенности проявляются при образовании?
Безнравственный, большой, бывалый, величественный, видный, готовый, давний, дельный, должный, древний, естественный, искренний, кислый, легкомысленный, маленький, мужественный, ответственный, плохой, соленый, торжественный, трикотажный, явственный.
3. Объясните ограничения в образовании простой сравнительной и превосходной степеней сравнения следующих прилагательных: боевой, больной, ветхий, вялый, гордый, деловой, дружеский, запустелый, зыбкий, зябкий, колкий, комический, кровный, липкий, маркий, массовый, отлогий, передовой, плавкий, плоский, прелый, ранний, рослый, ручной, трагический, усталый, хриплый, цельный.
4. Каковы семантические отличия форм: красивый, очень красивый, самый красивый, красивейший, красивее всех, наикрасивее всех, наикрасивейший, прекрасивый, прекрасивейший, красивый-красивый? Что вы можете сказать об их стилистической маркированности?
5. Исправьте предложения.
- В избиркомах уже составлены избирательские списки.
- На ферме допущены случаи норкового падежа.
- Он взял братский велосипед с материнского разрешения.
- Кинологи должны читать литературу по собачьему воспитанию.
- Старик привлекал внимание юношеской улыбкой и газетой в руке.
. 3. Стилистика имен числительных
Склонение числительных
| сорок, девяносто, сто, полтора, полтораста | имеют две падежные формы |
| миллион, миллиард | изменяются как существительные |
| восемь, восемьсот | восемью, восемьюстами (книжн. - архаичные), восьмью, восьмьюстами (разг. - новые) |
| тысяча | тысячью книг (числительное), еще не одной тысячей книг (сущ.). |
| 5-20, 30 | склоняются как сущ. третьего склонения, в книжных вариантах дистрибутивного значения с предлогом по: по пяти лет лишения свободы.
|
| 50-80, 500-800 | склоняются обе части |
| составные числительные | количественные: склоняются все слова (от пятисот пятидесяти сорока двух); порядковые: склоняется последняя часть (пятьсот пятьдесят первый). |
| дробные числительные | изменяются и управляют существительным: одну шестую секунды
|
| оба, обе | ж.р: основа на обеи-, м.р.: основа на обои- |
Сочетание слов с числительными
| с собирательными | с количественными |
| 1) сущ. м.р., обозначающие лиц мужского пола: двое друзей; 2) сущ. общего р., обозначающие лиц мужского пола: двое невеж; 3) сущ., имеющие только форму мн.числа: двое брюк (до четырех); 4) супплетивные сущ. дети, люди: четверо детей; 5) личные местоимения: их пятеро; 6) с субстантивированные числительные, обозначающие лиц: вошли двое; 7) субстантивированные прилагательные: двое прохожих; 8) в разговорной речи – названия детенышей: трое волчат. 9) в разговорной речи – названия парных предметов: двое рукавиц (в значении «две пары»).
| 1) существительные женского рода: три певицы, три чашки. 2) существительные мужского рода, обозначающие животных: три волка. 3) существительные, обозначающие лиц мужского пола, если подчеркивается их статус: три генерала.
|
s Подумайте и аргументированно ответьте на вопросы.
1. Что вы можете сказать об особенностях склонения числительных: шестьсот, полтора, девяносто, семнадцать, сто сорок пять, тысяча?
2. Как употребляются числительные 5-20 и 30 в количественно-именных сочетаниях с предлогом по?
3. Как вы думаете, есть ли семантические или стилистические различия прилагательных, первая часть которых - элементы двух – или дву-: двупольный – двухпольный, двухпроцентный – двупроцентный?
4. Нормативно ли использование слова пара в значении «два»?
5. С какими числительными согласуются существительные сутки, ножницы, если ли нужно назвать большое количество?
# Практические задания
1. Исправьте ошибки, допущенные при изменении числительных.
- Вчера еще здесь (в Североморске) было около четыреста камер.
- Более восемьсот тысяч пенсионеров могут жить теперь достойно.
- В течение полтора суток город опустел.
- Всего за этот месяц в госпиталь доставили тридцать два раненых.
- Строительство комплекса должно быть завершено к двум тысячам третьему году.
- Обещают выплатить пенсии к десятому сентябрю.
- Этот символ двухзначен.
- Не случайно оказались в этом регионе сразу двое сенаторов.
- Фирме требуется двое секретарш.
- Вес этих фруктов достигает полтора килограмма.
2. Определите, с количественными или собирательными числительными согласуются существительные.
Академик, буква, шарф, очки, гектар, герой, дежурный, собака, школьник, ректор, волчонок, сутки, машинист, ткачиха, перчатка, жираф, часы, строитель, рукавица, рубль, кусачки, станок, метр, невежда, профессор, ботинок, женщина, слово, соперница, хитрость, мнение, малыш, гусь, здание.
3. Употребите счетные слова оба – обе с существительными.
В …случаях, с …судьями, с … подругами, об …друзьях, в …комнатах, от … женщин, на …приговорах, у…домов, от …домов, к…шторам, под…договорами, на … страницах, в … газетах, в … журналах, об …санкциях, в …словарях, с … книгами, на … столах, в…библиотеках, к…подписям, у…студентов, с…студентками, к…свидетелям.
. 4. Стилистика местоимений
Семантическая синонимия местоимений
| возвратное
| притяжательные
| ||
| Местоимение себя относится к производителю действия: Купите себе зонтик (? мне, тебе, ему);
| Местоимение свой относится к производителю действия: Председатель будет в своем кабинете. Синонимия единиц мой – свой, твой – свой не абсолютна: Я встречаю мою сестру. Я встречаю свою сестру (актуализируется точка зрения наблюдателей). Избыточность местоимения свой очевидна в таких фразах, как: Прокурор воскликнул в своей речи. | ||
| Неудачны двусмысленные фразы, в которых есть указание на несколько действующих лиц: Я застал председателя в своем кабинете. Комендант велел дворнику отвести жильца к себе. | |||
| Недостатком речи является пропуск местоимений в некоторых устойчивых словосочетаниях: чувствовать обиженным, повлечь, представьте и пр. | |||
| определительные | |||
| всякий
| каждый | любой
| |
| 1. Разный, самый разнообразный, всевозможный: Проводились всякие совещания. | 1. Один из всех в данном количественном ряду; любой из себе подобных, взятый отдельно: Каждый из них расписался в получении денег. | 1. Какой угодно на выбор: Выбирайте любую пачку сока. | |
| 2. Выделение единичного предмета из совокупности однородных предметов: Эту информацию можно найти в каждом / в любом / во всяком тексте. | |||
| неопределенные | |||
| Что-то, кто-то, какой-то – ‘неизвестное и для говорящего, и для слушающего’; кое-что, кое-кто, кое-какой – ‘известное в какой-то степени говорящему, но неизвестное слушающему’; что-нибудь, кто-нибудь, какой-нибудь – ‘безразлично что, кто или какой’; что-либо, кто-либо какой-либо – ‘один из любых неопределенных предметов’; местоимение нечто всегда выступает в контексте с определением. | |||
s Подумайте и ответьте на следующие вопросы.
1. Объясните стилистическую дифференциацию местоимений мой, кто-то, кое-кто, некто, эдакий, сам, самый, этакий, ничейный, самое, некий, оный, сей, ихний, кто-либо, кто-нибудь, ради её.
2. Почему, на ваш взгляд, частотны ошибки в области местоимений, выполняющих анафорическую функцию (см. Для детей беженцев привезли тысячу плюшевых игрушек, но пока им нечего есть)? Приведите примеры подобных ошибок. С какими свойствами речи они связаны?
3. Докажите возможность прономинализации таких слов, как человек, проблема, образ, факт, дело, при определенных условиях, в данном случае, по следующему вопросу, целый день.
4. Объясните причину стилистической ошибки в предложении: Кто-то из отдыхающих целыми днями ездили по экскурсиям. Каков её характер: морфологический или синтаксический? Ответ аргументируйте.
5. Выберите правильный вариант: Брат старше её. Брат старше неё. Объясните, какими критериями вы руководствовались.
# Практические задания
1. Выделите качественные конструкции, в которых местоимение подчеркивает постоянное свойство. В какой сфере «работают» подобные конструкции?
Дети – они меня поняли. Дети – они всегда шумят. Дети – они способны все понять. Грибы – они полезные. Грибы – они готовы, можно есть. Чай – он вкусный. Чай – он холодный, пейте молоко. Техника – она всегда подводит. Техника – она подводит, если недоброкачественная.
2. Скажите, какое свойство местоимений не учли журналисты «Комсомольской правды», написавшие фразы: 1) Наздратенко ввел новые тарифы, удобные только себе. 2) Коржаков дает характеристику Ельцину. Этот человек превышает амбициями способности. 3) Только достойный человек может получить такой подарок, которым оказался Г.Савельев.
3. В каких предложениях употребление слова свой ошибочно?
- Я вижу этого человека на своем месте.
- Он выгуливал собаку со своими медалями.
- Она потеряла свое сознание.
- И вдруг он оставил свои увлечения.
- Каждая школа с учетом своей специфики определяет наиболее эффективную методику использования обучающих машин.
- Изготовьте двери по своим размерам.
- В приведенной точке зрения есть свое рациональное зерно.
- Директор интерната свое главное внимание уделяет воспитательной работе.
- Справка дана Ивановой А в том, что ей действительно разрешается продать свое мясо.
4. Произведите компонентный анализ слов: всякий, каждый и любой. В каждом примере вместо точек вставьте одно из этих местоимений (использованы фрагменты выступлений юристов, собранные Н.Н.Ивакиной). Обоснуйте свой выбор.
- У нас …гражданину бесплатно в его районной поликлинике доступны совет и консультация профессора и его ассистентов по … специальности, не говоря уже о безотказной помощи участкового врача, скорой, неотложной, помощи, выезжающих в … время суток по первому сигналу.
- … из участников конференции была оказана финансовая поддержка.
- В одиночестве способен жить не … .
- Известно, что … случай нарушения дисциплины не должен оставаться без внимания трудового коллектива.
- Как и во … деле, здесь нужны порядок и дисциплина.
- Не … эгоист может стать разбойником.
- …знает, сколько положено получить в качестве аванса.
- Наверное, …житель Запрудья толком даже не ответит на вопрос о религиозном смысле «девятой недели от Пасхи», но … знает, что этот престольный праздник в старину отмечался.
- Одно деяние расчленяется на два самостоятельных действия, и … из них рассматривается как независимое друг от друга преступление.
- Можно отписаться от … претензии, отмахнуться от … иска.
- … из нас когда-то был наивным в этих вопросах.
. 5. Стилистика наречий
Стилистическая характеристика степеней сравнения и качества наречий
| книжные | общеупотребительные | разговорные | просторечные |
| более, менее, далее, ранее, наиболее убедительно *архаичные формы: боле, дале | больше, меньше, дальше, раньше, бойче, звонче, слаще, ловчее, хлестче, быстрее | ловчее, хлеще, поярче, давненько, сильно-пресильно, меньше всего | бойчее, звонче, слаже |
s Проанализируйте таблицу и внесите в неё собственные примеры.
# Практические задания
1. Укажите случаи неправильного употребления наречий. Охарактеризуйте стилистическую окраску наречий и наречных сочетаний. Исправьте предложения.
- Вопрос с распределением льготных путевок нужно решать по справедливости.
- Один из лучших наставников молодежи, он и спросит по-строгому, и окажет действенную практическую помощь.
- Электронно-счетные устройства запросто производят самые сложные математические операции.
- Выброс в атмосферу неочищенных дымов действует все более отравляюще на окружающую природу.
- Не менее интенсивнее работала бригада в этом месяце.
- Нам следует прислушаться к критике снизу, более по-серьезному следить за стилем своей работы.
- Набрав шесть очков кряду, «Спартак» вышел на первое место.
- Вновь открытый детский сад-ясли принял детей микрорайона Зеленодольской улицы.
- Заместо прежних должносных инструкций руководствуются новыми.
- На общем собрании накрепко предупредили нарушителей дисциплины.
- Станционники дали обещание закончить разгрузку состава досрочно на два часа.
- Три партии закончились ничейно.
- Если говорить более специальнее, то речь идет о самоконтроле спортсменом своих движений.
. 6. Стилистика глагольных форм
Образование личных форм некоторых глаголов
| 1. Недостаточные глаголы (победить, басить, галдеть, гвоздить, дудеть, ерундить, очутиться, ощутить, пылесосить, преградить, убедить, чудить, шкодить,) не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего – будущего времени. При необходимости используются описательные конструкции: сумею победить, не буду шкодить. Не употребляются формы 1-го лица от глаголов будить, дерзить, тузить из-за фонетического совпадения с формами, образованными от других глаголов (см. держу от держать). Глаголы умертвить, роптать образуют в 1-м лице единственного числа формы умервщлю, ропщу. |
| 2. Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь образуют личные формы выздоровею, выздоровеешь, выздоровеют; опостылею, опостылеешь, опостылеют; опротивею, опротивеешь, опротивеют. Не рекомендуются формы типа выздоровлю. |
| 3. Глагол чтить в 3-м лице множественного числа имеет равноправные формы чтят и чтут с закрепленной сочетаемостью: почтут за честь, почтят вниманием |
| 4. Изобилующие глаголы образуют двоякие формы настоящего времени, различающиеся: а) стилистически (полощу, мурлычет – норм., полоскаю, мурлыкает – доп.); б) семантически (капает – ‘падает каплями’; каплет – ‘наливает каплями’). |
| 5. Глаголы сыпать, трепать, щипать при наличии нейтральных форм сыплет, щиплет, треплет имеют разноспрягаемые разговорные формы с выпадением –л-: сыпете, щипят. |
Синонимия личных форм глагола
| 1. Первое лицо множественного числа глагола в научной и публицистической речи может употребляться вместо первого лица единственного числа («авторское мы»): Проанализируем предыдущий пример. |
| 2. Второе лицо единственного числа употребляется вместо первого лица единственного числа в художественной и публицистической речи. Выражается повторяемое действие или состояние с оттенком обобщения: Идешь ты по дороге… |
| 3. Третье лицо множественного числа в устной речи употребляется вместо первого лица единственного числа для намеренного устранения субъекта речи и усиления категоричности: Перестань, тебе говорят! |
| 4. Первое лицо множественного числа вместо второго лица («докторское мы»): Ну, как мы себя чувствуем? |
| 5. Третье лицо единственного числа вместо второго лица единственного числа, что создает эффект игнорирования собеседника: Все беспокоятся, а он молчит да молчит. |
| 6. Второе лицо единственного числа встречается в художественной литературе и в разговорной речи вместо второго лица множественного числа: Запевай, ребята! |
Варианты видовых форм
| 1. В ряде случаев глагол несовершенного вида употребляется вместо глагола совершенного вида, хотя мыслится действие законченное, результативное. Различие между фразами Ко мне приезжал (несов.) брат и Ко мне приехал брат заключается в том, что в первом случае "брат приехал и уехал обратно», а во втором — «приехал и находится здесь». Различные оттенки значения содержатся в конструкции «инфинитив + предикативное наречие нельзя». При инфинитиве совершенного вида выражается значение невозможности совершить действие: нельзя простить. При инфинитиве несовершенного вида выражается запрет или предостережение: нельзя прощать. |
| 2. При образовании глаголов совершенного вида при помощи суффиксов иногда создаются просторечные формы (махануть, сказануть, рубнуть и др.). |
| 3. Устарелый характер имеют некоторые глаголы многократного вида (сиживать, хаживать и др.). |
| 4. В парах видеть — видать, слышать — слыхать второй глагол с оттенком многократного или случайного действия носит разговорный характер (употребляется только в инфинитиве и форме прошедшего времени). Такое же стилистическое различие можно отметить между глаголами свистеть (лит.) — свистать (разг. и нар.-поэт.), поднимать — подымать (только о чем-то тяжелом), прочитать — прочесть, брезгать — брезговать, мучить – мучать, лазить —лазать, мерить — мерить. |
| 5. Глаголы типа обусловливать — обуславливать, подытоживать — подытоживать, сосредоточивать — сосредотачивать в зависимости от места ударения делятся на две группы: а) приставочные глаголы совершенного вида с ударением на корневом о (усвоить, сосредоточить,, для которых нет единого твердого правила образования несовершенного вида с корневым о или а (застроить – застраивать, обработать — обрабатывать, но обеспокоить – обеспокоивать, узаконить – узаконивать; б) глаголы с ударением не на корневом о (приколоть, разбросать), в которых при образовании несовершенного видa посредством указанного суффикса корневое о всегда переходит в ударяемое а прикалывать, разбрасывать.В плане стилистическом некоторые глаголы, допускающие обе формы, дифференцируются: формы с о (подытоживать, уполномочивать) – книжные, а формы с а (подытаживать, уполномачивать) – разговорные. В ряде случаев нормативными или предпочтительными являются формы глагола несовершенного вида без суффикса -ыва-/-ива-: оздоровлять, ускорять и др. И здесь возможны стилистические варианты — книжные (без указанного суффикса) и разговорные (с указанным суффиксом): заготовлять — заготавливать. Не допускается образование глаголов несовершенного вида с суффиксом -ива-/-ыва- от двувидовых глаголов типа адресовать, использовать (формы адресовывать, испольчовывать — просторечные) Встречающиеся в языке военных формы атаковывать, контратаковывать {следует: атаковать, контратаковать) являются профессионально-жаргонными. Не следует употреблять также форму организовывать, хотя она и отмечается толковыми словарями русского литературного языка (в современном употреблении глагол организовать имеет значение как совершенного, так и несовершенного вида). |
| 6. В параллельных глагольных формах с суффиксами -изова- и -изирова- типа популяризовать — популяризировать слова, содержащие в своем составе суффиксальный элемент –из-, чаще сочетают этот элемент с -up-: это глаголы активизировать, военизировать, демократизировать, иронизировать, латинизировать, муниципализировать, полемизировать и др. Без -up- глаголов меньше, локализовать, нормализовать, централизовать, электризовать и др. В немногих случаях встречаются два варианта: вулканизовать — вулканизировать, колонизовать — колонизировать, популяризовать — популяризировать, стандартизовать — стандартизировать и др. Книжные варианты с суффиксом -изиро- в данных парах становятся более употребительными. |
| 7. Параллельные формы мужского рода прошедшего времени глаголов с суффиксом -ну-: вял— вянул, лип — липнул, слеп — слепнул, отверг — отвергнул, гиб — гибнул, прибег — прибегнул, расторг — расторгнул, опроверг — опровергнул, пух — пухнул равноправны; формы сохнул, мерзнул, мокнул, гаснул, зябнул при наличии нормативных сох, мерз, мок, гас имеют разговорную стилистическую окраску и являются допустимыми. Как правило, суффикс -ну- выпадает в приставочных глаголах: погас, промок, высох и, независимо от приставочного или бесприставочного образования, в формах женского и среднего рода, а также множественного числа: гасла, гасло, гасли. В формах мужского рода отмечаются колебания, но наблюдается тенденция к постепенной утрате суффикса -ну-. |
| 8. Некоторые бесприставочные глаголы, обозначающие движение, имеют двоякие формы несовершенного вида: бегать — бежать, водить — вести, возить — везти, гонять — гнать, ездить — ехать, катать — катить, лазить — лезть, летать — лететь, носить — нести, плавать — плыть, ползать — ползти, таскать — тащить, ходить — идти. Первый глагол в паре обозначает действие без указания на направление (глаголы неопределенного движения), а второй — действие протекающее в одном направлении (глаголы определенного движения). Возможны и добавочные семантические оттенки. При выборе формы следует также учитывать роль контекста. Ср.: Я ходил сегодня на работу; Я немного задержался, когда шёл сегодня на работу — повествование сопровождается какими-либо подробностями. Названия средств сухопутного механического транспорта обычно сочетаются с глаголом идти. Названия средств передвижения по воде сочетаются как с глаголом идти, так и с глаголом плыть. |
Синонимия возвратных/невозвратных глаголов
| 1. Варианты типа вдали белеется парус — вдали белеет парус (с возвратной и невозвратной формами глагола, имеющими одинаковое значение быть видным своим цветом, выделяться им) различаются тем, что в возвратном глаголе указанный признак выявляется менее четко и менее стойко. При наличии в предложении слова, указывающего на интенсивность проявления признака, предпочтительней невозвратная форма: ярко зеленеет молодая трава. В значении становиться белым (зеленым, красным, черным и т.д.) употребляется только невозвратная форма: земляника на солнце краснеет (становится красной или более красной). |
| 2. В совпадающих по значению парах грозить — грозиться, стучать — стучаться, убирать — убираться и т. п. возвратным глаголам присуще значение большей интенсивности действия, заинтересованности в его результате: ср.: он постучал в дверь — он постучался в дверь, чтобы ему открыт. Стилистически эти формы различаются тем. что формы на - ся свойственны сниженному стилю речи. |
| 3. В совпадающих по значению парах кружить — кружиться, решить — решиться и т. п. первые (невозвратные) формы характеризуются как общелитературные, вторые — как разговорные. Не рекомендуется употреблять играться вместо играть. |
| 4. При использовании глаголов на –ся следует учитывать возможность совпадения у них двух значений – страдательного и возвратного, которое провоцирует двузначность: Девочка называлась Дашей. В научной документации формы на –ся подчеркивают самостоятельность действия, независимость от производящего субъекта (Двери открываются автоматически). |
Варианты форм наклонения
| Форма | Значение | Семантика | Пример |
| повелительное наклонение | сослагательного (разговорный характер) | 1)оттенок случайности действия; | Знай я ремесло - жил бы в городе. |
| 2) значение пожелания;
| Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Грибоедов). | ||
| изъявительного | значение вынужденности, необходимости | Всегда так: сиди себе да учи | |
| сослагательное наклонение | изъявительного | смягчение категоричности | Я просил бы вас здесь не курить |
| повелительного | значение осторожного, учтивого пожелания | Ты бы написала письмо | |
| изъявительное наклонение | повелительного | 1) выражение приказания;
| Ты обязательно позвонишь мне |
| 2) значение побуждения к совместному действию | Пойдем скорее со мной | ||
| Глаголы доить, кроить, поить, утаить в литературном языке образуют форму повелительного наклонения на -у, форма на -и ненормативная. Некоторые глаголы с приставкой вы- образуют параллельные формы повелительного наклонения единственного числа: выброси— выбрось, выглади — выгладь, выстави — выставь, вытаращи — вытаращь и пр (первая форма в каждой паре имеет устаревший или книжный характер). Но форма множественного числа не имеет вариантов и образуется от второй формы единственного числа: выдвиньте, выкрасьте, выплюньте и т.д. Такое же соотношение форм у глаголов закупорить, чистить, уведомить, посахарить, дрейфить, лакомить: закупори — закупорь, закупорьте и т д. Некоторые глаголы на – ить: портить, корчить, морщить, топорщить, сплющить, в которых перед глагольным суффиксом есть сочетание ст или стечение двух согласных, из которых первым является плавный р, — имеют параллельные формы в обоих числах повелительного наклонения: порти, портите — порть, портьте, корчи, корчите — корчь, корчьте и т.д. Формы взглянь, выдь при наличии нормативных взгляни, выйди являются просторечными. Из вариантов уведомь – уведоми, лакомься – лакомись, закупорь – закупори, откупорь - откупори также более употребительна первая форма. Просторечный характер имеют также формы поди (вместо пойди), обоими (вместо обними), езжай (вместо поезжай): формы едь, ехай являются недопустимыми. | |||
Варианты форм времени
| Форма | Значение | Цель автора | Пример |
| настоящее время | прошедшего | оживление рассказа, придания ему большей изобразительности («настоящее историческое», «настоящее повествовательное», или «настоящее рассказа», «настоящее живописания», или «настоящее описательное». | Иду вчера по незнакомой улице ... |
| 2. будущего | изображение фактов, событий, которые субъективно представляются уже осуществляющимися, возможными или неизбежными в ближайшем будущем: Иногда факты только воображаемые представляются как бы происходящими уже в момент речи
| Еду завтра в город ... | |
| прошедшее время | будущего | изображение фактов, которые вскоре должны произойти | Я пошёл. |
| будущее время | настоящего
| 1) для обозначения обычного, постоянного результата действия;
| Как аукнется, так и откликнется (погов.) |
| 2) для выражения невозможности осуществления действия; | Решетом воды не наносишь (погов.) | ||
| 3) для выражения предположительности, неопределенности; | Тут не много будет | ||
| 4) для выражения повторяющихся однократных действий. | То кричит, то ворчит | ||
| прошедшего | 1) внезапного наступления действия;
| Он как засмеется вдруг. | |
| 2) повторяющихся действий;
| Обычно встретит он этот поезд и убедится, что и на нем никто не приехал | ||
| 3) прошедших фактов как будущих, последующих по отношению к другим прошедшим:
| Вырвет старый Тарас седой клок из своей чуприны и проклянёт день и час, в который породил на позор такого сына (Г.). | ||
| В значении того или иного времени могут выступать и другие глагольные формы: 1) инфинитив (чаше в безличных предложениях): По которой речке плыть, той и славушку творить (Тв.) — значение настоящего времени; И врагу от смерти неминучей, от своей могилы не уйти (Ис.) — значение будущего времени; Тут бедная моя Лиса туда-сюда метаться (Кр.) — значение прошедшего времени; 2) глагольное междометие: И бух в канаву - значение прошедшего времени, указывающего на мгновенное действие с оттенком внезапности (употребляется в разговорной речи); 3) особая неизменяемая глагольная форма, омонимичная форме 2-го лица единственного числа повелительного наклонения глаголов совершенного вида: Я шутить ведь не умею и вскочи ему на шею (Ерш.) - значение прошедшего времени, указывающего на внезапность и произвольность действия (употребляется в разговорной речи). | |||
Образование причастий и деепричастий
| Глаголы | Причастия | |||||
| действительные | страдательные | |||||
| настоящего времени | прошедшего времени | настоящего времени | прошедшего времени | |||
| несовершенного вида, переходные
| + | +
| + * многие причастия на -мый, особенно в краткой форме, имеют сугубо книжную стилистическую окраску (типа хранима, несомый); *не образуются от многих глаголов на -ить (белить, гладить, жарить, квасить, клянчить, крутить, мусорить, рубить), а также от глаголов писать, резать, прятать, плести, вести, печь, петь, беречь, брать, пить, жевать, тереть | + *страдательные прошедшего времени от глаголов разглядеть, по-жалеть, перетерпеть, обозреть, достать, приютить, сглазить, осиротить и некоторых других.
| ||
| несовершенного вида, непереходные | + * формы причастий от изобилующих глаголов, имеющих параллельные формы, различаются стилистически: формы на -ающий (типа махающий) разговорные. | + *бесприставочные глаголы с суффиксом -ну- типа гаснуть, мокнуть, сохнуть, мерзнуть, пухнуть, вянуть, зябнуть образуют причастия гаснувший, мокнувший, мерзнувший, пухнувший, вянувший, сохраняя этот суффикс; | _
| _ | ||
| совершенного вида, переходные | _ | + * глаголы с суффиксом -ну- типа ввергнуть, отвергнуть, расторгнуть, опровергнуть образуют параллельные формы причастии, как и личные формы мужского рода прошедшего времени: ввергший — ввергнувший, отвергший — отвергнувший, расторгший — расторгнувший, опровергший — опровергнувший; * у глаголов изобрести и приобрести рекомендуемые формы причастий — изобретший, приобретший (а не изобревший, приобревший);. * не могут быть образованы причастия: действительные прошедшего времени от глаголов с корнем гнести и честь (нагнести, угнести, вычесть, прочесть, счесться, честь) (невозможна форма ни типа пропевший, ни типа прочетший).
| _ | + *у глагола заклеймить рекомендуемая форма причастия зеклейменный (не заклеймленный). | ||
| совершенного вида, непереходные
| _ | + | _ | _ | ||
| Основа глагола | Деепричастия | |||||
| настоящего времени | деепричастие несовершенного вида с суффиксом –а- | *возможно вариантное использование основ: рыща - рыская | ||||
| деепричастие несовершенного вида с суффиксом –учи- (-ючи-) | *стиль книжный, народно-поэтический; в значении наречий употребляются формы играючи, крадучись, припеваючи, умеючи и др. | |||||
| деепричастие совершенного вида с суффиксом –а- | *такие формы обычно бывают вариантными: возвратившись – возвратясь; глаголы на -сти не образуют параллельных деепричастных форм: вывести — выведя, отвезти — отвезя, обрести — обретя, недопустимо употреблять выведши, отвезши, обретши. | |||||
| инфинитива | деепричастие несовершенного вида с суффиксами –в-, -вши- | *непродуктивное, вариантное образование: зная - знавши | ||||
| деепричастие совершенного вида с суффиксами –в-, -вши- | *стилистически окрашенное образование (разговорный стиль); варианты деепричастий заперши, умерши, отперши, вытерши, натерши при наличии нормативных заперев, умерев, отперев, вытерев, натерев являются допустимыми. | |||||
| Группы глаголов, не образующих деепричастий: 1. Основа настоящего времени на шипящую: вязать (-вяж-), пахать (-паш-), плясать (-пляш). 2. Глаголы с суффиксом –ну-: блекнуть, тонуть. 3. Основа настоящего времени на г,к: беречь (-берег-), толочь (-толк-). 4. Неслоговая основа настоящего времени: ждать (-жд-), ткать (-тк-). 5. Глаголы группы лежать, лезть. | ||||||
sПроанализируйте таблицы. Составьте сообщение на тему «Стилистические ошибки в глагольных формах. Проиллюстрируйте доклад собственными примерами.
# Практические задания
1. Укажите в следующих парах глагольных форм стилистически нейтральные, правильные. Если оба варианта допустимы в литературном языке, то укажите их стилистические и смысловые различия.
Ассигновать – ассигновывать, брызгает – брызжет, видал – видел, выйди – выйдь, выгляни – выглянь, вылезть – вылезти, выпив – выпивши, высыпешь – высыплешь, двигает – движет, достигла – достигнула, едь – поезжай, засох – засохнул, изготавливать – изготовлять, каплет – капает, класть – ложить, колыша – колыхая, легализоваться – легализироваться, ляг – ляжь, мурлычет – мурлыкает, напои – напой, нормализовать – нормализировать, обвесить – обвешать, обезлесила – обезлесела, обусловливать – обуславливать, ослабеть – ослабнуть, переубежу – переубедю, плещет – плескает, подытоживать – подытаживать, полоскают – полощут, привык – привыкнул, промок – промокнул, проявить – проявлять, разостлать – расстелить, рыскает – рыщет, сказав – сказавши, слушаешь – слушаешься, сох – сохнул, стлать – стелить, удостоивать – удостаивать, умертвлю – умерщвлю, умея – умеючи, уполномачивать – уполномочивать, хотят – хочут, щиплет – щипает - щипет.
2. Объясните, какие грамматические категории нарушили говорящие при образовании следующих форм глаголов: дремай, каплет, соскребсти, жгём, пронзю, мокнул, хочут, закончь, гнели, усилять, отомщать, скрал, гуднуло, разложиваешь, поженился, отхлынивает, вытеревший, расколонный, цветущийся, толкнутый, не ожидав, положа, евши, вышев, пиша.
3. Образуйте все возможные формы причастий и деепричасий от данных глаголов, указав ограничения в образовании: хлопать, лаять, терпеть, молоть, бриться, плясать, ждать, знать, прыгнуть, дышать, ввергнуть, сдобрить, капать, обернуться.
4. Исправьте ошибки в образовании причастий и деепричастий: приобрёвший, пронжённый, заклеймлённый, обезопашенный, вышибенный, приплёвший, прилипнувший, приносивший бы, обретев, закроя.
5. Действительные причастия настоящего времени на -щийся- совпадают в значении со сострадательными причастиями на –мый: состав, отправляющийся (отправляемый) на восток: рукав, пришивающийся (пришиваемый) к пройме, товар, выставляющийся (выставляемый) на витрину. Какое причастие следует предпочесть в конструкции: реакция, вызывающаяся (вызываемая) медицинским препаратом? Почему?
6. Исправьте ошибки в предложениях.
- Лесную тишину временами нарушали сорвавшиеся с высоких сосен комья снега.
- Свиньи, отправляющиеся на убой, нагуляли много жира..
- Во время побелки потолка следовало застелить полы бумагой.
- Просьба не стучаться без необходимости.
- Участники митинга погружаются в автобус.
- Пиша роман, автор не раз задумывался над этим вопросом.
- Книга познакомит читателя с историей театра, рассказывает об актерах.
. 7. Стилистика служебных частей речи
Стилистические вопросы служебных частей ограничиваются функционированием в тексте стилистически сниженных и устаревших предлогов и союзов, а также их синонимией. В данной таблице приведены некоторые служебные слова, неверное употребление которых часто провоцирует стилистические ошибки.
| Союзы | |||||
| устаревшие | нейтральные | книжные | разговорные и просторечные | ||
| поелику, зане | когда, чтобы | ибо, вследствие того что | раз, даром что, как если бы | ||
| Предлоги | |||||
| устаревшие | нейтральные | книжные | разговорные и просторечные | ||
| близ, подле | о, из, к | ввиду, относительно, впредь до | заради, про, по-над | ||
| Синонимия предлогов 1. Предлог благодаря обычно указывает на причину, которая способствует осуществлению чего-либо (в отличие от предлога из-за, который указывает на причину, мешающую сделать что-либо). Этот предлог, как и предлоги вопреки, согласно, требует существительного или местоимения в форме дат. падежа: благодаря сестре. 2. Предлог в синонимичен предлогу на при указании на пространство, с которым связано действие: в море — на море, в поле — на поле. Но предлог в указывает на ограниченное пространство; ср.: культурная жизнь в селе (в данном селе) — культурная жизнь на селе (вообще в сельской местности). Предлог в употребляется, когда речь идет о помещении, а предлог на, если речь идет о происходящем в помещении процессе: в театре на концерте. Часто употребление предлогов в и на закреплено традицией; ср.: работать в магазине/на почте. Подобные же законы регулируют использование их антонимов: на и с. Творительный беспредложный падеж, обозначающий средство передвижения, оформляет только названия механических, самоходных транспортных средств, а в конструкциях с предлогами в и на может выступать название любого средства передвижения: ехать поездом — ехать на поезде/в поезде; ехать автобусом — ехать в автобусе/на автобусе и т.п., при неупотребительности конструкций ехать санями, прибыть коляской. В предложных конструкциях обычно выступают не-склоняемые существительные метро, такси (ехать на метро, приехать на такси), а также слова велосипед, самокат, мотоцикл, мотороллер, мопед: кататься на велосипеде, приехать ни мотороллере. Построения с творительным падежом без предлога указывают на способ передвижения, предложные конструкции фиксируют внимание на средстве передвижения. Ср.: Автобусом вы доедете за десять минут — Ребенок еще ни разу не ездил на автобусе (или: в автобусе). В тех случаях, когда речь идет о всаднике или положение едущего можно сравнить с посадкой всадника, употребляется предлог на: ехать на лошади, кататься на салазках. Если едущий находится внутри транспортного средства — в машине, в вагоне, то в таких конструкциях возможен как предлог в, так и предлог на, приехать на такси — приехать в такси, ехать на автобусе — ехать в автобусе, в троллейбусе, лететь на самолете — лететь в самолете В этих случаях построения с предлогом на употребляются для подчеркивания способа передвижения (Он приехал не на автобусе, а на такси), тогда как сочетания с предлогом в обращают внимание на пребывание внутри средства передвижения (Мы ехали в новом автобусе, несмотря на мороз, в нем было очень тепло). 3. Предлоги на и к синонимичны при указании на срок, к наступлению которого завершается что-либо. Неправильным является употребление предлога на вместо предлога к в предложениях, не содержащих указания на точную дату: Удои сейчас выше, чем были на это время (следует: к этому времени) в прошлом году. В живой речи наблюдается замена словосочетаний типа на заседании президиума оборотами типа нa президиуме. 4. Неправильно заменять предлог по предлогом о, если указывается вид деятельности: опрос по математике. Предлог о правомерен, если определяется содержание источника информации: беседа о математике. Предлог по не может указывать на цель действия. Неправильно: Делается много по художественному воспитанию детей (следует: для художественного воспитания). 5. Предлог под не должен употребляться вместо предлога для в сочетании с отвлеченными существительными: Выделены участки под посадку зерновых (следует: для посадки). 6. В деловой речи синонимичны предлоги в сравнении и против: Увеличить объем производства в два раза против прошлого года = Увеличить объем производства в два раза по сравнению с прошлым годом. 7. В соответствии со старой нормой существительное при предлоге между (меж) может стоять в родительном и в творительном падеже между деревьями — между деревьев. Вариант меж чаще сочетается с родительным падежом множественного числа меж сосен. Конструкции с родительным падежом встречаются значительно реже конструкций с творительным падежом. Для нейтральной письменной речи более обычен предлог между. | |||||
sПодумайте и ответьте на вопросы.
1. Выберите правильный вариант: потому как – потому что; благодаря тому, что – благодаря того, что; по нам – по нас. Как вы можете обосновать свой выбор?
2. Проанализируйте тексты научного и официально-делового стилей. Определите роль правильного отбора служебных слов при построении подобных текстов.
# Практические задания
1. Прокомментируйте стилистическую и семантическую роль предлогов в словосочетаниях.
Служил во флоте – служил на флоте. Боролся во имя счастья – боролся за счастье. Пострадал через соседей – пострадал из-за соседей. Пропущен вне очереди – пропущен без очереди. Меж двумя рядами – между двумя рядами. Рассказывать о войне – рассказывать про войну. Выполнить в течение месяца – выполнить за месяц. Увеличить за счет мощности – увеличить благодаря мощности. Лекции по физике – лекции о физике. Приехать с Украины – приехать из Украины. Лекарство для головной боли – лекарство от головной боли. Увеличить против прошлого года – увеличить по сравнению с прошлым годом. Стоит у дома – стоит возле дома. Подождал с два часа – подождал около двух часов. Сгорел со стыда – сгорел от стыда – сгорел вследствие стыда.
2. Найдите стилистические ошибки, связанные с употреблением предлогов.
- Карточки с изображением героев стали предметом коллекционирования среди детей.
Мороз за 40 градусов.
- Выпуск труб большого диаметра будет резко увеличен за счет введения новых производственных мощностей.
- Телекомпания была передана новому руководству согласно решения собрания акционеров.
- О предстоящей отставке правительства не сомневаются даже неисправимые оптимисты.
- Мы неоднократно выступали по этой грязной личности.
- Мне из-за тебя от людей совестно.
- По ком вы скучаете?
- Надоено по 2420 килограммов молока на каждую корову.
- Она познакомилась с картинами с изображенными на них каретами с кучерами с закрученными усами и со шляпами с плюмажем.
- Наш «человек разумный» с удивительной энергией превращает свою планету в для обитания непригодную.
3. Укажите случаи неправильного или стилистически не оправданного употребления союзов. Исправьте предложения.
- Важно, чтобы руководитель давал не только теоретические положения, но и знал практику завода, оперировал живыми фактами.
- Наш журнал уже рассказывал о съемках сериала «Богатые и знаменитые», однако тем не менее мы опять вернемся к этой теме.
- Совхоз производит семена не только для своих нужд, но и обеспечивает ими плантации соседних хозяйств.
- В школе мы получаем знания не только по общеобразовательным предметам, но и специальным дисциплинам.
- Оплата труда доярок зависит не только от количества, но и качества сдаваемого молока.
- Проверка была быстрой, поскольку учет на ферме поставили отлично.
- Благодаря тому, что явка сотрудников была полной, уборка территории завода была сделана очень быстро.
- К нарушителям применяем самые строгие меры взыскания, дабы они не чувствовали себя безнаказанно.
- Поскольку провод и трубы должны быть уложены до начала штукатурных работ, поэтому отсутствие этих материалов задерживает строительство.
- Известно благоприятное действие этого лекарства при лечении гриппа, а также как профилактического средства.
- 17 мая на Пушкинской площади состоится митинг в защиту средств массовой информации, в котором против попыток ввести цензуру и запугать независимые СМИ выступят главные редакторы и политики.
- По его мнению, московский канал должен освещать столичную жизнь, как политическую, так и общественную и культурную.
- Весь ужас в том, что момент возлюбленной Марксом революции относится к тем ситуациям, где производной не существует и с помощью дифференцирования ничего посчитать.
- Дабы не идти в школу, он заболел.