<<
>>

Іншомовна термінологія в криміналістиці

Важливість і значущість іншомовної термінології в криміналістиці як науці можна розглядати: у період становлення і розвитку криміналістики; у сучасний період. Таке дослідження має здійснюватися через призму завдань і функцій криміналістики, її мето-

13

дів, системи.

До криміналістики ввійшли криміналістичні терміни, утворені з елементів давньогрецької й латинської мов, а також слова, що прийшли в українську мову, а звідси - і в юриспруденцію кримінально-процесуального циклу з іноземних мов - французької, німецької, англійської, італійської та ін. Частина криміналістичних термінів і слів є спільними для багатьох мов, наприклад, алібі, версія, корупція, детонація, документ, портрет, експертиза тощо. Із загальної кількості іншомовних термінів, використаних у цьому навчальному посібнику, переважають латинські, грецькі, французькі (табл. 1).

Таблиця 1 Кількісні дані щодо іншомовних термінів, використаних у посібнику

Мова Кількість % Мова Кількість % Латинська 53 46,9 Італійська 3 2,65 Грецька 31 27,44 Голландська 1 0,89 Французька 13 11,5 Перська 1 0,89 Німецька 5 4,42 Малайська 1 0,89 Англійська 5 4,42 Усього 113 100 Окремі криміналістичні терміни мають подвійне походження, наприклад: організація - від фр. ог§апішіоп, від гр.- об'єднання когось, чогось в одне ціле. Це стосується і криміналістичних понять, зокрема: габітоскопія - від лат. НаЬііиз - зовнішній вигляд людини, її будова тіла і гр. 5сорео - розглядати чи габітологія від лат. ИаЬііиз - зовнішній вигляд людини, її будова тіла і гр. Іо&о$ - поняття; судово-бухгалтерська експертиза - від нім. Виск - книга та каііеп - тримати, а також лат. ехрегіш - досвідчений; версія - від гр. УЄГЗІОП, що походить від лат. мепаге - видозмінювати, зважувати. Є криміналістичні терміни, які мають потрійне походження, наприклад, томпак - від нім. ТотЬак, фр. іотЬас та мал. іатЬа§а -мідь (табл.

2).

Інколи в літературних джерелах при тлумаченні походження криміналістичних термінів за основу беруться різні іншомовні слова або їх варіації. Це стосується, зокрема, і терміна криміналістика. Так, у Словнику іншомовних слів (1955 р. видання), пояснюючи слово криміналістика, вживається лат. сгітіпаііз - злочинний, а в підручнику "Криміналістика" (за ред. А. Г. Філіппова, 2000 р.) використовується лат. сгітеп - злочин (див. визначення "криміналістика").

Як бачимо з табл. 2, зміст іншомовної термінології для криміналістики як науки має певне соціальне значення. Іншомовні терміни функціонують практично в усій системі криміналістики:

14

Таблиця 2

Слова і терміни іншомовного походження, що використовуються у криміналістичних визначеннях, та їх переклад

Слова і терміни іншомовного походження, їх переклад Мова походження Вживання українською мовою аиіотаіиз - самострільний гр. автомат сгітеп - злочин, сгітіпаїіз - злочинний лат. криміналістика сотЬіпаШп - поєднання лат. комбінація сопШіиз - зіткнення лат. конфлікт бакіуіоз - палець + зкорео - дивлюсь Ф- дактилоскопія сіупатікоз - відноситься до сили,силовий гр. динамічні ехрегіиз - досвідчений лат. експерт ЬаЬіїиз - зовнішній вигляд, риси, Іодов - учення, поняття лат. гр. габітологія Ьурпоз - сон гр. гіпноз МепЬіїісаге - ототожнення лат. ідентифікація тесіісіпа - наука лікувати лат. медицина теїЬойиз - дослідження гр. методика тікгоз - малий + оЬ'іесЬит - предмет гр. лат. мікрооб'єкт ойог - запах, Іодоз - учення, поняття лат. гр. одорологія орегаію - дія лат. оперативно ргосеззиз - проходження, просування лат. кримінальний процес рап - усе + Ьогата - вид, видовище гр. панорама рзеисіоз - брехня +опута - ім'я Ф- псевдонім рЬоз ірЬоіоз) - світло + дгарпо - пишу гр. фотографування ргорЬуШікоз - запобіжний гр. профілактика рєгірЬегеіа - коло гр. периферія рзусЬе - душа + Іодоз - учення, поняття гр. психологія різіоіеі - коротка ручна вогнепальна зброя фр. пістолет рогігаіі - живописне, скульптурне, фотографічне зображення визначеної людини фр. портрет гісоспеі - відскік кулі, шроту під кутом від поверхні, в яку влучає фр. рикошет зШоз - стоячий гр. статичні іаШке іаззо - приводити в порядок гр. тактика Сгаита - рана гр. травма іуре + іуроз - відбиток, форма, зразок фр.

гр. тип І/ЄГ5/0Л + чегзаге - видозмінювати, зважувати фр. лат. версія 15

у теоретичних і методичних основах; криміналістичній техніці й тактиці; в організації розкриття і розслідування злочинів; методиці розслідування окремих видів і груп злочинів. На іншомовні терміни за обсягом та силою їх наповнення у загалі вітчизняної криміналістичної термінології припадає до 23%. Вони, зокрема, є значущими у частинах вітчизняних слів, словосполученнях.

Аналіз термінології, поданої в табл. 2, свідчить, що за характером змісту іншомовні терміни, що використовуються у вітчизняній криміналістиці, можна поділити на два основних види: терміни безпосередньо криміналістичні; терміни другорядні.

Таким чином, іншомовна термінологія в криміналістиці в період її становлення і формування та в сучасний період є справді важливою, оскільки сприяє системній комунікабельності фахівців різних держав у ході розкриття та розслідування злочинів. Це особливо потрібно у відповідному процесі пізнання подій минулого й сучасного, що потребує від суб'єктів криміналістичної діяльності швидкого та якісного використання криміналістичних знань. Отже, доцільно запровадити курс "Іншомовна термінологія в криміналістиці".

<< | >>
Источник: Скригонюк М. І.. Криміналістика: Підручник,- К.: Атіка,2005.- 496 с.. 2005

Еще по теме Іншомовна термінологія в криміналістиці:

  1. § 13. Юридична термінологія країн загального права
  2. Неизвестный. Лекції по криміналістиці України 2007г., 2007
  3. § 1. Процес пізнання у криміналістиці
  4. § 1. Поняття документа у криміналістиці
  5. 18. Поняття та класифікація слідів злочину в криміналістиці.
  6. §1. Ідентифікація у криміналістиці та інших галузях знання
  7. §2. Класифікація слідів у криміналістиці (історичний аспект)
  8. Глава 22. ПОНЯТТЯ ТЕХНІЧНИХ ЗАСОБІВ У КРИМІНАЛІСТИЦІ
  9. §1. Поняття і класифікація мікрооб'єктів і слідів запаху у криміналістиці
  10. § 4. Сучасні засоби і технології документації ознак зовнішності людини в криміналістиці
  11. 25. Поняття документу в криміналістиці. Характеристика основних способів підроблення документів та ознаки, що вказують на них.
  12. Глава 19. СЛІДИ ВОГНЕПАЛЬНОЇ ТА ХОЛОДНОЇ ЗБРОЇ1
  13. § 1. Поняття і предмет дослідження судової балістики
  14. §2. Система криміналістичної техніки