<<
>>

Буквосочетание НН в суффиксах полных причастий и основание его выбора

Все страдательные причастия прошедшего времени — и полные, и краткие — в своем историческом истоке могли произноситься только с [н] нормальной длительности. Однако в живом языковом процессе отчетливо наметилось функциональное сближение полных причастий и отыменных прилагательных как определений при именах.

В. Ф. Иванова справедливо указывает, что на этой почве возникла произносительная тенденция — продление [н] в полных причастиях — под влиянием прилагательных типа длинный, бездонный, туманный; мгновенный, обыкновенный; божественный, внутренний (см. о них в п. З.1.). Письму оказалось выгодным «смешать» и орфографию таких слов, чтобы унифицировать обозначение ставшего двойным согласного. В противном случае пишущему предстояло дифференцировать функционально и морфологически близкие единицы типа казенный и казненный, вдохновенный и вдохновленный, и это осложнило бы письмо (1982, с. 62—63). Вот как случилось, что «удвоением н в суффиксе причастия обязаны прилагательным» (Грамматика русск. яз., ч. 1, 1952, с. 516).

Процесс становления [нн] в формах полных причастий мог быть и «морфологизирован» за счет присоединения суффикса прилагательных -ьн- к причастным словам на -н (ср. с судьбой слов типа деревянный — в п. 3.1). В этом случае звук становится бифонем- ным, а это упрочает его долготу. В. В. Виноградов свидетельствует: «...причастия в книжной речи издревле находились во взаимодействии с прилагательными посредством суффикса -н-, -ьн-, вроде: бездыханный, благоуханный, несомненный,отчаянный, намеренный, исступленный и т. п.» (Русский язык, 1972, с. 227). Отметим что почти в шестой части всех причастий на -ный звуку [нн] предшествует ударный гласный.

Итак, противопоставленные по словообразовательному исходу (имя—глагол), обе эти группы слов оказались в языке тесно связаны уже хотя бы потому, что предстали своеобразным испытательным полигоном для двойного согласного [нн].

Письмо не оста- лось в стороне, последовательно закрепляя буквосочетание нн за всеми теми формами, где этот согласный утвердился устойчиво. Однозначна рекомендация «Свода»-56: «Двойное н пишется в страдательных причастиях прош. времени, например: читанные на торжественном заседании доклады; боец, раненный вражеской пулей; колхоз, организованный в 1930 г.; усиленный двумя ротами отряд; депутаты, избранные в Верховный Совет» (§ 62, с. 30). Отметим, что составители, предлагая эту орфографическую регламентацию, не считают необходимым раскрывать семантико-грамматическую природу причастия и приемы его отграничения, числя такие умения в общем фонде знаний и навыков пишущего. И это нельзя поставить в упрек составителям. Однако в следующем § 63 оказались объединены три разных группы слов на -ный: адъектированные причастия, слова на -ованный/-еванный и отглагольные прилагательные. Поэтому и рекомендации, верные по существу, лишились связи и в чем-то даже логики. Отсюда и берет начало неудовлетворенность нормативными рекомендациями, особенно остро выраженная Н. А. Еськовой (1966, с. 22—25) и Л. П. Калакуцкой (1971, с. 199—201).

Здесь мы остановимся только на правописании тех причастий, которые испытали процесс семантико-грамматической перестройки и, редуцировав глагольные свойства, превратились в обозначение постоянного признака предмета, т. е. адъективировались. Это живой и активный процесс в языке, вовлекаются в него причастия разных типов (блестящие способности, натянутые отношения, омертвевший взгляд, угасшие надежды, гнетущая тишина и т. п. (см.: Калакуцкая, 1971, с. 60—197). Не избегли такой участи и причастия на -нный. Однако орфография, как правило, подобные внутрисловные семантические модификации не обозначает, сохраняя для всех адъективированных причастий, т. е. «прилагательных, образовавшихся из страдательных причастий прош. времени», буквосочетание нн. Это и зафиксировано в «Своде» и проиллюстрировано примерами: усиленное питание, том избранных сочинений Пушкина, возвышенный стиль, вписанный треугольник, выдержанное вино, доверенный человек, умеренный климат, изысканные манеры, отвлеченный вопрос, рассеянный ученик, поношенное платье, подержанные книги, заплаканное лицо, заржавленный ключ (§ 63, с. 30). Правда, акцент сделан на наличие приставки у таких слов, чтобы противопоставить их словам без приставок типа меченый. Это и сужает, и обедняет содержание регламентации (см. в п. 4.3). Сохранение нн в адъективированных причастиях не противоречит передаче всех других переносных значений (они не требуют особых графических сигналов) и вполне согласованы с непоколеблен- ностью в них двойного [нн].

4.2.

<< | >>
Источник: Мейеров В.Ф.. Типология буквенных орфограмм.— Иркутск: Изд-во Иркут, ун-та,1988.—280 с.. 1988

Еще по теме Буквосочетание НН в суффиксах полных причастий и основание его выбора:

  1. I. МЕРКАНТИЛИЗМ