ГЛАВА 66
Полдень принес новую заботу. В свой мощный бинокль я
увидел, как с мудоварской станции вышла сотня турецких
солдат и двинулась по песчаной равнине прямо к нашему
расположению.
Они шли очень медленно и явно нехотя, видимо,недовольные тем, что их лишили любимого полуденного сна.
При таком темпе движения и в таком настроении у них вряд ли
ушло бы меньше двух часов до соприкосновения с нами.
Мы принялись упаковывать наши пожитки, чтобы уйти, оставив
на месте мину и провода в надежде на то, что турки их не
обнаружат, а мы потом вернемся и доведем дело до конца. Мы
отправили посыльного на юг, к нашей группе прикрытия, с
приказом ждать у скал. маскировавших наших отпущенных
пастись верблюдов.
Едва ушел посыльный, как наблюдатель прокричал, что в
направлении Халлат Аммара поднимаются клубы дыма. Мы с
Заалем бросились на холм и по характеру дыма поняли, что на
станции в ожидании отправления стоял поезд. Пока мы
пытались рассмотреть его получше, он внезапно тронулся в
нашем направлении. Мы крикнули арабам, чтобы они немедленно
заняли позицию для стрельбы. Стокс с Льюисом были в
ботинках и не могли выиграть у арабов дикую гонку наверх,
но в конце концов на холм вскарабкались и они, позабыв про
дизентерию.
Наши люди с винтовками расположились за отрогом длинной
цепочкой, протянувшейся от огневой позиции пулеметов, мимо
подрывной машинки, до устья долины. Оттуда они должны были
вести огонь прямо по сброшенным с рельсов вагонам с
расстояния меньше полутора сотен ярдов. Один араб встал во
весь рост за пулеметными точками и громко кричал нам о том,
что происходит с поездом, -- нелишняя предосторожность,
потому что, если бы поезд вез солдат и высадил бы их за
отрогом холма, нам пришлось бы мгновенно повернуться кругом
и, отстреливаясь, отходить по долине, спасая собственные
жизни.
К счастью, поезд продолжал двигаться вперед наполной скорости, которую могли развить два паровоза на
древесном топливе.
Ехавшие в поезде имели информацию о месте нашего
расположения и, приближаясь к нему, открыли неприцельный
огонь. Я слышал накатывавшийся грохот поезда, сидя на
бугорке, с которого должен был дать сигнал Салему, с
возбужденными выкриками приплясывавшему на коленях вокруг
подрывной машинки и молившему Аллаха послать ему удачу.
Залпы турок гремели все громче, и я задавался вопросами о
том, с какой численностью солдат противника нам предстояло
иметь дело и будет ли взрыв мины достаточно результативным,
чтобы наши восемь парней оказались с ними на равных. Было
бы куда лучше, если бы этот первый опыт дистанционного
подрыва по проводам был попроще.
Однако в этот момент паровозы, казавшиеся очень большими, с
пронзительными гудками появились на закруглении пути. Они
тащили десять вагонов, ощетинившихся винтовочными дулами из
всех окон и дверей, а на крышах, обложившись мешками с
песком и рискуя свалиться, также сидели турки, готовые
открыть по нам огонь. Я не подумал раньше о двух паровозах
и теперь решил подорвать заряд под вторым, чтобы,
независимо от того, каков будет результат взрыва,
неповрежденный паровоз не смог бы расцепиться и увести
вагоны.
Соответственно, когда "бегунки" второго паровоза наехали
на мост, я поднял руку, давая сигнал Салему. Последовал
ужасный грохот, и полотно дороги скрыл от глаз столб черной
пыли и дыма в сто футов высотой и шириной. Из этого мрака
донесся грохот и долгий тяжелый металлический лязг
разрывавшихся стальных конструкций, и в воздух полетели
куски железа и листы обшивки вагонов. Внезапно из клубов
дыма к небу взлетело тяжелое колесо паровоза: оно проплыло
над нашими головами с каким-то почти музыкальным звуком и
тяжело рухнуло за нашими спинами в песок пустыни.
Это былпоследний звук, за которым последовала мертвая тишина; не
было слышно ни криков людей, ни выстрелов; ветер уносил
серый дым от линии в нашу сторону и выше за гребень холма,
пока он не истаял в горах.
Воспользовавшись этим затишьем, я побежал к сержантам.
Салем схватил винтовку и стал стрелять в темноту. Прежде
чем я успел подняться к пулеметам, в лощине загрохотали
выстрелы, и коричневые фигуры бедуинов устремились вперед,
чтобы схватиться с противником. Я огляделся, чтобы понять,
что так внезапно случилось, и увидел разорванный поезд,
вагоны, вздрагивавшие под градом пуль, и турок,
вываливавшихся через двери с задней стороны, чтобы укрыться
под насыпью железнодорожного полотна.
Пока я наблюдал за происходившим, через мою голову
заговорили наши пулеметы, и турки, как тюки хлопка,
покатились вниз с крыш вагонов под яростным дождем пуль,
хлеставшим по крышам вагонов и превращавшим в щепки желтую
обшивку. Господствующая над линией позиция пулеметчиков
пока себя оправдывала.
Пока я добирался к Стоксу и Льюису, схватка приняла новый
оборот. Уцелевшие турки залегли под насыпью, высота которой
в этом месте достигала одиннадцати футов, и, укрываясь за
колесами, открыли через засыпанный песком кювет прицельный
огонь по бедуинам с расстояния в двадцать ярдов. Находясь в
средней части закругления пути, противник был защищен от
огня пулеметов, но Стокс послал свой первый снаряд из
миномета, и через несколько секунд донесся грохот его
разрыва.
Стокс коснулся маховичка возвышения угла, и второй снаряд
угодил прямо между рельсами в глубокую выемку под мостом,
где прятались турки, превратив их в кровавое месиво.
Уцелевшие в панике бросились бежать в пустыню, бросая на
ходу оружие и снаряжение. Пулеметчикам Льюиса представился
удобный случай. Сержант безжалостно разряжал по противнику
один цилиндрический магазин за другим, пока песок не
оказался устланным телами. Мушараф, подросток из племени
шерари, стрелявший из второго пулемета, с криком отбросил
его в сторону и пулей устремился вниз с винтовкой в руках
вдогонку за другими, которые, подобно диким зверям,
ворвались в вагоны и начали грабеж.
Он занял всего околодесяти минут.
Я посмотрел в бинокль вдоль линии и увидел, что мудоварский
патруль неуверенно возвращается к линии навстречу беглецам
с поезда, со всех ног удиравшим на север. Бросив взгляд в
южном направлении, я увидел, как тридцать наших людей
неслись галопом на верблюдах, голова к голове, к нам, чтобы
разделить добычу. Заметив это, турки крайне осторожно
последовали за ними, открыв залповый огонь. Стало ясно, что
получасовая передышка закончилась и теперь над нами нависла
двойная угроза.
Я спустился к месту разрушения, чтобы посмотреть на
результаты взрыва. Моста не существовало. В провал вместе с
ним ушел первый вагон, заполненный больными. Убиты были
все, кроме троих или четверых. Трупы и умирающие сгрудились
в разбитом конце вагона в кровавую кучу. Один, еще живой,
выкрикивал, как в бреду, одно и то же слово -- "тиф". Я
намертво заклинил дверь и оставил их в покое.
Разбитые следующие вагоны сошли с рельсов. Рамы некоторых
из них были непоправимо искорежены. Второй паровоз
представлял собою груду дымящегося железа. Его ведущие
колеса были выворочены кверху вместе с боковиной топки.
Буквально располосованные кабина и тендер валялись среди
нагромождения камней разбитой мостовой опоры. Этот паровоз
уже никогда не побежит по рельсам. Передний пострадал
меньше, хотя полностью сошел с рельсов и лежал на боку с
разнесенной в щепки кабиной машиниста. Однако пар оставался
под давлением, и ходовая часть была в порядке.
Нашей главной задачей было разрушение локомотивов. У меня
была с собой коробка пироксилина со шнуром и детонатором на
боевом взводе, чтобы гарантировать срабатывание. Я закрепил
ее на наружном цилиндре паровоза. Было бы лучше -- к
котлу, но оттуда с шипением выходил пар, и я опасался
общего взрыва, который смел бы моих людей, подобно
муравьям, копошившимся над добычей. Но они не прекратили бы
грабеж до прихода турок.
Тогда я поджег шнур и за полминутыего горения с трудом отогнал грабителей от паровоза.
Прогремел взрыв, разнесший вдребезги цилиндр, а заодно и
ось ведущих колес. Я засомневался в том, что размеры
разрушения были достаточны, но впоследствии турки пришли к
выводу, что этот паровоз непригоден для восстановления, и
выбраковали его.
Долина выглядела фантастически. Арабы, казалось, посходили
с ума. С непокрытой головой, полуголые, они с криками
носились, на огромной скорости стреляя в воздух, вцепляясь
друг в друга ногтями и пуская в ход кулаки, набрасывались
на платформы, метались взад и вперед с огромными узлами,
которые вспарывали здесь же у рельсов, уничтожая то, что их
не интересовало. Поезд был заполнен беженцами и больными
людьми, добровольцами, ехавшими на работу во флот Евфрата,
семьями турецких офицеров, возвращавшимися в Дамаск.
Кругом валялись десятки ковров, матрацев и цветастых
стеганых одеял, кучи покрывал, самой разнообразной мужской
и женской одежды, халаты, продукты, украшения и оружие. С
одной стороны насыпи собрались тридцать или сорок близких к
истерике женщин с непокрытыми лицами, рвавших на себе
одежду и волосы и пронзительно кричавших как безумные. Не
обращая на них внимания, арабы продолжали раскидывать
домашний скарб, до отказа набивая награбленным добром свои
мешки. Верблюды стали общей собственностью: каждый грузил
на ближайшего верблюда столько, сколько тот мог нести,
давал хороший пинок, отправляя его на запад, а сам
продолжал грабить.
Увидев, что я ничем не занят, с воплями обступили меня
женщины, взывая к милосердию. Я уверял их, что все будет
хорошо, но они не отставали, пока меня не вызволили их
мужья. Они тумаками прогнали жен, а сами обнимали мои ноги
почти в агонии от страха перед скорой, как им казалось,
смертью. Один турок расплакался-- отвратительное зрелище.
Я, как мог, отгонял их пинками босых ног и в конце концов
избавился от просителей.
Потом ко мне обратилась группа австрийских офицеров и
унтеров с просьбой об их расквартировании.
Я отвечал им насвоем сбивчивом немецком, после чего один из них
по-английски попросил вызвать к нему врача, так как был
ранен. У нас врача не было, впрочем, это не имело значения:
он уже умирал. Я сказал им, что турки через час вернутся и
позаботятся о них. Но раненый умер до их прихода, как и
большинство других. Это были инструкторы по обращению с
новыми горными гаубицами "Шкода", командированные в
Турцию во время Хиджазской войны. Между ними и моим
телохранителем возник какой-то спор, и один из них
выстрелил из пистолета в юного Рахайля. Мои разъяренные
люди тут же уложили их всех, кроме двоих или троих, прежде
чем я успел вмешаться.
Пока, насколько можно было установить в обстановке этого
безумного возбуждения, наша сторона потерь не понесла. В
числе девяноста военнопленных были пятеро египетских солдат
в одном нижнем белье. Они узнали меня и объяснили, что в
ночном рейде Дэвенпорта, недалеко от Вади Аиса, они
оказались отрезаны турками и попали в плен. Они рассказали
мне кое-что о Дэвенпорте: о его постоянной, уверенной,
упорной помощи сектору Абдуллы, которую он вел из месяца в
месяц, без тени наших надежд на реальный успех и на местный
энтузиазм. Его лучшими помощниками были именно такие
бесстрастные пехотинцы, как эти пленные, которых я вывел в
наше условленное место сбора в соляных скалах.
Еще по теме ГЛАВА 66:
- Упоминалось также о краже свободных людей (глава XIII) и краже рабов (глава X); говорилось о порче
- 39. Глава держави.
- 58. Глава гос-ва. Понятие, основные признаки и виды
- 58. Глава гос-ва. Понятие, основные признаки и виды
- Глава гос-ва. Понятие, основные признаки и виды
- Глава II. О проведении сессии суда присяжных
- § 2. Глава держави
- ГЛАВА 111
- Глава 5-я О десятословии I
- Глава IX. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ОБ АСТИГМАТИЗМЕ И КОМПЛЕКСНАЯ МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ ЕГО ПО И. П. КРИЧАГИНУ
- Глава XXIII Обмороки
- ГЛАВА 4 ПРЕЗИДЕНТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
- Глава 38. Общие положения (ст. 230-248)