<<
>>

ЗАМІТКА ДО ПЕРЕКЛАДУ

Подаю переклад Галицько-волинського Літопису. Не маю в тій ділянці майже цілком попередників, бо лише частини перекладав М. Г рушевський у своїй Історії й Історії літератури (т. III).

Маючи нагоду дати переклад, призначений, очевидно, не для фахівців, а для масового читача, я не міг подати ні наукових приміток, ні тяжких пояснень під текстом. Зате я стараюся в цьому популярному виданні усунути те, що бентежить дослідника, а ще більше бентежило б широкого читача, а саме — іпатську хронольоґію. Поступаю в цій справі згідно з правильним постулятом М. Грушевського (Хронол. подій і Іст. укр. літ. III. 145) і викреслюю на основі академічного видання з 1871 р. іпатські роки, а з варіянтів даю до текісту Хлєб. і Поґод. Власне, я роблю більше (по моїй змозі): з варіянтів реставрую текст Хлєбн. у Вол. літоп., а з Іпат. беру лише те, що в Хлєб. (дуже поправнім у порівнанні з Іпат.) виразно попсоване або пропущене з явною шкодою для розуміння тексту. Підкреслюю, що імена й назви географ. взяті теж із Хлєбн. В клямрах ( ) даю свої доповнення, потрібні для розуміння тексту, але яких у тексті не має. Естетика мови в перекладі уступала в моїй праці перед точністю. Інші справи зазначені у примітках. Хронольоґію подаю за М. Грушевським.

Т. К.

<< | >>
Источник: Теофіль КОСТРУБА. ГАЛИЦЬКО- ВОЛИНСЬКИЙ ЛІТОПИС. [Переклав і пояснив Теофіль КОСТРУБА]. ЛЬВІВ - 1936. 1936

Еще по теме ЗАМІТКА ДО ПЕРЕКЛАДУ:

  1. Татам Алан. Право Європейського Союзу; Підручник для студентів вищих навчальних закладів / Переклад з англійської. — К.: "Абрис",1998. - 424 с, 1998
  2. Покажчик змісту
  3. Маркування, представлення та реклама харчових продуктів (загальні положення)
  4. 125. Приводи і підстави до перегляду судових рішень у порядку виключного провадження.
  5. 126. Види нововиявлених обставин.
  6. 2. Підготовча частина судового засідання
  7. 17.Опитувальник Кейрсі
  8. §2. Повноваження державних нотаріальних контор та архівів
  9. Розділ VII. КУЛЬТУРНІ ЗДОБУТКИ СЛОВ'ЯН ЗА СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ
  10. Відмова свідка від давання показань або відмова експерта чи перекладача від виконання покладених на них обов'язків(ст. 385).
  11. § 1. Поняття і соціальна цінністьдемократії
  12. 4.5 Управління грошовими потоками
- Археология - Великая Отечественная Война (1941 - 1945 гг.) - Всемирная история - Вторая мировая война - Древняя Русь - Историография и источниковедение России - Историография и источниковедение стран Европы и Америки - Историография и источниковедение Украины - Историография, источниковедение - История Австралии и Океании - История аланов - История Византии - История Древнего Востока - История Древнего Рима - История Казахстана - История кинематографа - История Новейшего времени - История Нового времени - История первобытного общества - История Р. Беларусь - История России - История средних веков - История стран Азии и Африки - История стран Европы и Америки - Історія України - Музееведение - Новейшая история России - Палеонтология - Первая мировая война - Ранний железный век - Украина в XVI - XVIII вв - Украина в составе Российской и Австрийской империй - Україна в середні століття (VII-XV ст.) - Энеолит и бронзовый век -