<<
>>

Предложения операционального предпочтения

Раздел книги н. Д. Арутюновой, посвященный предложениям операционального предпочтения (лучше-предложения) содержит небольшие интонационные комментарии. Однако этот текст возник в конце 80-х гг.

(впервые опубликован в [Арутюнова 1988]) и нуждается в некоторых уточнениях. Дело в том, что за прошедший период существенно расширились возможности наблюдения просодических параметров речи и были вскрыты характеристики, которые ранее не учитывались. В частности, в обиход интонологов вошел признак «таймирование», который описывает тонкую локализацию тональных акцентов внутри слога. Было обнаружено, что тональное движение может как охватывать консонантную инициаль и вокалическое ядро слога, так и осуществляться лишь на гласном либо лишь на начальном согласном [Ode 1989; Fougeron 1989; Кодзасов 1996]. Мы используем для нисходящих тонов с разным таймированием знаки \СГ (или просто \), \Г и \С, соответственно.

Различие таймирования тона отражает структуру пространства возможностей, в котором производится выбор при заполнении данной семантической позиции. нейтральный нисходящий (\) используется в случае отождествления терма в нефиксированном пространстве. нисходящий типа \Г используется при выборе в условиях конкурирующих альтернатив (accent exclusive, в терминах И. Фужерон), в частности, он характерен для «модальной» ремы, предполагающей ДА/нЕТ- противопоставление. наконец, нисходящий тон типа \С используется как знак предопределенности (внешней заданности) выбора. Приведем простые примеры:

(32) А. — Куда ты едешь на этот раз? Б. — Всего лишь в Одессу (\).

(33) А. — Ты согласился поехать в Одессу? Б. — Согласился (\Г).

(34) А. — Ты поедешь в Одессу? Б. — Придется (\С).

Поясним, что здесь подчеркнуты те сегменты слова, на которых происходит тональный перелом.

н. Д. Арутюнова указывает на «актуальную», «волевую» интонацию лучше- предложений (она обозначается в ее тексте двойным падающим акцентом) в отличие от предложений с хорошо бы.

Сравним интонацию этих двух типов предложений (в модифицированной транскрипции):

(35) — Хорошо бы тебе уйти (\).

(36) — Лучше бы тебе уйти (\Г).

Отметим, что в (36) падение тона может начинаться еще на предударном слоге, то есть акцент в целом сглажен. В то же время предложение Лучше бы тебе уйти. допускает иную огласовку, чем приведенная выше: тон может падать на согласном, причем такому акценту часто предшествует некоторый подъем на предударном слоге. Этот вариант особенно соответствует эпитету «волевая», которым Арутюнова наделяет интонацию таких предложений.

Различие двух маркированных вариантов падающего акцента в лучше- предложениях имеет достаточно прозрачную мотивацию: предложения с консонантной локализацией тона имеют прескриптивный характер, тогда как вокальная ориентация тона указывает на общеоценочную семантику. Сравним еще два предложения:

(37) — Лучше пирог (\С), чем хлеб.

(38) — Лучше ложь (\Г), чем правда.

Ясно, что первая фраза рассчитана на прямой прагматический эффект, тогда как вторая его скорее не предполагает.

Оба типа лучше-предложений могут иметь экспрессивные варианты, создаваемые путем «модуляции» тона. Таким термином в книге обозначается усилительная редупликация акцента: тональная схема приобретает вид «нисходящий—ровный— нисходящий». Реализация этой фигуры в слове зависит от наличия/отсутствия заударных слогов. Если они есть, то повторное падение происходит на гласном конечного слога. Если заударный слог отсутствует, то при варианте \С ударный гласный становится двуморовым, и падение тона повторяется на второй море, а при варианте \Г гласный становится трехморовым и падение тона повторяется на третьем слоге. Примеры:

(39) — Лучше в субботу (\-\).

(40) — Лучше пиро-ог (\-\).

(41) — Лучше пиро-о-ог (\-\).

До сих пор мы рассматривали ситуацию выбора среди актуализованных альтернатив. Однако лучше-предложения могут вводить и альтернативу, которая в поле зрения до этого отсутствовала. Такое расширение пространства выбора интонировано особым образом:

(42) — Он предлагает вторник или среду.

— Лучше в суббо-оту (\С).

Как видно из нашей транскрипции, ударный гласный слова, вводящего новую альтернативу, получает долготу, которая символизирует удаленность объекта от прежнего фокуса зрения [Кодзасов 2000], а падающий акцент помещается на заударный гласный. Если заударного гласного нет, то тональный акцент помещается на вторую мору ударного гласного:

(43) — Лучше в четве-ерг (\Г).

<< | >>
Источник: Кодзасов С.В.. Исследования в области русской просодии. М.: Языки славянских культур,2009. — 496 с.. 2009

Еще по теме Предложения операционального предпочтения:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ