<<
>>

Введение

В 1-ми 2-м выпусках «Проблем фонетики» была помещена анкета В. Б. Касевича «Об основах теории интонации» и ответы на вопросы этой анкеты Е. А. Брызгуновой, Т. М. николаевой и н. Д.

Светозаровой. нам хочется продолжить обсуждение поднятых в этих текстах проблем, однако представляется целесообразным делать это в рамках целостной динамической модели, описывающей процесс построения интонационной характеристики высказывания по некоторому семантическому заданию. Этот процесс можно представить с помощью схемы 1.

Схема 1. Порождение интонационной характеристики высказывания.

Статья опубликована в: Проблемы фонетики. 3. М.: наука, 1999. С. 197—215.

Поясним содержание отдельных блоков этой схемы. Под «интонационной семантикой» мы имеем в виду ту часть непропозиционального смысла высказывания, которая при его порождении будет выражена интонационными средствами. Ясно, что некоторые «интонационные» смыслы получают одновременное выражение и через другие дискурсивные средства (частицы, порядок слов, специальные лексико-синтаксические конструкции), так что это название условно.

С помощью интонации маркируется значительное число непропозициональных смысловых категорий. Дадим упрощенное перечисление их групп:

— логико-коммуникативные смыслы (рема, модус/диктум, новая тема, фокус синтагматического сопоставления, парадигматическое противопоставление, кон- трастивно сть);

— иллокутивные смыслы (разнообразные типы сообщений, вопросов, побуждений, восклицаний);

— модальные смыслы (эпистемические, аксиологические и значимостные оценки сообщаемого);

— риторические установки (агрессивность/уступительность, иерархическая позиция и т. д.);

— экспрессивные и иконические жесты.

Как известно, интонация выполняет и структурные функции, маркируя фазы разворачивания текста, место реплики в интеракции и семантико-грамматическую группировку текстовых единиц.

Из этого перечня видно, что интонационное задание для будущего предложения потенциально может быть очень сложным, причем разные его компоненты вступают в свободные сочетания, не образуя стандартных кластеров. Поэтому в общем случае невозможно представить себе процедуру интонационного озвучивания высказывания, как подстановку одной из нескольких стандартных конструкций. (Это, конечно, не отвергает использования в каких-то случаях клишированных сочетаний.)

Отсюда следует, что интонационная характеристика предложения «собирается» текущим образом из некоторых элементов совершенно так же, как строятся другие характеристики предложения. Для этого должен существовать особый словарь интонационных знаков, который позволяет по некоторой семантической категории вынимать нужную интонационную характеристику. В идеализированном случае это мог бы быть некоторый аналог словаря обычных морфем (ср. термин дескриптивной лингвистики «интонационная морфема»). Минимальную единицу такого словаря мы будем называть «интонемой». Кроме минимальных интонационных единиц естественно допустить и наличие в словаре их сочетаний (аналог производных лексем и устойчивых оборотов). Будем называть их вслед за Е. А. Брызгуновой «интонационными конструкциями» (ИК). наконец, полную интонационную характеристику предложения будем называть «интонационной конфигурацией» (ИКОнФ).

Чтобы строить из интонем и интонационных конструкций цельные интонационные конфигурации нужны специальные правила «сборки». Они должны размещать интонемы и ИК по составляющим предложения в соответствии с семантическим заданием. При этом возможно совмещение нескольких интонационных характеристик. Эти правила совсем не тривиальны и устроены по-разному в разных языках. например, в русском языке акцент, маркирующий рему вопроса, и акцент, реализующий иллокуцию вопроса, совмещены, тогда как в польском языке восходящий тон вопроса ставится на последний слог и с рематическим акцентом обычно не совмещается. Ср.:

(1) — Это ваша (/) рубашка?

(2) — Czy to jest Pana (\) koszula (/)?

Здесь и далее для восходящего акцента используем знак /, а для нисходящего \ .

Вершина акцентированного слога будет подчеркиваться.

Правила «сборки» интонационных конфигураций из словарных единиц будут рассмотрены ниже подробнее. Пока укажем лишь на их нефонетический характер. Эти правила можно считать аналогом морфонологических сегментных правил. на выходе этих правил мы имеем глубинную интонационную характеристику высказывания.

Далее работают собственно фонетические («эвфонические») правила интонации. Это правила членения на фонетические синтагмы (они учитывают уже собственно фонетическую структуру предложения), правила иерархического выстраивания акцентов (ведь внутри предложения и даже внутри синтагмы бывает более одного акцента) и другие правила, о которых пойдет речь ниже. Результатом действия эвфонических правил является поверхностная интонационная структура. Она является интонационной инструкцией для речепроизводящего механизма, действие которого определяет просодические характеристики акустического сигнала.

В рамках статьи невозможно дать детальное изложение всех особенностей очерченной выше модели. Мы рассмотрим далее в основном два ее аспекта, которые представляются наиболее важными. Это, во-первых, структура единиц интонации в их соотнесении с семантической и грамматической структурами предложения, и, во-вторых, преобразования, которые происходят при уровневых переходах.

1.

<< | >>
Источник: Кодзасов С.В.. Исследования в области русской просодии. М.: Языки славянских культур,2009. — 496 с.. 2009

Еще по теме Введение:

  1. Введение в специальность.
  2. Введение
  3. Введение
  4. Введение
  5. Введение
  6. Введение
  7. Введение
  8. Введение в курс
  9. № 197-ФЗ, введенным в действие с 26 декабря 1995 г.
  10. № 197-ФЗ, введенным в действие с 26 декабря 1995 г.
  11. "Падение Запада" и глобальные проблемы человечества (общедоступное введение)
  12. Введение