<<
>>

Глубинные процессы Размещение акцента

Как уже говорилось выше, акценты, подобно интегральным просодиям, относятся к семантико-синтаксическим составляющим, а не к отдельным словам. Если составляющая является неоднословной, то необходимо выбрать слово, на котором будет поставлен акцент.

Это делается на основе весьма сложных правил, которые учитывают как семантическую, так и синтаксическую структуру группы. наиболее очевидные законы расстановки акцентов описаны в нашей работе 1996 г., однако до сколько-нибудь полных правил еще далеко. Важно подчеркнуть, что расстановка акцентов в реальных диалогических текстах совершенно не связана с линейной позицией слов. Рассмотрим такой пример:

(48) — Что ты собираешься делать?

— Буду готовиться к ‘экзамену. / — Буду к ‘экзамену готовиться. / — К ‘экзамену буду готовиться.

Мы видим, что акцент на дополнении сохраняется вне зависимости от порядка слов.

И наоборот — мена позиции акцента в группе связана, как известно, с изменение коммуникативной структуры. Ср. такую пару примеров:

(49) — Я ‘вернул деньги Иванову. Больше мне об этом не напоминай.

(50) — Почему ты не заплатил за квартиру?

— Я вернул деньги ‘Иванову. Так что осталось совсем мало.

В первом случае мы имеем дело с «модальной» ремой — сообщается, что из двух возможностей (вернул/не вернул) реализована положительная. Во втором случае мы имеем дело с «диктальной» ремой — сообщается об одной из многих потенциальных причин отсутствия денег. Различие в коммуникативной организации внешне сходных предложений приводит к различию в размещении акцента.

Имеется много способов коммуникативной организации одной и той же вещественной информации, и это имеет прямое следствие в акцентной структуре. Так, если происходит «дислокация» части ремы, то отделенный фрагмент также получает акцент:

(51) — Они живут ‘неплохо. / ‘Живут они ‘неплохо.

Интересны случаи, когда акцент «уходит» на ту часть высказывания, которая несет главную часть информации:

(52) — Он ‘возражал против этого решения.

/ — Он был ‘против этого решения.

В первом предложении смысл «против» уже содержится в глаголе и в предлоге повторяется плеоностически, во втором он выражен только в предлоге, который и получает акцент.

Особую проблему, которая не привлекла должного внимания в русской интоно- логии, составляет различие «широкого» и «узкого» фокуса (ремы). Применительно к английскому материалу этот вопрос не раз обсуждался. Речь идет о различии такого рода:

(53а) — Подожди меня. Мне надо еще (‘Пете позвонить).

(53б) — Ты не всех обзвонил. Надо еще (‘Пете) позвонить.

В первом случае вводится компонент Пете позвонить, тогда как во втором — только компонент Пете. Тонкое фонетическое различие таких случаев еще предстоит исследовать.

Выше уже шла речь о возможности совмещения акцентных интонем (рематической, иллокутивной и фазовой) или их раздельном функционировании. Законы, которые здесь действуют, практически не изучены. Исследование акцентных правил здесь должно идти рука об руку с исследованием порядка слов и коммуникативного синтаксиса.

Иного типа правила определяют размещение пары акцентов внутри слова. Такая ситуация возникает, в частности, при опущении слова, несущего акцент. Это типично не только для сопоставительных вопросов, но и для присоединительных утверждений:

(54) А. — Коля уже приехал. Б. — А Ваня (\) — приехал (/)? /—А Ваня_(\І)?

(55) А. — Коля уже приехал. Б. — И Ваня (\/\).

Заметим, что в последнем случае присоединение может нести характер полемики (почему забыли Ваню?). В этом случае используется фигура \/, как и при сопоставительном вопросе, однако добавляется долгота ударного гласного и повышение регистра тона.

Тип акцента

Выбор типа акцента (восходящий/нисходящий, громкостный, долготный) не предопределяется простой подстановкой стандартной формы для интонемы данного типа. Во многих случаях лексико-грамматический контекст предопределяет выбор той или иной из просодических огласовок. В частности, как было показано, неопределенное местоимение не принимает тонального акцента, который переносится на другой компонент предложения:

(56а) — Тебя директор (\) спрашивал.

(56б) — Тебя кто-то (+) спрашивал (\).

(57а) — Он их отдал Ване (\).

(57б) — Он их кому-то (+) отдал (\).

Мы уж говорили выше о том, что тон темы может предопределяться тоном ремы по принципу обратной адаптации:

(58) А. — Ты Колю (\) предупредил (/)? Б. — А Коля (/) знает (\).

Очевидно, это тоже следует считать глубинным процессом (некоторый аналог морфонологических чередований сегментов), так как при направлении адаптации учитываются коммуникативные статусы акцентов.

2.2.

<< | >>
Источник: Кодзасов С.В.. Исследования в области русской просодии. М.: Языки славянских культур,2009. — 496 с.. 2009

Еще по теме Глубинные процессы Размещение акцента:

  1. Глава III. Пути и средства увеличения вывоза наших товаров и уменьшения нашего потребления иностранных товаров