ЗАКОН О КОНТРОЛЕЗА ОРГАНИЗОВАННОЙ ПРЕСТУПНОСТЬЮВ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ (1970г.)
[Извлечения]
Заявление о выводах и целях
Конгресс считает, что (1) организованная преступность в Со-единенных Штатах очень сложна, разнообразна, имеет широкое распространение и ежегодно выкачивает миллионы долларов из американской экономики путем совершения незаконных действий, насилия, обмана, а также посредством коррупции; (2) организованная преступность получает значительную часть своей власти, используя деньги, добытые от таких видов незаконной деятельности, как синдицированные азартные игры, вымогательство ссуд, кража и торговля краденым, ввоз и распространение наркотиков и иных опасных лекарственных средств, а также посредством других форм социальной эксплуатации; (3) эти деньги и власть широко используются для внедрения в законный бизнес и профсоюзы и их коррумпирования, для подрыва и коррумпирования нашего демократического процесса; (4) действия организованной преступности в Соединенных Штатах подрывают стабильность национальной экономической системы, наносят вред рядовым вкладчикам и конкурирующим организациям; организованная преступность вмешивается в свободную конкуренцию, она серьезным бременем легла на междуштатную и внешнюю торговлю, угрожает личной безопасности и подрывает благополучие Нации и ее граждан; (5) организованная преступность продолжает расти вследствие недостатков, существующих в процессе сбора доказательств, которые препятствуют представлению легально допустимых доказательств, необходимых для применения уголовных и иных санкций либо принятия мер к тем лицам, чья незаконная деятельность связана с организованной преступностью, поскольку санкции и меры, доступные правительству, являются недостаточными.
Цель этого Закона состоит в попытке искоренения организованной преступности в Соединенных Штатах путем усиления правовых средств в процессе сбора доказательств, путем установления новых уголовных запретов и применения усиленных санкций
577
37-68
и новых мер правовой защиты для борьбы с незаконными действиями тех, кто занимается организованной преступностью.
§ 1961. Определения.Термины, используемые в данном акте:
(1) «рэкет», означает (А) любое действие или угрозу, включая тяжкое убийство, похищение людей, азартные игры, поджог, ограбление, взятку, вымогательство или обращение с наркотиками или другими опасными лекарственными средствами, которое преследуется по законодательству штата и наказывается тюремным заключением сроком более чем на один год; (В) любое действие, влекущее возбуждение уголовного дела на основании одного из следующих параграфов титула 18 Свода законов США: § 201 (взятка); § 224 (подкуп в области спорта); § 471, § 472 и § 473 (фалыпивомонетчество); § 659 (кража грузов в сфере междуштатной торговли) при условии, что деяние, в отношении которого возбуждено уголовное дело согласно § 659, является фе-лонией; § 664 (растрата средств из пенсионных фондов и фондов социального обеспечения); § 891—894 (вымогательство, связанное с заключением сделок о кредите); § 1084 (передача информации об азартных играх); § 1341 (обман с использованием почтовой корреспонденции); § 1343 (обман с использованием телеграфа); § 1503 (воспрепятствование проведению уголовного расследования); § 1511 (воспрепятствование применению штатного или местного законодательства); § 1951 (вмешательство в торговую деятельность, ограбление или вымогательство); § 1952 (рэкет); § 1953 (междуштатные перевозки личного имущества); § 1954 (незаконные выплаты из фондов социального обеспечения); § 1955 (запрет на незаконную деятельность, связанную с азартными играми); § 2314 и § 2315 (перевозки краденого имущества); § 2341—2346 (торговля контрабандными сигаретами); § 2421— 2424 (торговля белыми рабами); (С) любое действие, в отношении которого выдвинуто обвинение на основании § 189 титула 29 Свода законов США (ограничение платежей и ссуд, предоставляемых трудовым организациям) или § 501 (присвоение средств из фондов профсоюзов), или (D) любое преступление, включая об-ман, связанное с делом о банкротстве, торговлей ценными бумагами или незаконным производством, импортом, получением, укрывательством, покупкой, продажей наркотиков или иным обращением с наркотиками либо другими опасными лекарственными средствами, которое наказывается в соответствии с любым законом Соединенных Штатов;
(2) «штат» означает любой штат Соединенных Штатов, Округ Колумбия, территорию Пуэрто-Рико, любую территорию или владение Соединенных Штатов, любое административно-территориальное образование или любое министерство, орган или любых его служащих;
(3) «лицо» включает любого индивида или юридическое лицо,
578
имеющих законный интерес в отношении имущества или в получении прибыли;
(4) «предприятие» означает любого индивида, партнерство, корпорацию, ассоциацию или какое-либо юридическое лицо, а также объединение или группу индивидов, фактически объеди-ненных, но не являющихся юридическим лицом;
(5) «занятие рэкетом» предполагает по крайней мере совершение двух действий рэкета, одно из которых совершено после всту-пления в силу настоящего Закона, а последнее — в течение десяти лет (исключая любой срок тюремного заключения) после совершения предыдущего деяния;
(6) «незаконный долг» означает долг, (А) обусловленный договором или возникший в ходе деятельности, связанной с азартными играми, в нарушение законов Соединенных Штатов, штата или его административно-территориального образования...
и (В) возникший в связи с игорным бизнесом в нарушение законов Соединенных Штатов, штата или его административно-территориального образования или бизнесом, связанным с предоставлением денег или ценных вещей по ростовщическим ставкам;(7) «следователь по делам о рэкете» — это любой атторней или следователь, назначенный на эту должность Генеральным атторнеем и лицом, исполняющим обязанности, возложенные на него в связи с применением настоящего Закона;
(8) «расследование рэкета» — это любое следствие, проводимое следователем по делам о рэкете в целях установления факта совершения любым лицом нарушения данного акта или любого приказа, решения или постановления суда Соединенных Штатов, которые вступили в силу надлежащим образом по любому делу или иску, заявленному на основании настоящего Закона;
(9) «документальный материал» означает любую книгу, бумагу, документ, запись, протокол или иной материал и
(10) «Генеральный атторней» означает Генерального атторнея Соединенных Штатов, заместителя Генерального атторнея Соединенных Штатов, любого помощника Генерального атторнея Соединенных Штатов или любого служащего министерства юстиции или любого служащего любого министерства или органа Соединенных Штатов, определенных Генеральным атторнеем для выполнения полномочий, переданных Генеральному атторнею на основании данного Закона. Любое министерство или орган, определенные таким образом, могут использовать при рас-следовании, проводимом на основании данного Закона, либо свои следственные полномочия, либо полномочия, иным образом предоставленные им по закону.
§ 1962. Запрещенная деятельность.
а) Незаконным, для любого лица, получившего какой-либо доход прямо или косвенно от рэкета или сбора не признанных за-
579
37»
коном долгов, когда такое лицо участвовало как исполнитель преступления, предусмотренного § 2 * титула 18 Свода законов США, является использование или вклад прямо или косвенно любой части такого дохода или прибыли от такого дохода в целях приобретения любого интереса или учреждения либо деятельности предприятия, которая влияет на междуштатную или внеш-нюю торговлю.
Покупка ценных бумаг на открытом рынке с целью вложения, но без намерения контролировать или участвовать в контроле за тем, кто выпускает ценные бумаги или помогает в этом другому лицу, не будет противоречить закону согласно данному пункту, если стоимость ценных бумаг, которые держат покупатель, члены его семьи и его либо их сообщники по рэкету либо сбору не признанного законом долга, после такой покупки составляет в целом менее одного процента ценных бумаг одного класса, которые стали предметом спора, и не дает права или фактических полномочий избирать одного или более директоров компании.b) Незаконным для любого лица является посредством рэкета или сбора не признанного законом долга приобретение либо поддержание прямо или косвенно какого-либо интереса или контроль за деятельностью любого предприятия, которая влияет на междуштатную или внешнюю торговлю.
c) Незаконным для любого лица, работающего по найму или объединенного с любым предприятием, деятельность которого влияет на междуштатную или внешнюю торговлю, является руководство ведением дел такого предприятия посредством рэкета или сбора не признанного законом долга или прямое либо косвенное участие в деятельности такого предприятия.
d) Незаконным для любого лица является сговор с целью нарушения любого положения пунктов (а), (Ь) или (с) данного параграфа.
§ 1963. Уголовные наказания.
a) Любое лицо, которое нарушает какое-либо положение § 1962 настоящего Закона, подвергается штрафу на сумму, не пре-вышающую 25000 долларов, или тюремному заключению на срок до 20 лет либо тому и другому наказанию и лишается в пользу Соединенных Штатов (1) любого интереса, который лицо приобрело или сохранило в нарушение § 1962, и (2) любого интереса, ценных бумаг, права на иск или на имущество либо права из договора любого вида, предоставляющего возможность влиять на деятельность любого предприятия, которое в нарушение § 1962 дан-ное лицо учредило, контролировало, которым руководило или участвовало в его руководстве.
b) В любом деле, возбужденном Соединенными Штатами на основании данного параграфа, районные суды Соединенных Штатов вправе издавать ограничительные приказы и предписывать запреты или совершать иные действия, в частности одобрять
1 См.
с. 587 настоящего сборника.— Прим. ред.580
удовлетворительное исполнение договора в отношении любого имущества или иного интереса, подлежащего отчуждению на основании данного параграфа.
с) После осуждения лица на основании данного параграфа суд должен уполномочить Генерального атторнея наложить арест на все имущество или иной интерес, которых лицо лишается согласно данному параграфу, на такие сроки и на таких условиях, которые суд сочтет необходимыми. Если имущественное право или иной интерес не могут быть переданы в пользу Соединенных Штатов, они прекращаются и не подлежат возврату осужденному лицу. Все положения Закона, касающиеся распоряжения имуществом или доходами от его продажи либо конфискации за нарушение таможенного законодательства или мирового соглашения об исках и суммы компенсации осведомителям, применяются согласно положениям данного параграфа. Обязанности, возложенные на сборщиков таможенных пошлин или любых лиц, осуществляющих распоряжение имуществом согласно таможенному законодательству, исполняются на основании настоящего Закона Генеральным атторнеем. Соединенные Штаты осуществляют ра-споряжение всем таким имуществом настолько быстро, насколько это допускается в коммерческих делах.
§ 1964. Гражданско-правовые средства защиты.
a) Районные суды Соединенных Штатов наделены правом предупреждать или ограничивать нарушения требований § 1962 настоящего Закона путем издания соответствующих приказов, в частности: приказов о лишении любого лица какого-либо имущественного интереса, прямого или косвенного, в любом предприятии; наложением разумных ограничений на будущую деятельность или на инвестиции любого лица посредством запрета лицу участвовать в деятельности предприятия, которая влияет на междуштатную или внешнюю торговлю; приказов о роспуске или реорганизации любого предприятия либо надлежащих положений об обеспечении прав невиновного лица.
b) Генеральный атторней может возбуждать дела на основании данного параграфа. По любому иску, предъявленному от имени Соединенных Штатов на основании данного параграфа, производство по делу и вынесение решения должны осуществляться в наиболее короткие сроки.
До вынесения окончательного решения суд может в любое время издать ограничительные приказы или предписать запреты либо совершать иные действия, в частности исполнять договоры, какие он сочтет необходимыми.c) Любое лицо, предпринимательской деятельности или имуществу которого был нанесен ущерб в связи с нарушением положений § 1962 настоящего Закона, может на этом основании требовать возмещения ущерба в любом соответствующем районном суде Соединенных Штатов, и ему следует возместить в трехкратном размере причиненный ущерб, а также издержки по иску, включая разумное вознаграждение адвокату.
581
§ 1965. Место рассмотрения дела и приказ о вызове в суд.
a) На основании настоящего Закона в районном суде Соединенных Штатов может быть предъявлен любой гражданский иск или возбуждено производство в том районе, в котором данное лицо проживает, находится, имеет представителя или ведет свои дела.
b) Если по делу, возбужденному на основании положений § 1964 настоящего Закона в любом районном суде Соединенных Штатов, установлено, что интересы правосудия требуют вызова в суд других лиц, проживающих в каком-либо ином районе, суд может вызвать их повесткой, и приказ о вызове с этой целью может быть выдан в любом районе Соединенных Штатов его судебным маршалом 1.
c) В связи с гражданским или уголовным делом или производством, возбужденным от имени Соединенных Штатов на основании настоящего Закона в любом районном суде Соединенных Штатов, повестка от имени такого суда с целью вызова свидетелей может быть вручена в любом другом районном суде; если указанная повестка направляется лицу, которое проживает в другом районе, расположенном более чем за сто миль от места, где заседает суд, то в этом случае необходимо разрешение судьи дру-гого суда после представления ему обоснованных доказательств.
d) Все другие повестки о вызове в суд по любому делу или производству, возбужденному на основании настоящего Закона, могут быть вручены любому лицу в том районе, в котором данное лицо проживает, находится, имеет представителя или ведет свои дела.
§ 1966. Незамедлительность рассмотрения дела.
В любом гражданском деле, возбужденном на основании настоящего Закона от имени Соединенных Штатов в любом районном суде, Генеральный атторней может зарегистрировать у секретаря данного суда сертификат, свидетельствующий о том, что, по его мнению, дело имеет общегосударственное значение. Копия указанного сертификата подлежит незамедлительной передаче главному судье или в его отсутствие районному судье, председательствующему в том районном суде, в котором по делу должно быть принято решение. После получения копии судья должен немедленно назначить судью в этом районе для рассмотрения дела и вынесения решения. Назначенный судья должен как можно быстрее провести слушание и вынести решение незамедлительно...
§ 1967. Доказательства.
При проведении любого дополнительного производства или рассмотрения любого гражданского иска заседания могут быть открытыми или закрытыми для публики по усмотрению суда после установления прав участвующих сторон.
1 Должностное лицо при федеральных районных судах, обеспечивающее установленный порядок судебных заседаний и исполнения судебных решений.— Прим. ред.
582
§ 1968. Требование, касающееся гражданского производства.
a) Если Генеральный атторней имеет основание полагать, что какое-либо лицо или предприятие может владеть документальными материалами, относящимися к расследованию дела о рэкете, хранить или контролировать их, он может до возбуждения гражданского или уголовного производства потребовать в письменной форме представления материалов для проверки.
b) Каждое требование должно содержать:
(1) констатацию характера поведения, составляющего предполагаемое нарушение, связанного с рэкетом, которое подлежит расследованию на основании соответствующего закона;
(2) характеристику вида или видов документов с такой точностью и определенностью, которые позволят тщательно их идентифицировать;
(3) обязательность немедленного выполнения требования либо указание срока его выполнения, соответствующего разумному периоду времени, в течение которого истребованные документы могут быть собраны и представлены для проверки, копирования или воспроизводства, и
(4) указание хранителя, которому эти документы должны быть переданы.
(с) Такое требование не должно содержать:
(1) какого-либо условия, признаваемого неразумным, если оно указано в повестке duces tecum l, направленной судом Соединенных Штатов в помощь большому жюри при расследовании нарушения, связанного с рэкетом, или
(2) указания на необходимость представления любого доказательства, которое не подлежит раскрытию, если оно упомянуто в повестке duces tecum, направленной судом Соединенных Штатов в помощь большому жюри при расследовании нарушения, связанного с рэкетом.
d) Такое требование или ходатайство, зарегистрированное на основании данного параграфа, может быть вручено лицу посредством:
(1) доставки надлежащим образом выполненной копии любому партнеру, служащему-распорядителю, управляющему либо представителю или какому-либо представителю, уполномоченному в силу назначения или по закону получать такого рода процессуальные документы от имени упомянутого лица или от имени любого физического лица;
(2) доставки надлежащим образом выполненной копии в главную контору или в местонахождение фирмы лица, которому копия направлена, или
(3) отправки копии лицу по почте заказным письмом с доставкой адресату в его главную контору или местонахождение фирмы.
ред.
1 Принеси с собой (лат.) — особый вид судебных повесток в США.— Прим.
583
e) Подтвержденный ответ о вручении лично адресату любого требования или ходатайства с указанием способа вручения служит доказательством prima facie1 такого вручения. В случае доставки по почте заказным письмом такой ответ о вручении адресату должен сопровождаться распиской почтового служащего о доставке требования.
f) (1) Генеральный атторней должен назначить следователя по делам о рэкете хранителем документов, а также дополнительных следователей по делам о рэкете, которые время от времени будут исполнять обязанности заместителей указанного должностного лица.
(2) Любое лицо, которому требование, предусмотренное данным параграфом, было доставлено надлежащим образом, должно необходимые документы передать назначенному хранителю для проверки или воспроизведения в главной конторе фирмы этого лица или в другом месте, определенном в письменной форме по договоренности между хранителем и упомянутым лицом, либо в ином месте, установленном судом, в течение срока, указанного в требовании, или в более поздний срок, определенный хранителем в письменной форме. Данное лицо может по письменному разрешению хранителя заменить все документы или их часть любыми копиями.
(3) Хранитель, которому таким образом были переданы документы, становится их фактическим владельцем и несет ответственность за их использование и возврат согласно данному Закону. Хранитель может изготовить копии таких документов по требованию должностных лиц на основании предписаний, изданных Генеральным атторнеем. Документы, находящиеся во владении хранителя, никем, кроме Генерального атторнея, не могут быть изъяты с целью проверки без согласия лица, которое их предоставило. На тех разумных условиях и в сроки, установленные Генеральным атторнеем, документы, находящиеся во владении хранителя, должны быть доступны для проверки лицом, которое его передало, или лицом, которое является законным его представителем.
(4) Когда какой-либо атторней назначается присутствовать от имени Соединенных Штатов в любом суде или большом жюри по делу или производству, касающемуся предполагаемого нарушения настоящего Закона, хранитель может передать данному атторнею те документы, находящиеся в его владении, которые, по мнению атторнея, необходимы для использования при рассмотрении дела или в производстве от имени Соединенных Штатов. По окончании любого указанного дела или производства атторней обязан возвратить хранителю полученные документы, которые не перешли в ведение суда или большого жюри и не были приобщены к протоколу рассмотрения дела или производства.
1 На первый взгляд (лат.); здесь — представляющимся достаточным, если не оспариваются и не опровергаются.— Прим. ред.
584 :•''••
(5) По окончании: .v ;, t (i) расследования дела о рэкете и
(ii) любого дела или производства, возникшего после такого расследования, документы, переданные на основании данного акта,
хранитель возвращает лицу, передавшему эти документы, полностью, кроме копий, сделанных Генеральным атторнеем на основании данного параграфа, которые остались в ведении суда или большого жюри и не были приобщены к протоколу рассмотрения дела или производства.
(6) Если документы переданы каким-либо лицом на основании данного параграфа для использования в расследовании по делу о рэкете, но никакого дела или производства не было возбуждено в течение разумного периода времени после окончания проверки и анализа всех доказательств, собранных в ходе такого расследования, данное лицо вправе по письменному требованию, поданному на имя Генерального атторнея, получить обратно все
.документы, за исключением копий, сделанных в соответствии с данным параграфом.
(7) В случае смерти, недееспособности или прекращения службы хранителя любых документов, переданных на основании требования, изданного согласно данному параграфу или официальному запросу хранителя, Генеральный атторней должен незамедлительно:
(i) назначить другого следователя по делам о рэкете для выполнения функций хранителя и
(ii) сообщить в письменной форме лицу, которое передало эти документы, имя и адрес назначенного преемника. На любого назначенного таким образом преемника в отношении указанных документов возлагаются все обязанности и ответ-ственность, предусмотренные данным параграфом, как и на его предшественника, за исключением упущений или нарушений, допущенных до назначения преемника в качестве хранителя.
g) Если какое-либо лицо не выполнило условий требования, касающегося гражданского расследования, надлежащим образом врученного ему на основании данного параграфа, или если невозможно удовлетворительно снять копию или воспроизвести какой-либо документ и упомянутое лицо отказывается предоставить такой документ, Генеральный атторней может в районном суде Соединенных Штатов любого района, в котором такое лицо проживает, находится или заключает деловые сделки, зарегистрировать ходатайство о применении к такому лицу судебного приказа на основании данного параграфа; исключение составляют случаи, когда такое лицо ведет дела более чем в одном районе, и тогда такое ходатайство должно быть зарегистрировано в том районе, где находится главная контора фирмы указанного лица, или в районе, где лицо заключает деловые сделки.
h) В течение двадцати дней после вручения упомянутого тре-
585
бования какому-либо лицу или в любое время до даты возвращения, указанной в требовании, независимо от продолжительности времени, такое лицо может в районном суде Соединенных Штатов того района, где оно проживает, находится или ведет дела, зарегистрировать ходатайство об издании приказа суда, касающегося изменения или аннулирования требования, и вручить его хранителю. Срок, предоставленный для выполнения требования в целом или частично, установленный по приказу суда и считающийся достаточным, прерывается на период нахождения упомянутого ходатайства в суде. Такое ходатайство должно содержать все ос-нования, на которые лицо ссылается в поисках судебной защиты, и может включать обоснования неисполнения требований, предусмотренных данным параграфом, со ссылкой на конституционное или иное право или привилегию данного лица.
i) В любое время, в течение которого хранитель осуществляет хранение или контролирует документы, переданные лицом в соответствии с указанным требованием, данное лицо может зареги-стрировать ходатайство в районном суде Соединенных Штатов того района, где расположена главная контора такого хранителя, и вручить хранителю указанное ходатайство, касающееся приказа суда, требующего от хранителя исполнения любых обязанностей, возложенных на него на основании данного параграфа.
j) Если ходатайство зарегистрировано в каком-либо районном суде Соединенных Штатов на основании данного параграфа, то суд вправе его рассмотреть, вынести по нему решение и издать приказ или приказы, которые необходимы для исполнения положений данного параграфа.
Public Law
:••••••• -.-. -;;•"> , ; , . ,,. ' 91—452
ПРЕСТУПЛЕНИЯ СВОД ЗАКОНОВ США —ТИТУЛ 18
[Извлечения]
ЧАСТЬ 1 ПРЕСТУПЛЕНИЯ '
Глава 1. Общие положения
§ 2. Исполнители.
a) Тот, кто совершает преступление против Соединенных Штатов или помогает его совершению, подстрекает, дает советы, руководит, побуждает или обспечивает его совершение, подлежит наказанию как исполнитель данного посягательства.
b) Тот, кто умышленно вызывает совершение действия, которое, если оно совершено непосредственно им или другим лицом, считалось бы преступлением против Соединенных Штатов, наказывается как его исполнитель.
§ 3. Пособник после факта совершения преступления.
Тот, кто, зная о совершении преступления против Соединенных Штатов, укрывает, поддерживает правонарушителя, помогает или содействует ему с целью помешать или воспрепятствовать его аресту, преданию суду или наказанию, является пособником после факта совершения преступления.
Если каким-либо актом Конгресса прямо не предусматривается иное, пособник после факта совершения преступления наказывается тюремным заключением на срок не более половины максимального срока, предусмотренного для наказания исполнителя, или подвергается штрафу в размере не более половины суммы, предусмотренной для наказания исполнителя, либо обоими наказаниями одновременно; или, если исполнитель наказывается пожизненным тюремным заключением или смертной казнью, пособник подвергается тюремному заключению на срок не более десяти лет.
§ 4. Недонесение.
Тот, кто, зная о фактически совершенной фелонии, подпадающей под юрисдикцию судов Соединенных Штатов, скрывает это и не сообщает о том, что ему известно в возможно короткие сроки какому-либо судье или другому лицу из числа гражданских или военных властей Соединенных Штатов, наказывается штрафом
587
до 500 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 5. Определение Соединенных Штатов. ;
Термин «Соединенные Штаты», используемый в данном титуле, в территориальном смысле включает в себя сушу и воды, континентальные или островные, подпадающие под юрисдикцию Соединенных Штатов, за исключением Зоны канала.
§ 6. Определение ведомства и агентства.
Используемые в данном титуле:
термин «ведомство» означает одно из исполнительных ведомств, перечисленных в § 1 титула 5, если только из контекста не следует, что данный термин предназначен для обозначения исполнительной, законодательной или судебной власти;
термин «агентство» включает в себя ведомство, независимое учреждение, комиссию, администрацию, орган власти, совет или бюро Соединенных Штатов или какой-либо корпорации, в которых Соединенные Штаты выступают в качестве собственника, если только из контекста не следует, что данный термин предназначен для использования в более узком смысле.
§7. Определение специальной морской и территориальной юрисдикции Соединенных Штатов.
Термин «специальная морская территориальная юрисдикция Соединенных Штатов», используемый в данном титуле, включает:
(1) открытое море, любые другие воды, подпадающие под ад-миралтейскую и морскую юрисдикцию Соединенных Штатов и не подпадающие под юрисдикцию какого-либо отдельного штата, а также любое судно, принадлежащее полностью или частично Соединенным Штатам, или их гражданину, или какой-либо корпорации, созданной законом или в соответствии с законодательством Соединенных Штатов либо какого-либо их штата, территории, района или какого-либо их владения, если такое судно подпадает под адмиралтейскую и морскую юрисдикцию Соединенных Штатов и не подпадает под юрисдикцию какого-либо отдельного штата;
(2) любое судно, зарегистрированное, лицензированное или внесенное в списки на основе законодательства Соединенных Штатов, находящееся в пути в водах одного из Великих озер, в водах, их соединяющих, или в водах реки Св. Лаврентия, где проходит международная линия границы;
(3) любые земли, зарезервированные или приобретенные для использования Соединенными Штатами и находящиеся под исключительной или параллельной юрисдикцией, или иные территории, купленные или каким-либо образом приобретенные Со-единенными Штатами с согласия законодательного органа государства, где они находятся, для строительства форта, склада, арсенала, дока или иного необходимого сооружения;
(4) любой остров, скалу или риф, содержащие отложения гуано, которые могут по усмотрению Президента рассматриваться как принадлежащие Соединенным Штатам;
588
(5) любой летательный аппарат, принадлежащий полностью или частично Соединенным Штатам, или их гражданину, или какой-либо корпорации, созданной законом или в соответствии с законодательством Соединенных Штатов либо какого-либо их штата, территории, района или какого-либо их владения, во время нахождения такого летательного аппарата в полете над открытым морем или другими водами, подпадающими под адмиралтейскую и морскую юрисдикцию Соединенных Штатов и не подпадающими под юрисдикцию какого-либо отдельного штата;
(6) любой летательный аппарат, используемый или предназначенный для полета в космосе, зарегистрированный в Соеди-ненных Штатах в соответствии с Договором о принципах, регулирующих деятельность государств в исследовании и использовании космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, и Конвенцией о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство, во время нахождения такого летательного аппарата в полете, который считается начавшимся с момента, когда после загрузки все его наружные двери закрыты на земле, и окончившимся в момент, когда одна такая дверь открыта на земле для разгрузки либо в случае вынужденного приземления, когда компетентные власти берут на себя ответственность за летательный аппарат, а также за лиц и имущество, находящиеся на его борту;
(7) любое место, находящееся за пределами юрисдикции какого-либо государства, связанное с преступлением, совершенным гражданином или против гражданина Соединенных Штатов.
§ 8. Определение обязательства или другого обеспечения Со-единенных Штатов.
Термин «обязательство или другое обеспечение Соединенных Штатов» включает в себя все денежные обязательства, долговые документы, валюту Национального банка, кредитные билеты Федерального резервного банка, банкноты Федерального резервного банка, билеты правительства Соединенных Штатов, казначейские билеты, золотые сертификаты, серебряные сертификаты, депозитные сертификаты, счета, чеки или векселя, выписанные для получения денежных сумм уполномоченными на то должностными лицами Соединенных Штатов или по их указанию, а также марки или другие знаки стоимости любого достоинства, выпускаемые на основании какого-либо акта Конгресса, и погашенные марки Соединенных Штатов.
§9. Определение «судно Соединенных Штатов».
Термин «судно Соединенных Штатов», используемый в на-стоящем титуле, означает судно, принадлежащее полностью или частично Соединенным Штатам, или их гражданину, или корпорации, созданной законом или в соответствии с законодательством Соединенных Штатов либо какого-либо их штата, района, владения или какой-либо их территории.
589
. § 10. Определение междуштатной и внешней торговли.
Термин «междуштатная торговля», используемый в данном титуле, включает в себя торговлю между одним штатом, территорией, владением или Округом Колумбия и другим штатом, территорией, владением или Округом Колумбия.
Термин «внешняя торговля», используемый в данном титуле, включает в себя торговлю с иностранным государством.
§ 11. Определение иностранного правительства.
Термин «иностранное правительство», используемый в данном титуле, за исключением § 112, 878, 970, 1116 и 1201, включает в себя любое правительство, фракцию или группу повстанцев в государстве, с которым Соединенные Штаты находятся в состоянии мира, независимо от того, признали они это государство или нет.
§ 12. Определение почтовой службы Соединенных Штатов.
Используемый в настоящем титуле термин «почтовая служба» означает почтовую службу Соединенных Штатов, созданную на основании титула 39, а также всех должностных лиц и служащих этой службы, независимо от того, были они приведены к присяге в данном качестве или нет.
§ 13. Законы штатов, применяемые на территории, подпадающей под федеральную юрисдикцию.
a) Любое лицо, находящееся на какой-либо территории, имеющейся либо впоследствии зарезервированной или приобретенной согласно § 7 настоящего титула, виновно в совершении действия или в бездействии, которое хотя и не влечет наказания по какому-либо законодательному акту Конгресса, но было бы наказуемо, если бы имело место в пределах юрисдикции штата, территории, владения или района, где такая территория находится, в соответствии с их законодательством, действующим во время совершения такого действия или бездействия, и это лицо признается виновным в совершении подобного преступления и подвергается подобному наказанию.
b) Для целей пункта (а) данного параграфа наказание, которое может или должно быть назначено в судебном или административном порядке согласно праву штата, владения или района после осуждения за управление моторизованным транспортным средством в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, должно рассматриваться как наказание, предусмотренное таким правом. Любое ограничение права или привилегии на управление моторизованным транспортным средством, установленное на основании данного пункта, действительно только в пределах специальной морской и территориальной юрисдикции Соединенных Штатов.
§ 15. Определение обязательства или другого обеспечения иностранного государства.
Термин «обязательство или другое обеспечение какого-либо иностранного государства» включает в себя непогашенные мар-
590
ки, независимо от того, находятся они в обращении или нет. § 16. Определение насильственного преступления.
Термин «насильственное преступление» означает:
(а) преступление, элементом которого является применение, попытка применения или угроза применения физической силы в отношении личности или имущества другого, или
Ь) любое другое преступление, являющееся фелонией, которое по своему характеру содержит значительную опасность того, что в ходе совершения преступления в отношении личности или имущества другого может быть применена физическая сила.
§ 17. Защита в силу невменяемости.
a) Утверждающая защита. Утверждающей защитой против преследования на основании какого-либо федерального закона является то, что во время совершения действий, составляющих преступление, обвиняемый вследствие тяжкого психического заболевания или неполноценности был не в состоянии оценивать характер и природу своих действий или понимать, что они были неправильными. В других случаях психическое заболевание или не-полноценность не может служить защитой.
b) Бремя доказывания. Бремя доказывания защиты в силу невменяемости путем представления ясных и убедительных доказательств возлагается на обвиняемого.
§ 18. Определение организации.
Используемый в данном титуле термин «организация» означает любое лицо, кроме индивида.
§ 19. Определение незначительного преступления.
Используемый в данном титуле термин «незначительное преступление» означает мисдиминор класса В, С или нарушение, за которое максимальный штраф не превышает размера, предусмотренного за такое преступление § 3571(Ь)(6) или (7)1 в отношении индивида или § 3571(с)(6) или (7)1 в отношении организации.
Глава 2. Летательный аппарат и моторизованное транспортное средство
§ 32. Разрушение летательного аппарата и авиаоборудования.
а) Тот, кто умышленно:
(1) поджигает, повреждает, разрушает, выводит из строя лю-бой летательный аппарат или вызывает его крушение в пределах специальной авиационной юрисдикции Соединенных Штатов либо любой гражданский летательный аппарат, используемый или арендуемый для использования в междуштатных, заморских или зарубежных полетах, либо вызывает его крушение;
(5) выводит из строя какого-либо индивида на борту летательного аппарата или совершает над ним насильственный акт, если
См. соответственно с. 641 настоящего сборника.— Прим. ред.
591
такие действия могут грозить безопасности такого летательного аппарата...
наказывается штрафом до 100 000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
Ь) Тот, кто умышленно:
(1) совершает насильственный акт в отношении какого-либо индивида на борту находящегося в полете гражданского летатель-ного аппарата, зарегистрированного в какой-либо стране, кроме Соединенных Штатов, если такое действие может грозить безопасности такого летательного аппарата;
(2) разрушает находящийся в эксплуатации летательный аппарат, зарегистрированный в какой-либо стране, кроме Соединенных Штатов, или повреждает такой летательный аппарат, что делает его непригодным для полета или может грозить его безопасности в полете...
наказывается, если правонарушитель позже обнаружен в Соединенных Штатах, штрафом до 100000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 34. Наказание в случае смертельного исхода.
Тот, кто признан виновным в совершении преступления, предусмотренного настоящей главой, повлекшего за собой смерть какого-либо лица, наказывается смертной казнью или пожизненным тюремным заключением—если таковым будет решение жюри присяжных, или при признании подсудимым своей вины либо при непризнании им своей вины в случае отказа подсудимого от рассмотрения дела с участием жюри присяжных — если таковым будет приговор суда.
Глава 7. Нападение
§ 112. Защита иностранных официальных лиц, официальных го-стей и лиц, пользующихся международно-правовой защитой.
а) Тот, кто нападает на лицо, находящееся в стране с официальным визитом, на официального гостя или на лицо, пользующееся международно-правовой защитой, наносит ему побои, ранения, лишает его свободы, или пытается применить к нему насилие, либо совершает иные насильственные действия в отношении указанного лица либо в отношении свободы указанного лица, или, подвергая риску жизнь либо свободу указанного лица, совершает нападение на его официальную резиденцию или его частное жилище либо транспортное средство, или покушается на совершение каких-либо из упомянутых выше действий, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям. Тот, кто при совершении какого-либо из упомянутых действий использует смертоносное или опасное оружие, наказывается штрафом до 10000
592
долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Ь) Тот, кто умышленно:
(1) запугивает иностранное официальное лицо или официального гостя, принуждает его, угрожает либо причиняет ему беспокойство или затрудняет иностранному официальному лицу исполнение его обязанностей;
(3) в пределах Соединенных Штатов и в пределах 100 футов от какого-либо здания или помещения, полностью или частично принадлежащих, используемых или арендуемых для осуществления официальной деятельности либо для дипломатических, кон-сульских целей или для проживания иностранных официальных лиц:
(A) иностранного правительства, в том числе делегаций международных организаций;
(B) международных организаций;
(C) иностранных официальных лиц или
(D) официальных гостей,
объединяется с двумя или более лицами с намерением совершить действия, наказуемые в соответствии с положениями данного параграфа,
наказывается штрафом до 500 долларов или тюремным заключением на срок до шести месяцев либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 11. Взяточничество, подкуп, конфликты интересов
§ 201. Взяточничество должностных лиц и свидетелей.
Ь) Тот, кто:
(1) прямо или косвенно вручает, предлагает или обещает какие-либо ценности любому должностному лицу или избранному таковым либо предлагает должностному лицу или избранному таковым вручить какие-либо ценности для другого лица или организации с намерением:
(A) повлиять на какой-либо официальный акт; или
(B) воздействовать на какое-либо должностное лицо или на избранного таковым, с тем чтобы оно совершило или помогло совершить какие-либо мошеннические действия или приняло участие в сговоре с целью совершить либо допустить совершение или предоставить возможность для совершения каких-либо мошеннических действий против Соединенных Штатов; или
(C) склонить какое-либо должностное лицо или избранное таковым к совершению каких-либо действий или к воздержанию от совершения действий в нарушение своих законных должностных обязанностей, или,
(2) будучи должностным лицом или избранным таковым прямо или косвенно, просит, требует, принимает, получает или соглашается принять какие-либо ценности для себя или другого лица либо организации в обмен на:
(А) согласие совершить какой-либо официальный акт; или
593
38-^68
(B) согласие на совершение или помощь в совершении, или на участие в сговоре с целью совершения, или на допущение совершения каких-либо мошеннических действий, или на предоставление возможности совершения каких-либо мошеннических действий против Соединенных Штатов; или
(C) совершение каких-либо действий или воздержание от со-вершения каких-либо действий в нарушение своих законных должностных обязанностей,
наказывается штрафом в размере, не превышающем трехкратный денежный эквивалент ценностей, или тюремным заключением на срок до пятнадцати лет либо подвергается обоим наказаниям, а также может быть лишен права занимать должности, связанные с получением доходов, почетом или доверием Соединенных Штатов.
с) Тот, кто:
(3) прямо или косвенно просит, требует, получает, принимает или соглашается получить или принять какие-либо ценности для себя за дачу показаний под присягой или за заявление, сделанное или которое будет сделано таким лицом в качестве свидетеля в любом процессе, рассмотрении дела или при иных процедурах, или за отсутствие на каких-либо из указанных процедурах,
наказывается штрафом согласно данному титулу или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 203. Вознаграждение членов Конгресса, должностных лиц и других лиц по вопросам, затрагивающим интересы правительства.
а) Тот, кто иначе, чем это предусмотрено законодательством об исполнении служебных обязанностей, прямо или косвенно:
(1) просит, требует, принимает, получает или соглашается принять какое-либо вознаграждение за услуги, оказанные или которые будут оказаны лично им или другим лицом:
(А) в то время, когда это лицо является членом Конгресса или членом Конгресса, еще не вступившим в свои официальные полномочия, делегатом от территории в Конгрессе или делегатом, еще не вступившим в свои официальные полномочия, членом постоянной комиссии Конгресса или членом комиссии, еще не вступившим в свои официальные полномочия;
(2) сознательно вручает, обещает или предлагает какое-либо вознаграждение за любую из упомянутых услуг, оказанную или которая будет оказана в то время, когда лицо, которому вознаграждение вручено, обещано или предложено, является или являлось членом Конгресса, делегатом, членом постоянной комиссии, должностным лицом или служащим,
наказывается штрафом согласно настоящему титулу или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям; он также лишается права занимать должности, связанные с получением доходов, почетом или доверием Соединенных Штатов.
594
§ 211. Получение или домогание вознаграждения за содействие в получении должности на государственной службе.
Тот, кто получает в качестве взноса на политические цели или в свой доход какие-либо денежные суммы либо ценности или до-могается их в обмен на обещание поддержки или использования своего влияния для предоставления какому-либо лицу должности либо места на службе Соединенных Штатов, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 13. Гражданские права
§ 241. Сговор, направленный на нарушение прав.
Если двое или более лиц вступают в сговор с целью нанесения вреда, угрозы жителю какого-либо штата, территории или района либо подавления или запугивания жителя при осуществлении им какого-либо своего права или привилегии, гарантированных Конституцией или законодательством Соединенных Штатов, либо в связи с осуществлением им своего права или привилегии, либо
если двое или более лиц в замаскированном виде угрожают кому-либо на улице или проникают в дом с намерением воспрепятствовать или помешать свободному осуществлению им своего права или привилегии, указанным образом гарантированных,
то они наказываются штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергаются обоим наказаниям.
В случае смертельного исхода они могут наказываться тюремным заключением на любой срок или пожизненно. ,,
Глава 17. Монеты и девизы
§ 331. Повреждение, уменьшение веса и подделка монет.
Тот, кто незаконно изменяет, искажает, портит, повреждает, уменьшает вес, соскабливает, подделывает какие-либо монеты, отштампованные на монетных дворах Соединенных Штатов, либо иностранные монеты, законом разрешенные к обращению, или фактически используемые, или находящиеся в обращении в качестве денег в пределах Соединенных Штатов, либо
тот, кто передает, пускает в обращение, продает или пытается передать, пустить в обращение, продать или ввозить в пределы Соединенных Штатов какие-либо монеты или незаконно владеет ими, заведомо зная о том, что эти монеты изменены, искажены, испорчены, уменьшены в весе, соскоблены или подделаны,
наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказа-ниям.
§ 332. Уменьшение достоинства монеты, изменение стандартных размеров, присвоение металлов '.
1 Согласно этому параграфу должностные лица или иные лица, совершившие
595
.'•••'"'" Глава 18. Убийство, похищение и нападение на члена Конгресса
, § 351. Убийство, похищение и нападение на члена Конгресса, Кабинета министров и Верховного суда; наказание.
a) Тот, кто убивает лицо, являющееся членом Конгресса 1...
b) Тот, кто похищает какое-либо лицо, указанное в пункте •Да) данного параграфа, наказывается (1) тюремным заключением на любой срок или пожизненно либо (2) смертной казнью
, или тюремным заключением на любой срок или пожизненно, если . деяние повлекло за собой смерть этого лица. . d) Если двое или более лиц вступают в сговор с целью убий-,' ства или похищения лица, указанного в пункте (а) данного пара-, графа, и одно или более из этих лиц совершают какие-либо действия, направленные на достижение цели такого сговора, каждое из них наказывается (1) тюремным заключением на любой срок или пожизненно либо (2) смертной казнью или тюремным заключением на любой срок или пожизненно, если деяние повлекло за собой смерть лица.
Глава 19. Сговор
§ 371. Сговор, направленный на совершение преступления или на обман в отношении Соединенных Штатов.
Если двое или более лиц вступают в сговор, направленный на совершение преступления или на обман в отношении Соединенных Штатов или какого-либо ведомства Соединенных Штатов каким-либо образом и с какой-либо целью и при этом одно или более из этих лиц совершают какое-либо действие, направленное на достижение целей этого сговора, то каждое из них наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Если, однако, целью сговора является преступление — мис-диминор, то наказание за такой сговор не должно превышать максимального наказания, предусмотренного за такой мисдиминор. § 373. Подстрекательство к совершению насильственного преступления.
а) Всякий, кто имеет намерение, чтобы другое лицо осуществило поведение, составляющее фелонию, элементом которой является применение, попытка применения или угроза применения физической силы в отношении личности или имущества другого в нарушение законодательства Соединенных Штатов, кто при обстоятельствах, определенно подтверждающих такое наме-
преступления, связанные с золотыми и серебряными монетами, наказываются штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергаются обоим наказаниям.— Прим. перев.
1 В соответствии с этим пунктом виновный в убийстве члена Конгресса, Кабинета министров или Верховного суда, исполняющего свои обязанности или еще не вступившего в свои официальные полномочия, наказывается на основании § 1111 и § 1112 настоящего титула.— Прим. перев.
596
рение, уговаривает, побуждает или как-либо еще пытается склонить другое лицо либо приказывает ему осуществить такое поведение,— подвергается тюремному заключению на срок, не превышающий половины максимального срока тюремного дключе-ния, или штрафу в размере, не превышающем половины м гсималъ-ного размера штрафа, предусмотренного в качестве наказания за совершение подстрекаемого преступления, либо обоим наказаниям; если подстрекаемое преступление наказывается пожизненным тюремным заключением или смертной казнью, то срок тюремного заключения — не более двадцати лет.
b) Утверждающей защитой от преследования на основании данного параграфа является то, что при обстоятельствах, подтверждающих добровольный и полный отказ от преступного наме-рения, обвиняемый предотвратил совершение подстрекаемого преступления. Отказ не считается «полным и добровольным», если он полностью или частично мотивирован решением перенести совершение преступления на другое время, избрать в качестве жертвы другое лицо или наметить другую, но сходную цель. Если обвиняемый поднимает вопрос об утверждающей защите во время судебного разбирательства, он несет бремя доказывания защиты путем представления более веских доказательств.
c) Не является защитой от преследования на основании данного параграфа то, что подстрекаемое лицо не могло быть осуждено за преступление по причине отсутствия у него требуемого для его совершения психического состояния в силу его недееспособности или отсутствия ответственности либо потому, что оно освобождено от преследования или не подлежит преследованию.
Глава 23. Договоры
§ 431. Сделки, совершаемые членами Конгресса.
Тот, кто, являясь членом Конгресса, или делегатом от территории в Конгрессе, или членом постоянной комиссии, а также до или после вступления в должность прямо или косвенно, сам или при посредничестве доверенного лица для своего пользования или к своей выгоде либо за свой счет берет обязательство в отношении контрактов или соглашений, оформляет их, является участником этих контрактов или соглашений или использует какой-либо кон-тракт или соглашение, к которым присоединились Соединенные Штаты и которые совершены в интересах Соединенных Штатов либо иного ведомства любым должностным лицом, уполомочен-ным заключать контракты от своего имени, наказывается штрафом до 3000 долларов.
§ 432. Заключение сделки должностным лицом или служащим с членом Конгресса.
Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим Соединенных Штатов, от имени Соединенных Штатов или любого его агентства прямо или косвенно заключает или вступает в любую сделку, договор, контракт или соглашение с любым членом Кон-
597
гресса, или делегатом от территории в Конгрессе, или с любым членом постоянной комиссии, а также до и после вступления в должность, наказывается штрафом до 3000 долларов.
Глава 25. Подделка и подлог
§ 471. Обязательства или ценные бумаги Соединенных Штатов.
Тот, кто с намерением обмануть изготавливает фальшивые, подделывает или переделывает обязательства или другие ценные бумаги Соединенных Штатов, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пятнадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 472. Выпуск в обращение поддельных обязательств или других ценных бумаг.
Тот, кто с намерением обмануть передает, пускает в обращение, изготовляет или продает либо пытается передать, пустить в обращение, изготовить или продать, либо с подобным намерением ввозит в Соединенные Штаты, либо владеет или скрывает любые фальшивые, поддельные или переделанные обязательства или другие ценные бумаги Соединенных Штатов, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пятнадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 473. Торговля поддельными обязательствами или другими ценными бумагами.
Тот, кто покупает, продает, обменивает, передает, получает или поставляет любые фальшивые, поддельные или переделанные обязательства или другие ценные бумаги Соединенных Штатов с намерением передать, пустить в обращение или использовать эти бумаги как действительные и подлинные, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 478. Иностранные обязательства или ценные бумаги. Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, с намерением обмануть занимается изготовлением, изменением или подделкой любого долгового обязательства, сертификата, облигации или другой ценной бумаги какого-либо иностранного правительства, которые могут быть таковыми либо имитируют одну из таких ценных бумаг, выпущенных в обращение по указанию этого иностранного правительства, или любого казначейского билета, векселя, платежного обязательства, законно выпущенных в обращение этим правительством и предполагаемых к обращению их в качестве денег, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 479. Выпуск в обращение поддельных иностранных обязательств или ценных бумаг.
Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, сознательно и с намерением обмануть пускает в обращение, передает или навязывает в качестве средства платежа или оборота любое фальшивое или поддельное долговое обязательство, сертификат,
облигацию, ценную бумагу, казначейский билет, вексель либо платежное обязательство, упомянутые в § 478 данного титула, независимо от того, были эти бумаги изготовлены, изменены либо подделаны в Соединенных Штатах или за их пределами, нака-зывается штрафом до 3000 долларов или тюремным заключением на срок до 3 лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 480. Владение поддельными иностранными обязательствами или ценными бумагами.
Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, сознательно и с намерением обмануть передает любое фальшивое или поддельное долговое обязательство, сертификат, облигацию, ценную бумагу, казначейский билет, вексель, платежное обязательство, банкноту или вексель, выпущенные банком, корпорацией любого государства, или владеет ими, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям. § 482. Иностранные банкноты.
Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, с намерением обмануть изготовляет, изменяет или подделывает любую банкноту или вексель, выпущенные на законных основаниях банком или корпорацией любого иностранного государства и предназначенные в соответствии с законом или обычаями этой страны к обращению в качестве денег, наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 483. Выпуск в обращение поддельных иностранных банкнот. Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, выпускает в обращение, передает, навязывает или предлагает к оплате с намерением обмануть любую фальшивую, поддельную, измененную банкноту или вексель, упомянутые в § 482 данной главы, зная, что указанные бумаги являются фальшивыми, поддельными или измененными вне зависимости от того, были они изготовлены, изменены или подделаны в Соединенных Штатах или за их пределами, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 485. Монеты или слитки.
Тот, кто изготовляет или подделывает любую монету или слиток, схожие или идентичные с любой монетой номиналом более 5 центов или с любым золотым либо серебряным слитком, отлитым или отштампованным в любом монетном дворе или Пробирной палате Соединенных Штатов, либо схожие или идентичные с любой иностранной золотой или серебряной монетой, имеющей хождение в Соединенных Штатах или находящейся в фактическом использовании и обращении в Соединенных Штатах, либо
тот, кто передает, пускает в обращение, продает или ввозит в Соединенные Штаты любую фальшивую, поддельную монету
598
599
или слитки либо владеет ими, зная, что они фальшивые или поддельные, и с намерением обмануть любую государственную или корпоративную организацию или любое лицо либо пытается совершить любое из преступлений, предусмотренных в данном параграфе,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пятнадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 486. Выпуск в обращение монет из золота, серебра или других металлов.
Тот, кто, исключая случаи, предусмотренные законом, изготовляет, пускает в обращение либо пытается изготовить или пустить в обращение любые монеты из золота, серебра или другого металла или сплава металлов, предназначенные для использования в качестве имеющих хождение денег, аналогичных монетам Соединенных Штатов либо иностранного государства или подлинных, наказывается штрафом до 3000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 495. Контракты, документы и доверенности.
Тот, кто изготовляет, изменяет или подделывает любой акт, доверенность, приказ, сертификат, расписку, контракт или другой письменный документ с целью получить или добиться или уполномочить любое другое лицо прямо или косвенно получить или добиться от Соединенных Штатов или любого их должностного лица либо агента любую сумму денег; либо
тот, кто пускает в обращение или публикует в качестве подлинного любой фальшивый, подделанный или измененный документ с намерением обмануть Соединенные Штаты, зная, что он является фальшивым, подделанным или измененным; либо
тот, кто передает или представляет в любое учерждение или должностному лицу Соединенных Штатов любой такой документ в поддержку или касающийся какого-либо требования или счета с намерением обмануть Соединенные Штаты, зная, что он является фальшивым, подделанным или измененным,
наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 497. Патент.
Тот, кто изготовляет, подделывает или переделывает любой патент, пожалованный, или как предполагается пожалованный, Президентом Соединенных Штатов, либо
тот, кто передает, пускает в обращение или публикует либо пытается передать, пустить в обращение или опубликовать в качестве подлинного любой патент, зная, что он фальшивый, подделанный или измененный,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным за-
ключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 506. Печати министерств или агентств.
Тот, кто фальсифицирует, искажает или изменяет печать любого департамента или ведомства Соединенных Штатов; либо
тот, кто сознательно использует, прикладывает или скрепляет обманным путем изготовленной, подделанной, искаженной или измененной печатью сертификат, акт, доверенность или любой другой документ; либо
тот, кто с намерением обмануть владеет такой печатью, зная о ее фальшивости, поддельности, искаженности или измененное™,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 27. Таможенные правила § 545. Контрабандный ввоз товаров в Соединенные Штаты.
Тот, кто сознательно и умышленно с намерением обмануть Соединенные Штаты провозит контрабандным путем или тайно ввозит в Соединенные Штаты какой-либо товар, который должен быть указан в счете, либо составляет и проносит или пытается пронести через таможню любой фальшивый, подделанный или содержащий обманные сведения счет, или другой документ, или бумагу, либо
тот, кто обманным путем или сознательно импортирует или ввозит в Соединенные Штаты любой незаконный товар либо получает, утаивает, покупает, продает его или каким-то образом со- ' действует перевозке, сокрытию или продаже после ввоза, зная, что он импортирован или ввезен в Соединенные Штаты в нарушение закона,
наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Товары или ценные бумаги на них, ввезенные в Соединенные Штаты в нарушение положений данного параграфа и сокрытые лицами, упомянутыми в абзацах первом и втором данного параграфа, конфискуются в пользу Соединенных Штатов.
Глава 29. Выборы и политическая деятельность § 594. Запугивание избирателей.
Тот, кто запугивает, принуждает или пытается запугать или принудить любое лицо либо угрожает ему или пытается пригрозить с целью нарушить право этого лица голосовать в соответствии со своим выбором либо пытается заставить это лицо голосовать или не голосовать за кандидата на должность Президента, выборщика Президента, члена Сената, члена Палаты представителей, делегата от Округа Колумбия... во время любых выборов,
600
проводимых... с целью выбора этого кандидата, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 597. Затраты, производимые с целью оказать влияние на голосование.
Тот, кто производит расходы или предлагает какие-либо суммы любому лицу с тем, чтобы оно проголосовало или отказалось от голосования либо проголосовало за или против любого кандидата, либо
тот, кто принимает или получает такие суммы или домогается их в связи с осуществлением своего права голоса или отказом от него,
наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям; если это правонарушение было преднамеренным, то наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 599. Обещание кандидата о назначении.
Тот, кто, будучи кандидатом, прямо или косвенно дает обещание или обязуется назначить либо использовать свое влияние или поддержку, чтобы назначить любое лицо на какое-либо место или должность в публичной или частной сфере в целях обеспечения поддержки своей кандидатуры, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям; если это правонарушение было преднамеренным, то наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до двух лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 600. Обещание работы или другой выгоды за политическое действие.
Тот, кто прямо или косвенно обещает любую работу, место, компенсацию, контракт, назначение или другую выгоду, предусмотренную или ставшую возможной полностью или частично благодаря акту Конгресса, либо высказывает свои соображения относительно путей получения этой выгоды какому-либо лицу в знак уважения, покровительства или вознаграждения за любое политическое действие либо за поддержку или оппозицию кандидату или политической партии в связи со всеобщими или допол-нительными выборами на какую-либо политическую должность, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 31. Растрата и хищение
§ 641. Публичные деньги, имущество и документы.
Тот, кто растрачивает, крадет, расхищает или сознательно обращает в свою пользу или в пользу других либо, не будучи на то уполномоченным, продает, передает деньги, ценности или до-
602
кументы Соединенных Штатов либо какого-либо министерства, агентства или любое имущество, приобретенное, приобретаемое по договору для Соединенных Штатов, или любого министерства, или агентства, либо распоряжается деньгами, ценностями или документами, либо
тот, кто получает, скрывает или удерживает указанные объекты с намерением обратить их в свою пользу или к своей выгоде, сознавая, что они были присвоены, украдены, расхищены или не-законно обращены,
наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным за-ключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям; если стоимость этого имущества не превышает 100 долларов, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 654. Присвоение должностным лицом или служащим Соединенных Штатов чужого имущества.
Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим Соединенных Штатов, или какого-либо департамента, или ведомства, растрачивает или незаконно обращает в свою пользу деньги или имущество другого лица, которые попадают в его руки либо под его контроль при выполнении им своих должностных или служебных обязанностей, или под предлогом, или в силу полномочий, предоставленных этой должностью или служебным положением, наказывается штрафом, не превышающим стоимости растраченных или присвоенных таким образом денег либо имущества, или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям; если стоимость растраченного или присвоенного не превышает 100 долларов, то наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 35. Побег и незаконное освобождение
§ 751. Заключенные, находящиеся под стражей в заведении или должностного лица.
а) Тот, кто после законного ареста совершает побег или пытается совершить побег из-под стражи Генерального атторнея или его уполномоченного представителя, или из какого-либо заведения или места, где он находится в заключении по указанию Генерального атторнея, или из-под стражи, куда он попал по судебному приказу, изданному любым судом или судьей на основании законов Соединенных Штатов, или из-под стражи должностного лица или служащего Соединенных Штатов, если содержание под стражей или заключение является следствием ареста по обвинению в совершении фелонии или осуждения за любое посягательство,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным за-
603
ключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям;
если содержание под стражей или заключение осуществляется в целях экстрадиции или в связи с рассмотрением дела о недопущении въезда или о высылке на основании иммиграционного законодательства или в силу ареста либо обвинения за мисдиминор и до осуждения, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Ь) Тот, кто совершает побег...:
§ 752. Подстрекательство или пособничество при побеге.
a) Тот, кто освобождается или пытается освободиться из-под стражи, подстрекает какое-либо лицо к побегу, помогает или содействует побегу или попытке побега какому-либо лицу, которое арестовано на основании ордера или судебного приказа, выданного в соответствии с законами Соединенных Штатов, либо лицу, заключенному под стражу Генерального атторнея или в любом учреждении или месте по указанию Генерального атторнея, если тюремное заключение или содержание под стражей является следствием ареста по обвинению в совершении фелонии или осуждения за любое преступление,— наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет, либо подвергается обоим наказаниям;
если содержание под стражей или заключение осуществляется в целях экстрадиции или в связи с рассмотрением дела о недопущении въезда или о высылке на основании иммиграционного законодательства или в силу ареста либо обвинения за мисдиминор и до осуждения, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
b) Тот, кто2...
§ 753. Незаконное освобождение с целью воспрепятствовать исполнению наказания.
Тот, кто посредством силы освобождает какое-либо лицо, осужденное любым судом Соединенных Штатов за преступление, на-казуемое смертной казнью, во время следования к месту исполнения наказания или в момент его исполнения, наказывается штра-
1 В этом пункте речь идет об ответственности несовершеннолетних. При определенных условиях лицо, не достигшее 18 лет, совершающее или пытающееся совершить побег, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением сроком до одного года либо подвергается обоим наказаниям.— Прим. перев.
2 В этом пункте речь идет об ответственности лиц, освобождающих или пытающихся освободить несовершеннолетних правонарушителей. При определенных условиях такие лица наказываются штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением сроком до одного года либо подвергаются обоим наказаниям.— Прим. перев.
фом до 25 000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 37. Шпионаж и цензура
§ 792. Укрывательство или утаивание лиц.
Тот, кто укрывает или скрывает какое-либо лицо, в отношении которого, он уверен, имеются достаточные основания полагать или подозревать, что оно совершило или близко к совершению одного из преступлений, указанных в § 793 и § 794 данного титула, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 793. Сбор, передача или утрата информации оборонного значения.
a) Тот, кто с целью добывания оборонной информации, при наличии намерения или основания полагать, что эта информация будет использована во вред Соединенным Штатам или в пользу иностранного государства, изыскивает, записывает или другим способом добывает информацию, касающуюся какого-либо корабля, самолета, оборонной продукции, базы подводных лодок, склада горючего... или иного объекта, связанного с национальной обороной, принадлежащего Соединенным Штатам, или построенного, или строящегося ими, или находящегося под контролем Со-единенных Штатов или их должностных лиц, ведомств или агентств, или находящегося под их исключительной юрисдикцией, либо информацию, касающуюся места, где какой-либо ко-рабль, самолет, вооружение, снаряжение или приборы, используемые во время войны, изготавливают, подготавливают, ремонтируют, хранят или исследуют и разрабатывают по контракту или соглашению с Соединенными Штатами, или с любым ведомством, или агентством, или с каким-либо лицом, выступающим от имени Соединенных Штатов либо действующим по их поручению, либо информацию, касающуюся зоны, объявленной Прези-дентом запретной во время войны или чрезвычайного положения, где что-либо, используемое Армией, Военно-воздушными силами или Военно-морским флотом, подготавливается, сооружается или хранится... либо
b) тот, кто с вышеупомянутой целью и при наличии аналогичного намерения или основания полагать это добывает, изготов-ляет или приобретает либо пытается добыть, изготовить или приобрести какой-либо эскиз, фотографию или негатив, светокопию, план, карту, модель, прибор, устройство, документ, письмо или запись, касающиеся национальной обороны, или снимает либо пытается снять с них копии; либо
c) тот, кто с вышеупомянутой целью получает, достает или со-глашается либо пытается получить или достать у любого лица или из другого источника какую-либо шифровальную книгу, книгу сигналов, эскиз, фотографию или негатив, светокопию, план,
604
605
карту, модель, прибор, устройство, документ, письмо или запись, касающиеся национальной обороны, зная или имея основание полагать в момент, когда он получает или достает либо соглашается или пытается получить либо достать эти предметы, что они были или будут приобретены, получены, изготовлены или ими распорядится какое-либо лицо в нарушении положений данной главы,
наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
g) Если двое или более лиц сговариваются о нарушении каких-либо положений данного параграфа и по крайней мере одно из этих лиц совершает какое-либо действие для достижения цели сговора, то каждый его участник подлежит наказанию, предусмотренному за преступление, на совершение которого направлен сговор.
§ 794. Сбор или передача информации оборонного значения ино-странному правительству.
a) Тот, кто, намереваясь использовать информацию или имея основание полагать, что информация будет использована во вред Соединенным Штатам или в пользу иностранного государства, сообщает либо передает или пытается сообщить либо передать какому-либо иностранному правительству, группировке, партии, армии или флоту иностранного государства, признанного или не признанного Соединенными Штатами, или любому его представителю, должностному лицу, агенту, служащему, подданному или гражданину прямо или косвенно какую-либо информацию, шифровальную книгу, книгу сигналов, эскиз, фотографию или негатив, светокопию, план, карту, модель, прибор, устройство, документ, письмо или запись, касающиеся национальной обороны, наказывается смертной казнью либо тюремным заключением пожизненно или на любой срок.
b) Тот, кто в военное время, намереваясь передать врагу, собирает, записывает, публикует либо сообщает или пытается выявить какую-либо информацию, касающуюся передвижения, номе-ров, описания, состояния или дислокации каких-либо частей Вооруженных сил, кораблей, самолетов или военных объектов Соединенных Штатов, либо касающуюся планов или действий или предполагаемых планов или действий в военно-морских или сухопутных операциях, либо касающуюся работ или мер, связанных со строительством фортификационных укреплений или защитой какого-либо объекта, либо иную информацию, касающуюся национальной обороны, которая может быть полезна врагу, наказывается смертной казнью или тюремным заключением пожизненно или на любой срок.
§ 795. Фотографирование и зарисовка оборонных сооружений.
а) Если Президент в интересах национальной обороны определяет некоторые жизненно важные сухопутные или военно-морские объекты или снаряжение требующими защиты от утечки
606
информации, то становится незаконным изготовление фотографий, эскизов, картин, рисунков, карт или географических изображений этих жизненно важных сухопутных или военно-морских объектов или снаряжения без предварительного разрешения командира армейского или военно-морского гарнизона, лагеря, станции... или соответствующего командования сухопутных или военно-морских сил, а также без немедленного предъявления указанных изделий командиру или вышестоящему командованию для просмотра или любого другого необходимого действия.
Ь) Тот, кто нарушает положения данного параграфа, наказы-вается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 41. Вымогательство и угрозы
§ 871. Угрозы в адрес Президента или преемников Президента.
а) Тот, кто сознательно и умышленно направляет по почте или каким-либо иным образом какое-либо письмо, записку или другое отправление, содержащее угрозу лишения жизни, похищения или причинения телесного вреда Президенту Соединенных Штатов, лицу, избранному Президентом, Вице-президенту или другому преемнику на посту Президента Соединенных Штатов или лицу, избранному Вице-президентом, или как-либо еще сознательно и умышленно угрожает этим лицам, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 872. Вымогательство со стороны должностных лиц или служащих Соединенных Штатов.
Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим Соединенных Штатов, или какого-либо его ведомства, или агентства или выдающий себя за таковое, вымогает или пытается вымогать, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям; если требуемая или полученная путем вымогательства сумма не превышает 100 долларов, то наказывается штрафом до 500 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 873. Шантаж.
Тот, кто, угрожая сообщить или в качестве вознаграждения за отказ сообщить о каком-либо нарушении законов Соединенных Штатов, требует или получает деньги или другие ценности, наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением сроком до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 875. Междуштатные сообщения.
а) Тот, кто передает из одного штата в другой сообщение, содержащее требование или просьбу об уплате выкупа или вознаграждения за освобождение какого-либо похищенного лица, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
607
b) Тот, кто с целью вымогательства у какого-либо лица, фирмы, ассоциации или корпорации денег или других ценностей передает из одного штата в другой сообщение, содержащее угрозу похитить какое-либо лицо либо нанести ему телесное повреждение, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
c) Тот, кто передает из одного штата в другой сообщение, содержащее угрозу похитить какое-либо лицо или нанести ему телесное повреждение, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергае-тся обоим наказаниям 1.
§ 876. Направление почтой корреспонденции с угрозами.
Тот, кто сознательно направляет почтой какое-либо подписанное или анонимное сообщение... адресованное какому-либо лицу и содержащее требование или просьбу об уплате выкупа или вознаграждения за освобождение какого-либо похищенного лица, нака-зывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
Тот, кто с целью вымогательства у какого-либо лица денег или других ценностей направляет адресату, как указано выше, сообщение, содержащее угрозу похитить какое-либо лицо или нанести ему телесное повреждение, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям. <:
,, Глава 45. Международные отношения
§ 953. Частная переписка с иностранными государствами.
Любой гражданин Соединенных Штатов, где бы ни находился, 1 если он без разрешения правительства Соединенных Штатов '• прямо или косвенно вступает в переписку или другие сношения *1 с каким-либо иностранным государством, его должностным лицом или представителем с намерением оказать воздействие на ме-' ры или действия иностранного государства, его должностных лиц или представителей в связи с каким-либо конфликтом или спором такого государства с Соединенными Штатами либо с целью воздействовать на меры, исходящие от Соединенных Штатов, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 956. Сговор с целью нанести ущерб имуществу иностранного • государства.
а) Если два или более лиц, находясь под юрисдикцией Соединенных Штатов, сговариваются нанести ущерб или разрушить имущество, находящееся в иностранном государстве и при-надлежащее его правительству или административно-территориальному образованию, с которым Соединенные Штаты
1 Предусмотренные наказания налагаются и за передачу аналогичных за-рубежных сообщений.— Прим. перев.
608
находятся в состоянии мира, или какую-либо железную дорогу, канал, мост или иное сооружение и если одно или несколько таких лиц совершают какое-либо действие, подпадающее под юрисдикцию Соединенных Штатов, для достижения целей сговора, то каждый из участников сговора наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 957. Владение имуществом в интересах иностранного государства.
Тот, кто в интересах иностранного государства заведомо и умышленно владеет каким-либо имуществом или бумагами, используемыми либо предназначенными для использования в на-рушение какого-либо уголовного закона, прав или обязательств Соединенных Штатов по какому-либо договору или международному праву, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 959. Поступление на иностранную службу.
а) Тот, кто, находясь в пределах Соединенных Штатов, поступает на службу сам, или нанимает либо побуждает другого поступить на службу, или, нарушая юрисдикцию Соединенных Штатов, имеет намерение быть принятым на службу какого-либо правителя, государства, колонии, района или народа в качестве солдата, моряка или матроса на военное или каперское судно либо капера, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям.
Ь)1.
§ 970. Защита имущества, находящегося во владении иностранного государства.
а) Тот, кто умышленно повреждает, разрушает или пытается повредить, разрушить какое-либо недвижимое или движимое имущество либо наносит ущерб или пытается нанести ущерб имуществу, которое находится в Соединенных Штатах и используется или занято каким-либо иностранным государством, международной организацией, иностранным представителем или официальным гостем и принадлежит им, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Ь)2.
1 В соответствии с пунктом (Ь) данного параграфа положения пункта (а) не распространяются на граждан или подданных любого государства, находящегося в состоянии войны с государством, с которым Соединенные Штаты находятся в состоянии войны, если только граждане или подданные такого иностранного государства не вербуют или не побуждают гражданина Соединенных Штатов поступить на иностранную службу.— Прим. перев.
2 В пункте (Ь) данного параграфа отмечается, что лицо, которое умышленно, с намерением запугать, принудить насильственно проникает в здание или помещение, находящееся в США и используемое иностранным правительством, международной организацией, иностранным представительством или официальным гостем, либо отказывается покинуть это здание или помещение по требованию соот-
609
39-6
Глава 47. Мошенничество и ложные заявления
§ 1001. О заявлениях и записях вообще.
' Тот, кто по какому-либо вопросу, относящемуся к компетенции какого-либо ведомства или агентства Соединенных Штатов, заведомо и умышленно фальсифицирует или скрывает при помощи уловки, хитрости или обмана какой-либо факт, делает ложное или фиктивное заявление либо изготовляет или использует какой-либо документ, зная, что таковой содержит ложное или фиктивное заявление или запись, наказывается штрафом до 10 000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 1002. Владение фальшивыми документами с целью обмана Соединенных Штатов.
Тот, кто сознательно и с целью обмана Соединенных Штатов или какого-либо его органа владеет какими-либо ложными, поддельными или сфабрикованными документами, чтобы другое лицо могло получить от Соединенных Штатов или какого-либо его органа, должностного лица или агента какую-либо сумму, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 49. Лица, скрывающиеся от правосудия
§ 1071. Укрывательство от ареста.
Тот, кто укрывает или прячет какое-либо лицо, на арест которого выдан ордер или издан судебный приказ на основании положений какого-либо закона Соединенных Штатов, с целью предотвращения обнаружения и ареста, зная, что выдан ордер или издан приказ на задержание такого лица, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям; если ордер или приказ на арест был выдан или издан по обвинению в совершении фело-нии или после осуждения такого лица за любое преступление, то наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 1072. Укрывательство лица, совершившего побег из заключения.
Тот, кто умышленно укрывает или прячет какое-либо лицо, совершившее побег из заключения, из места, находящегося в ведении Генерального атторнея, или из федерального уголовного или исправительного заведения, наказывается тюремным заключе-нием на срок до трех лет.
Глава 51. Убийство
§ 1111. Тяжкое убийство.
а) Тяжким убийством считается неправомерное убийство че-
ветствующего должностного лица, наказывается штрафом до 500 долларов или тюремным заключением на срок до шести месяцев либо подвергается обоим наказаниям.— Прим. перев.
610
ловека, совершенное с заранее обдуманным злым умыслом. Тяжкое убийство, совершенное путем отравления, из засады или другое умышленное, заранее обдуманное, злостное или предумышленное убийство либо убийство, осуществленное при совершении или попытке совершения поджога, побега, тяжкого убийства, похищения, измены, шпионажа, саботажа, полового оскорбления при отягчающих обстоятельствах или полового оскорбления, берглэри или ограбления либо осуществленное по задуманному плану с целью незаконно и злостно причинить смерть любому другому человеку, помимо убитого, является тяжким убийством первой степени.
Любое другое тяжкое убийство считается тяжким убийством второй степени.
Ь) В пределах специальной морской и территориальной юрисдикции Соединенных Штатов:
тот, кто виновен в совершении тяжкого убийства первой степени, наказывается смертной казнью, если присяжные не вынесут вердикта с указанием «без применения смертной казни»; в этом случае он наказывается пожизненным заключением;
тот, кто виновен в совершении тяжкого убийства второй степени, наказывается тюремным заключением на любой срок или пожизненным заключением.
§ 1112. Простое убийство.
a) Простым убийством считается неправомерное лишение жизни человека без злого умысла. Оно бывает двух видов:
умышленное, совершенное при внезапной ссоре или в состоянии сильного душевного волнения, и
неумышленное, совершенное незаконными действиями, не являющимися фелонией, или совершенное незаконным образом или без должного внимания и осторожности к законным действиям, которые привели к смерти.
b) В пределах специальной морской и территориальной юрисдикции Соединенных Штатов:
тот, кто виновен в совершении умышленного простого убийства, наказывается тюремным заключением на срок до десяти лет;
тот, кто виновен в совершении неумышленного простого убийства, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 1113. Покушение на совершение тяжкого или простого убийства.
За исключением предусмотренного в § ИЗ1 настоящего титула, тот, кто, находясь в пределах специальной морской и террито-
1 В § 113 предусматривается ответственность за нападение, совершенное в пределах специальной морской и территориальной юрисдикции Соединенных Штатов.— Прим. перев.
611
риальной юрисдикции Соединенных Штатов, пытается совершить тяжкое или простое убийство, в случае покушения на тяжкое убийство наказывается тюремным заключением на срок до двадцати лет или штрафом в соответствии с положениями настоящего титула либо подвергается обоим наказаниям, а в случае покушения на простое убийство — тюремным заключением на срок до трех лет или штрафом в соответствии с положениями настоящего титула либо подвергается обоим наказаниям.
§ 1116. Тяжкое или простое убийство иностранных представителей, официальных гостей или лиц, находящихся под международно-правовой защитой.
а) Тот, кто убивает или пытается убить иностранного представителя, официального гостя или лицо, находящееся под международно-правовой защитой, наказывается на основании § 1111, Ш2и 1113 настоящего титула; если такое лицо признается виновным в совершении тяжкого убийства первой степени, оно наказывается пожизненным тюремным заключением, а лицо, признанное виновным в покушении на тяжкое убийство, наказывается тюремным заключением на срок до двадцати лет.
§ 1117. Сговор с целью убийства.
Если двое или более лиц вступают в сговор, направленный на совершение преступлений, предусмотренных § 1111, 11141, 1116 настоящего титула, и одно или несколько таких лиц совершают какое-либо явное действие для осуществления такого сговора, каждое из этих лиц наказывается тюремным заключением на любой срок или пожизненно.
>м Глава 53. Индейцы
v § 1152. О применении законодательства.
'' Если иное прямо не предусматривается законом, общее зако-нодательство Соединенных Штатов в отношении наказания за преступления, совершенные в каком-либо месте, находящемся в пределах исключительной юрисдикции Соединенных Штатов, за исключением Округа Колумбия, распространяется на индейские территории.
Положения данного параграфа не распространяются на преступления, совершенные одним индейцем против личности или имущества другого индейца, а равно не распространяются на любого индейца, совершившего какое-либо преступление на индейской территории, который был наказан по законам племени, или на случаи, когда по условиям соответствующих договоров исключительная юрисдикция в отношении таких преступлений предоставлена или может быть предоставлена индейским племенам.
1 В § 1114 приводится исчерпывающий перечень должностных лиц и служащих Соединенных Штатов, убийство которых наказывается согласно положениям § 1111 и 1112, а покушение на тяжкое убийство — тюремным заключением на срок до 20 лет.— Прим. перев.
612
§ 1153. Преступления, совершенные на индейских территориях.
a) Любой индеец, совершающий какое-либо из перечисленных преступлений против личности или имущества другого индейца или другого лица, а именно: тяжкое убийство, простое убийство, похищение человека, изувечение, какую-либо фелонию, предусмотренную главой 109(А)1, кровосмешение, нападение с целью совершения тяжкого убийства, нападение с опасным оружием, нападение, повлекшее тяжкое телесное повреждение, поджог, берглэри, ограбление, а также фелонию, предусмотренную параграфом 661 настоящего титула2, на индейских территориях,— привлекается к ответственности по тем же законам и подвергается тем же наказаниям, как и любое другое лицо, совершающее какое-либо из вышеперечисленных преступлений в пределах исключительной юрисдикции Соединенных Штатов.
b) Любое преступление, предусмотренное пунктом (а) данного параграфа, которое не определено и не наказывается федеральным законодательством, действующим в пределах исключительной юрисдикции Соединенных Штатов, определяется и наказывается в соответствии с законами штата, где такое преступление было совершено, действующими во время совершения такого преступления.
Глава 55. Похищение § 1201. Похищение.
a) Тот, кто незаконно захватывает, лишает свободы, заманивает, похищает, насильно или обманом увозит, уносит или удерживает какое-либо лицо с целью получения выкупа или вознаграждения, за исключением, когда такие действия совершаются родителями в отношении своего ребенка и если:
(1) такое лицо умышленно перевозится из одного штата в другой или за границу;
(2) любое из этих действий в отношении такого лица осуществляется в пределах специальной морской и территориальной юрисдикции Соединенных Штатов;
(4) это лицо является иностранным представителем, лицом, находящимся под международно-правовой защитой или официальным гостем, как это определено § 1116, пункт (Ь), настоящего титула,
наказывается тюремным заключением на любой срок или пожизненно.
b) В соответствии с предусмотренным в пункте (а)(1), если через 24 часа после того, как лицо незаконно захвачено, лишено сво-боды... оно не выпущено на свободу, возникает опровергае-
1 Глава 109(А) предусматривает ответственность за различные половые преступления.— Прим. перев.
2 В § 661 предусматривается ответственность за кражу личного имущества, совершенную в пределах специальной морской и территориальной юрисдикции Соединенных Шатов.— Прим. перев.
613
мая презумпция, что такое лицо увезено в другой штат или за
границу.
c) Если двое или несколько лиц вступают в сговор с целью нарушения положений данного параграфа и одно или несколько таких лиц совершают какое-либо явное действие для осуществления такого сговора, каждое из таких лиц наказывается тюремным за-ключением на любой срок или пожизненно.
d) Тот, кто покушается на нарушение положения, предусмотренного в пункте (а)(4)... наказывается тюремным заключением на срок до двадцати лет.
§ 1202. Выкуп.
Тот, кто получает какие-либо денежные средства, имущество или какую-либо часть таковых, владеет либо распоряжается ими, которые когда-либо были переданы в качестве выкупа или вознаграждения в связи с нарушением положений § 1201 настоящего титула, зная, что упомянутые денежные средства или имущество являются выкупом или вознаграждением, наказывается штрафом в размере до 10 000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 67. Армия и Военно-морской флот § 1381. Склонение к дезертирству и укрывательство дезертиров.
Тот, кто склоняет или пытается склонить какое-либо лицо, находящееся в Вооруженных силах Соединенных Штатов, или лицо, призванное на военную службу, к дезертирству либо помогает или пытается помочь такому лицу дезертировать с военной службы, или
тот, кто укрывает, скрывает, охраняет любое такое лицо, которое могло дезертировать, или помогает этому лицу, зная, что оно дезертировало, или отказывается выдать такое лицо по требованию какого-либо должностного лица, уполномоченного принять
такое лицо,
наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 1382. Проникновение на объекты, принадлежащие сухопутным
войскам, Военно-морскому флоту или береговой охране.
Тот, кто, находясь в пределах юрисдикции Соединенных Штатов, проникает на какой-либо объект, пост, форт, арсенал, базу или установку, принадлежащую сухопутным войскам, Военно-морскому флоту или береговой охране, для каких-либо целей, запрещенных законами или постановлениями, или
тот, кто вновь проникает или повторно обнаружен на таком объекте, посту, форте, арсенале, базе или установке после удаления его оттуда или приказа не возвращаться туда, отданного каким-либо должностным лицом или лицом, командующим таким объектом,
614
наказывается штрафом до 500 долларов или тюремным заключением на срок до шести месяцев либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 73. Воспрепятствование отправлению правосудия
§ 1505. Воспрепятствование рассмотрению дела ведомством, агентством и комиссией.
Тот, кто, имея намерение... либо
тот, кто путем подкупа, угроз, применения силы или путем какого-либо содержащего угрозу письма или сообщения оказывает влияние или пытается оказать влияние на должностное лицо либо мешает или пытается помешать ему применить закон, в соответствии с которым рассматривается дело ведомством или агентством Соединенных Штатов, или должным образом осуществить полномочия на проведение расследования, по которому такое расследование или разбирательство проводится любой из палат Конгресса, комиссией какой-либо из палат Конгресса или объединенной комиссией обеих палат Конгресса,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 1510. Воспрепятствование проведению расследования преступлений.
а) Тот, кто пытается умышленно посредством подкупа помешать передаче информации или задержать передачу информации, касающейся нарушения какого-либо уголовного закона Соединенных Штатов, каким-либо лицом следователю, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 77. Пеонаж и рабство
§1581. Пеонаж; воспрепятствование проведению в жизнь законов.
a) Тот, кто удерживает какое-либо лицо в состоянии пеонажа или возвращает его в такое состояние или задерживает какое-либо лицо с целью превращения его в пеона или возвращения его в состояние пеонажа, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
b) Тот, кто препятствует или пытается воспрепятствовать проведению в жизнь положений данного параграфа или как-либо
1 В соответствии с данным пунктом «следователь» — это любое лицо, должным образом уполномоченное ведомством или агентством либо Вооруженными силами Соединенных Штатов на проведение расследования или осуществление преследования в случае нарушения уголовного законодательства Соединенных Штатов.— Прим. перев.
615
W":.
еще вмешивается или затрудняет такое проведение, подвергается наказаниям, указанным в пункте (а). § 1583. Обращение в рабство.
Тот, кто похищает или увозит какое-либо лицо с целью продажи его в подневольную службу или содержания его в качестве раба, или
тот, кто склоняет, убеждает или понуждает какое-либо лицо подняться на борт судна или пройти в любое другое место с целью обращения его в рабство или вывоза из страны для обращения его в рабство,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 1584. Продажа в подневольную службу. Тот, кто заведомо и умышленно удерживает в подневольной службе или продает в подневольную службу какое-либо лицо на любой срок или ввозит в Соединенные Штаты какое-либо лицо, удерживаемое таким образом, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 79. Лжесвидетельство
§ 1621. О лжесвидетельстве.
Тот, кто:
(1) принеся присягу перед компетентным судом, должностным или другим лицом, в любом случае, когда по закону Соединенных Штатов разрешается приведение к присяге в том, что он будет давать правдивые показания и делать правдивые заявления, или в том, что какое-либо письменное показание, заявление или свидетельство правдивы либо умышленно делает какое-либо заявление или подписывает какой-либо документ, которые, как ему известно, не являются правдивыми,
признается виновным в лжесвидетельстве и, за исключением случаев, когда законом прямо предусматривается иное, наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям. Положения данного параграфа применяются независимо от того, делается такое заявление или подписывается такой документ в Соединенных Штатах или за их пределами. § 1622. Склонение к лжесвидетельству.
Тот, кто добивается, чтобы другое лицо лжесвидетельствовало, признается виновным в склонении к лжесвидетельству и наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям. § 1623. Ложные заявления перед большим жюри или судом1.
1 В соответствии с данным параграфом лицо, сделавшее заявление под присягой перед большим жюри или судом, заведомо зная, что оно ложное, наказывается штрафом до 10 000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.— Прим. перев.
616
Глава 83. Почтовая служба § 1703. Задержка или уничтожение корреспонденции или газет.
a) Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим почтовой службы, в нарушение закона прячет, уничтожает, задерживает или вскрывает какое-либо письмо, почтовую карточку, пакет, посылку или мешок, вверенные ему и предназначенные для пересылки по почте, перевозки или доставки почтальоном или другим служащим почтовой службы либо для отправки из какого-либо почтового отделения, учрежденного главным почтмейстером или Почтовой службой, наказывается штрафом до 500 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
b) Лицо, которое, являясь должностным лицом или служащим Почтовой службы, незаконно задерживает или уничтожает какую-либо газету, позволяет какому-либо лицу задержать или уничтожить таковую или вскрывает либо позволяет другому лицу вскрыть какое-либо почтовое отправление или пачку газет, не ад-ресованные почтовому отделению, в котором он служит, или
тот, кто, не имея на то полномочий, вскрывает или уничтожает какое-либо почтовое отправление или пачку газет, не адресованные ему,
наказывается штрафом до 100 долларов или тюремным за-ключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
§ 1709. Кража почтовых отправлений должностным лицом или служащим.
Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим Почтовой службы, присваивает какое-либо письмо, почтовую карточку, пакет, мешок или какие-либо содержащиеся в них предметы, вверенные ему или находящиеся в его владении для передачи или доставки почтой или почтальоном, посыльным, агентом или другим служащим Почтовой службы, пересылаемые или доставляемые из какого-либо почтового отделения, учрежденного главным почтмейстером или Почтовой службой, либо крадет, отчуждает или изымает из такого письма, пакета или мешка какие-либо предметы, наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным за-ключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 84. Убийство, похищение и нападение на Президента или члена его аппарата
§ 1751. Убийство, похищение и нападение на Президента или члена его аппарата; наказания.
а) Тот, кто убивает (1) лицо, являющееся Президентом Соединенных Штатов, или избранным Президентом, или Вице-президентом либо в отсутствие последнего являющееся преемником на посту Президента Соединенных Штатов, или избранным
617
Вице-президентом, либо исполняющим обязанности Президента в соответствии с Конституцией и законами Соединенных Штатов... подвергается наказаниям, предусмотренным § 1111и§ 1112 настоящего титула.
b) Тот, кто похищает какое-либо лицо, указанное в пункте (а), наказывается (1) тюремным заключением на любой срок или пожизненно или (2) в случае смерти такого лица — смертной казнью либо тюремным заключением на любой срок или пожизненно.
c) Тот, кто пытается убить или похитить какое-либо лицо, указанное в пункте (а), наказывается тюремным заключением на любой срок или пожизненно.
d) Если двое или более лиц вступают в сговор с целью убийства или похищения какого-либо лица, указанного в пункте (а), и одно или несколько таких лиц совершают какое-либо действие для осуществления такого сговора, то каждое из таких лиц наказывается (1) тюремным заключением на любой срок или пожизненно или (2) в случае смерти такого лица — смертной казнью либо тюремным заключением на любой срок или пожизненно.
e) Тот, кто совершает нападение на какое-либо лицо, указанное в пункте (а)(1), наказывается штрафом до 10 000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
g)1.
h) Если в случае совершения преступлений, предусмотренных
данным параграфом, утверждается, что их расследование и пре-следование виновных подведомственны федеральным властям, то такое утверждение приостанавливает осуществление соответствующих полномочий органами власти штата или местными органов власти, действующими на основании какого-либо закона штата или местного закона, до тех пор пока действуют федеральные власти.
i) Предусмотренные данным параграфом нарушения расследуются Федеральным бюро расследований...
Глава 87. Тюрьмы
§ 1792. Запрет мятежа или бунта.
Тот, кто подстрекает, умышленно пытается вызвать, способствует или пытается вступить в сговор с целью вызвать мятеж или бунт в каком-либо федеральном уголовном или исправительном заведении или потворствует этому, наказывается тюремным заключением на срок до десяти лет или штрафом до 25 000 долларов либо подвергается обоим наказаниям.
1 В соответствии с этим пунктом Генеральный атторней имеет право выплатить вознаграждение до 100000 долларов тому, кто представит информацию и окажет услуги, касающиеся преступлений, предусмотренных данным параграфом.— Прим. перев.
618
Глава 93. Публичные должностные лица и служащие
§ 1901. Совершение незаконных действий должностным лицом по сбору и выплате государственных доходов.
Тот, кто, являясь должностным лицом Соединенных Штатов, осуществляющим сбор или распределение государственных доходов, совершает какие-либо операции с денежными средствами либо долгами Соединенных Штатов или какого-либо штата либо с государственным имуществом Соединенных Штатов или штата, наказывается штрафом до 3000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям; он также подлежит увольнению с занимаемой должности и лишается права занимать какую-либо должность на государственной службе Соединенных Штатов.
§ 1905. О разглашении секретных сведений.
Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим Соединенных Штатов, какого-либо их ведомства или агентства... публикует, разглашает или как-либо предает гласности, не имея на то права, какую-либо информацию, полученную им в ходе осуществления своих служебных или должностных полномочий, исследований или расследований, проведенных им, либо полученную из доклада или отчета, представленного в данное ведомство или агентство либо должностному лицу либо служащему этого ведомства или агентства, касающуюся производственных секретов, стиля работы, аппарата или секретных статистических данных, размера или источника дохода, прибыли, убытков или расходов какого-либо лица, фирмы, товарищества, корпорации или ассоциации, или разрешает какому-либо лицу, за исключением случаев, предусмотренных законом, изучать какой-либо отчет о доходах, его копию или какой-либо материал, содержащий выдержки из отчета или его подробности, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям; он также подлежит увольнению с занимаемой должности или работы.
§ 1910. Непотизм в назначении получателя или доверительного собственника.
Тот, кто, являясь судьей какого-либо суда Соединенных Штатов, назначает в качестве получателя или доверительного собственника своего родственника или свойственника до четвертого колена, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 1913. Лоббизм с использованием ассигнованных сумм.
Никакая часть сумм, ассигнованных в соответствии с актом Конгресса, без ясно выраженного разрешения Конгресса не может быть использована прямо или косвенно в качестве уплаты за какую-либо услугу, объявление, телеграмму, телефонный разговор... или на что-либо иное с целью оказания влияния на мнение членов Конгресса при обсуждении Конгрессом ка-
619
кого-либо акта до или после вынесения на обсуждение законо-проекта или резолюции, предлагающей принять этот акт...
Тот, кто, являясь должностным лицом или служащим Соединенных Штатов, какого-либо их ведомства или агентства, нарушает или пытается нарушить положения данного параграфа, наказывается штрафом до 500 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям; после получения уведомления о нарушении и рассмотрения обстоятельств нарушения вышестоящее должностное лицо, обладающее правом увольнения, указанных лиц с занимаемой должности или работы увольняет.
§ 1918. Нелояльность и отстаивание права на забастовку против правительства.
Тот, кто нарушает положения § 7311 титула 5, предусматривающего, что никто не может занимать должность в органах государственного управления Соединенных Штатов или Округа Колумбия, если он:
(1) выступает за ниспровержение нашей конституционной формы правления;
(2) является членом какой-либо организации, которая, как ему известно, выступает за ниспровержение нашей конституционной формы правления;
(3) принимает участие в забастовке или отстаивает право на забастовку против правительства Соединенных Штатов или Округа Колумбия или
(4) является членом организации служащих правительства Соединенных Штатов или Округа Колумбия, которая, как ему известно, отстаивает право на забастовку против правительства Соединенных Штатов или Округа Колумбия,
наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок не более одного года и одного дня либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 95. Рэкет
§ 1951. Создание помех для торговли посредством угроз или насилия.
а) Тот, кто каким-либо образом или в какой-либо степени задерживает или как-либо затрагивает коммерческую деятельность или движение товаров в торговле, или препятствует этому посредством ограбления или вымогательства, либо пытается вступить или вступает в сговор, чтобы совершить ограбление или вымогательство, либо совершает или угрожает совершить физическое насилие над каким-либо лицом или его имуществом в реализации плана или достижения цели, направленной на нарушение положения данного параграфа, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
620
Ь) В данной статье термины: i* •
(1) «ограбление» означает незаконный захват или приобретение движимого имущества у какого-то лица или в присутствии другого лица против его воли с помощью силы или угрозы ее применения либо под страхом причинения немедленно или в будущем вреда его личности или имуществу, либо имуществу, находящемуся под охраной данного лица или в его владении, либо лич-ности или имуществу его родственника, члена его семьи или кого-либо, находящегося с ним во время захвата или приобретения;
(2) «вымогательство» означает приобретение имущества у другого лица с его согласия, которого склонили к этому с помощью неправомерного применения или угрозы применения силы, запугивания или под видом осуществления официального полномочия...
§ 1955. Запрещение заниматься незаконным делом, связанным с азартными играми.
а) Тот, кто организует, финансирует, контролирует незаконное дело или руководит либо владеет всем незаконным делом или его частью, которое связано с азартными играми, наказывается штрафом до 20 000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Ь)1.
d) Всякое имущество, включая деньги, используемое в нарушение положений данного параграфа, может быть изъято и конфисковано в пользу Соединенных Штатов...
Глава 97. Железные дороги § 1991. Проникновение в поезд для совершения преступления.
Тот, кто в пределах какой-либо территории или района Соединенных Штатов или в каком-либо месте в пределах исключительной юрисдикции Соединенных Штатов злоумышленно проникает в какой-либо поезд, вагон или локомотив с целью совершить тяжкое убийство или ограбление, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
Если какое-либо лицо в пределах указанной юрисдикции злоумышленно проникает в поезд2...
При рассмотрении в суде дела по обвинению какого-либо лица в совершении преступлений, указанных в данном параграфе, нет необходимости называть конкретное лицо, против которого об-
1 В соответствии с этим пунктом «незаконное дело, связанное с азартными играми» — это дело, которое ведется с нарушением закона группой, состоящей из 5 или более лиц, которые организуют, финансируют дело или его часть либо управляют или владеют им в течение срока, превышающего 30 дней.— Прим. перев.
2 В этой части данного параграфа предусматривается наказание в виде штрафа до 1000 долларов или тюремного заключения на срок до одного года либо то и другое наказание к тем, кто намеревается осуществить насилие или любое другое преступление в отношении личности или имущества как пассажиров, так и обслуживающего персонала поезда и некоторых других лиц.— Прим. перев.
621
виняемый намеревался совершить преступление, а также доказывать, что он намеревался совершить такое преступление в отношении какого-либо конкретного лица.
§ 1992. Крушение поездов.
Тот, кто умышленно пускает под откос поезд, выводит его из строя или вызывает аварию какого-либо поезда, двигателя, узла или вагона, используемого или занятого в междуштатном или внешнем сообщении какой-либо железной дорогой, либо
поджигает или подрывает какое-либо сооружение, тоннель, мост, виадук, станцию, склад, терминал или иной путь, имущество или принадлежность либо подкладывает взрывчатое вещество на эти объекты или внутри их, или вблизи от них, используемые на какой-либо железной дороге в междуштатном или внешнем сообщении, или каким-либо иным образом выводит из строя или делает непригодными к эксплуатации или опасными для использования те же объекты с намерением пустить под откос поезд, вывести его из строя или вызвать аварию какого-либо поезда, двигателя, узла или вагона, используемого или занятого в междуштатном или внешнем сообщении, или
кто-либо делает попытку совершить какое-либо из вышеуказанных действий,
наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
Тот, кто признан виновным в совершении какого-либо из вышеуказанных преступлений, приведших к смерти какого-либо лица, наказывается смертной казнью или пожизненным тюремным заключением...
Вынесение обвинительного или оправдательного приговора согласно законам какого-либо штата препятствует преследованию за совершение тех же действий в соответствии с положениями настоящего Закона.
Глава 102. Учинение беспорядков
§ 2101. Учинение беспорядков.
а)(1) Тот, кто совершает поездку из одного штата в другой или за границу либо пользуется каким-либо средством международной или междуштатной связи, в том числе телеграфом, телефоном, радио или телевидением, с целью:
(A) подстрекательства к учинению беспорядков;
(B) организации или учинения беспорядков или участия в них;
(C) совершения какого-либо насилия с намерением учинения беспорядков или
(D) оказания помощи какому-либо лицу в подстрекательстве, участии или учинении беспорядков или совершении какого-либо акта насилия с намерением учинения беспорядков,
и тот, кто во время такой поездки или такого пользования либо после этого совершает или пытается совершить какое-либо
другое явное действие в целях, указанных в подпунктах (А), (В), (С) или (D) данного пункта,
наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
с) Вынесение обвинительного или оправдательного приговора согласно законам какого-либо штата припятствует преследованию за совершение тех же действий в соответствии с положениями настоящего Закона.
Глава 103. Ограбление и берглэри § 2111. Специальная морская и территориальная юрисдикция.
Тот, кто в пределах морской или территориальной юрисдикции Соединенных Штатов силой, насилием или запугиванием изымает у какого-либо лица или в присутствии другого лица что-либо ценное, наказывается тюремным заключением на срок до пятнадцати лет.
§ 2112. Движимое имущество Соединенных Штатов.
Тот, кто грабит другое лицо, изымая движимое имущество, принадлежащее Соединенным Штатам, наказывается тюремным заключением на срок до пятнадцати лет.
§ 2113. Ограбление банка и связанные с этим преступления.
a) Тот, кто посредством насилия или запугивания берет или пытается взять у какого-либо лица или в присутствии другого лица либо добывает или пытается добыть путем вымогательства какое-либо имущество, деньги или что-либо ценное, принадлежащее или находящееся под охраной, контролем, управлением или во владении какого-либо банка, кредитного союза, сберегательной или ссудной ассоциации, или
тот, кто проникает или пытается проникнуть в какой-либо банк, кредитный союз, сберегательную или ссудную ассоциацию или какое-либо помещение, используемое полностью или частично в качестве банка, кредитного союза, сберегательной или ссудной ассоциации, с намерением совершить фелонию в нарушение какого-либо закона Соединенных Штатов или кражу,
наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
b) Тот, кто отбирает и уносит с намерением совершить кражу какое-либо имущество, деньги или что-либо ценное стоимостью более 100 долларов, принадлежащие банку, кредитному союзу, сберегательной или ссудной ассоциации или находящиеся под их контролем, управлением, в их владении или у них на хранении, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
c) Тот, кто получает, укрывает, меняет, продает какое-либо имущество, деньги или что-либо ценное либо владеет или распо-ряжается ими, взятыми или похищенными из банка, кредитного
622
623
союза, сберегательной или ссудной ассоциации в нарушение пункта (Ь) данного параграфа, зная, что это имущество было похищено, наказывается в соответствии с положениями этого пункта.
d) Тот, кто при совершении или попытке совершения преступлений, определенных в пунктах (а) и (Ь) данного параграфа, нападает на какое-либо лицо или ставит под угрозу жизнь какого-либо лица посредством использования опасного оружия или устройства, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
e) Тот, кто при совершении преступления, определенного в данном параграфе, или избегая ареста за совершение такого преступления, либо при освобождении себя от ареста или из заключения, или при попытке освободить себя от ареста или из заключения за совершение такого преступления убивает какое-либо лицо или принуждает кого-либо сопровождать его без его согласия, наказывается тюремным заключением на срок не менее десяти лет или смертной казнью, если таковым будет вердикт жюри.
§ 2117. Вскрытие перевозочных средств или проникновение в них.
Тот, кто срывает пломбу или взламывает замок какого-либо вагона, судна, самолета, платформы или иного перевозочного средства или трубопроводной системы, содержащих груз для продажи в другом штате или государстве либо срочный груз или иное имущество, или проникает в такое перевозочное средство или в трубопроводную систему с намерением совершить кражу, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Вынесение обвинительного или оправдательного приговора согласно законам какого-либо штата препятствует преследованию за совершение тех же действий в соответствии с положениями настоящего Закона.
Глава 105. Саботаж
§ 2153. Уничтожение военных сооружений, материалов или приспособлений.
а) Тот, кто в военное время или во время чрезвычайного положения, объявленного Президентом или Конгрессом, имея намерение причинить вред или помешать Соединенным Штатам или какой-либо ассоциированной нации1 в военных приготовлениях, в ведении войны или оборонных действий или разумно полагая, что его действия могут нанести вред или помешать Соединенным Штатам или какой-либо ассоциированной нации в военных приготовлениях, в ведении войны или оборонных действий, умышленно повреждает, уничтожает, загрязняет или заражает либо пытается
1 В соответствии с § 215 настоящего титула «ассоциированная нация» — это государство, находящееся в состоянии войны с каким-либо государством, с которым и Соединенные Штаты находятся в состоянии войны.— Прим, перге.
624
это сделать в отношении военных сооружений, материалов или приспособлений, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до тридцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
Ь) Если двое или более лиц вступают в сговор, направленный на нарушение положений данного параграфа, и не менее чем одно из таких лиц совершает какое-либо действие для реализации цели этого сговора, то каждое из них наказывается в соответствии с положениями пункта (а) данного параграфа.
§ 2155. Уничтожение оборонных сооружений, материалов или приспособлений оборонного значения.
a) Тот, кто с намерением причинить вред или помехи национальной обороне Соединенных Штатов умышленно повреждает, уничтожает, загрязняет или заражает оборонные сооружения, материалы или приспособления оборонного значения либо пытается это сделать, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
b) Если двое или более лиц вступают в сговор, направленный на нарушение положений данного параграфа, и не менее чем одно из таких лиц совершает какое-либо действие для реализации цели этого сговора, то каждое из них наказывается в соответствии с положениями пункта (а) данного параграфа.
Глава 107. Моряки и безбилетные пассажиры § 2192. Подстрекательство моряков к восстанию или мятежу.
Тот, кто, являясь членом команды судна Соединенных Шта-тов, находящегося в открытом море или иных водах в пределах адмиралтейской или морской юрисдикции Соединенных Штатов, стремится вызвать мятеж или восстание на борту судна, либо сговаривается или объединяется с кем-либо на борту этого судна, с тем чтобы поднять восстание или мятеж, либо склоняет или побуждает кого-либо из команды не подчиняться приказам капитана или иного должностного лица этого судна, или не выполнять приказы, или отказаться от выполнения своих обязанностей на судне, пренебрегать ими, или объединиться с другими для возбуждения беспорядков и мятежа, либо учиняет беспорядки на борту этого судна или незаконно заключает под стражу капитана или иное должностное лицо, наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 2193. Восстание или мятеж моряков.
Тот, кто, являясь членом команды какого-либо судна Соединенных Штатов, находящегося в открытом море или иных водах в пределах адмиралтейской или морской юрисдикции Соединенных Штатов, противоправно и насильственно или обманом либо запугиванием захватывает командование судном у его капитана
625
40—68
или иного законного должностного лица, выполняющего обязанности по командованию судном, или передает командование судном либо власть над ним какому-либо иному лицу, не имеющему на то законного права, считается виновным в организации восстания и мятежа и наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 109. Обыски и наложение ареста
I § 2231. Нападение или сопротивление.
a) Тот, кто нападает на какое-либо лицо, уполномоченное на производство ареста или обыска, сопротивляется, противоречит или препятствует ему либо запугивает лицо, находящееся при исполнении своих обязанностей или в связи с исполнением своих обязанностей, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до трех лет либо подвергается обоим наказаниям;
b) тот, кто, совершая любое из указанных в этом параграфе действий, использует какое-либо опасное или смертоносное оружие, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 2236. Проведение обыска без ордера.
Тот, кто, являясь должностным лицом, агентом или служащим Соединенных Штатов, какого-либо их ведомства, агентства, осуществляющим исполнение законов Соединенных Штатов, проводит обыск в частном доме, используемом как жилище, не имея на то ордера, разрешающего проведение такого обыска, или злоумышленно и без всяких разумных оснований обыскивает какое-либо иное здание или имущество, не имея на то разрешения, наказывается в случае совершения такого преступления в первый раз штрафом до 1000 долларов, а в случае совершения повторно — штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до одного года либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 111. Судоходство
§ 2271. Сговор с целью уничтожения судна1. § 2272. Уничтожение судна его собственником.
Тот, кто в открытом море или иных водах в пределах адмиралтейской или морской юрисдикции Соединенных Штатов умышленно и корыстно устраивает крушение судна или каким-либо иным образом выводит его из строя, являясь полностью или частично его собственником, с намерением нанести ущерб какому-либо лицу, застраховавшему судно, или торговцу, товары которого
1 Лицо, совершившее это преступление, наказывается штрафом до 10 000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.— Прим. перев.
626
находятся на судне, или другому владельцу этого судна, наказывается тюремным заключением пожизненно или на любой срок. § 2273. Уничтожение судна лицом, не являющимся собственником.
Тот, кто, не являясь собственником какого-либо судна в открытом море или иных водах в пределах адмиралтейской или морской юрисдикции Соединенных Штатов, умышленно и корыстно устраивает крушение судна Соединенных Штатов или каким-либо образом уничтожает его либо умышленно пытается сделать это, наказывается тюремным заключением на срок до десяти лет.
§ 2275. Поджог или порча судов.
Тот, кто поджигает судно, зарегистрированное за рубежом либо зарегистрированное в Соединенных Штатах, но занятое во внешней торговле, либо американское судно или груз любого такого судна, либо выводит из строя его движитель, подкладывает бомбу или взрывчатое вещество в это судно, или совершает какое-либо другое действие в отношении этого судна в пределах юрисдикции Соединенных Штатов или, если это судно зарегистрировано в Соединенных Штатах, во время его пребывания в открытом море с намерением повредить либо подвергнуть опасности судно, его груз или лиц на его борту независимо от того, будет ли этот вред или эта опасность иметь место в пределах юрисдикции Соединенных Штатов или вне ее, или пытается сделать это, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 113. Похищенное имущество
§ 2312. Перемещение похищенных транспортных средств.
Тот, кто перемещает из одного штата в другой или за границу летательный аппарат или моторизованное транспортное сред-ство, зная, что они похищены, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 2313. Сбыт или получение похищенных транспортных средств.
Тот, кто получает, укрывает, хранит, меняет, продает какое-либо моторизованное транспортное средство или летательный аппарат либо владеет или распоряжается ими, если они пересекли границу штата или Соединенных Штатов, будучи похищенными, и он об этом знает, наказывается штрафом до 5000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 115. Измена, призыв к мятежу и подрывные действия
§ 2381. Измена.
Тот, кто, будучи обязанным хранить верность Соединенным Штатам, начинает войну против них или примыкает к их врагам, оказывая им помощь и поддержку в Соединенных Штатах или
627
в каком-либо другом месте, считается виновным в измене и наказывается смертной казнью или тюремным заключением на срок не менее пяти лет и штрафом не менее 10 000 долларов, а также лишается права занимать какую-либо должность на государственной службе Соединенных Штатов.
§ 2382. Недонесение об измене.
Тот, кто, будучи обязанным хранить верность Соединенным Штатам, знает о совершении измены против них, скрывает это и не сообщает об этом незамедлительно Президенту или какому-либо судье Соединенных Штатов либо губернатору или судье ка-кого-либо штата, считается виновным в недонесении об измене и наказывается штрафом до 1000 долларов или тюремным заключением на срок до семи лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 2383. Восстание или неповиновение.
Тот, кто принимает участие в подстрекательстве к неповиновению или восстанию, помогает, принимает участие в организации неповиновения или восстания, поднимает восстание против власти Соединенных Штатов или против их законов либо оказывает услуги или поддержку в этом, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям, а также лишается права занимать какую-либо должность на государственной службе Соединенных Штатов.
§ 2384. Мятежный сговор.
Если в каком-либо штате, на территории или в каком-либо месте в пределах юрисдикции Соединенных Штатов двое или более лиц сговариваются с применением сил свергнуть, сбросить или уничтожить правительство Соединенных Штатов, начать войну против них, оказывать сопротивление осуществлению их власти, или препятствовать, мешать исполнению законов Соединенных Штатов, или задерживать их исполнение либо захватывать имущество Соединенных Штатов против их воли, или завладевать им, то каждое из них наказывается штрафом до 20000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 2385. Пропаганда, направленная на свержение правительства.
Тот, кто сознательно или умышленно пропагандирует, поощряет необходимость, желательность или уместность свержения или уничтожения правительства Соединенных Штатов, или правительства какого-либо штата, территории, района или владения Соединенных Штатов, или правительства какого-либо их административно-территориального образования либо советует или указывает об обязанности совершить эти действия при помощи силы или посредством убийства какого-либо должностного лица тако-го правительства; или
тот, кто, имея намерение вызвать свержение или уничтожение какого-либо правительства, издает, печатает, выпускает, распространяет, продает, распределяет или публично демонстрирует ка-
628
кие-либо письменные или печатные материалы, которые пропагандируют, поощряют необходимость, желательность или уместность свержения или уничтожения какого-либо правительства Соединенных Штатов, либо советует или указывает об обязанности совершить эти действия при помощи силы либо пытается сделать это; или
тот, кто организует или пытается организовать какое-либо общество, группу или собрание лиц либо помогает им или пропагандирует либо поощряет свержение или уничтожение какого-либо правительства при помощи силы, становится или является членом такого общества, группы или собрания лиц, зная их цели,
наказывается штрафом до 20 000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям, а также лишается права быть на службе у Соединенных Штатов или в каком-либо их ведомстве или агентстве в течение пяти лет после осуждения.
Если двое или более лиц сговариваются совершить какое-либо преступление, указанное в этом параграфе, то каждое из них наказывается штрафом до 20000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям, а также лишается права быть на службе у Соединенных Штатов или в каком-либо их ведомстве или агентстве в течение пяти лет после осуждения.
§ 2386. О регистрации определенных организаций.
Любая организация считается «находящейся под иностранным контролем», если:
a) она просит или принимает финансовую помощь, ссуды или помощь любого вида прямо или косвенно от правительства другого государства, его политико-административного подразделения, агентства, ведомства, представителя правительства другого государства или его политико-административного подразделения, политической партии другого государства или международной политической организации либо
b) ее политика вырабатывается в сотрудничестве с правительством другого государства, предлагается либо вообще определяется правительством другого государства, его политико-административного подразделения, агентства, ведомства, представителя правительства другого государства или его политико-административного подразделения, политической партии другого государства или международной политической организа-ции.
(В)(1) Регистрации у Генерального атторнея подлежат организации:
находящиеся под иностранным контролем и осуществляющие политическую деятельность;
осуществляющие как военно-гражданскую, так и политическую деятельность;
629
находящиеся под иностранным контролем и осуществляющие военно-гражданскую деятельность,
цель или цели которых — создание или свержение правительства или его подразделения, установление контроля или управления над ним с использованием силы, военных средств или угроз применения этих мер.
Каждая такая организация должна быть зарегистрирована у Генерального атторнея путем заполнения таких форм и с такой степенью детализации, какие предписаны им в правилах или ин-струкциях, а также должна представить заявление о регистрации, содержащее информацию и документы, указанные в пункте (В) (3)1, и обязана по истечении 6-месячного срока со времени заполнения указанного регистрационного заявления в течение тридцати дней заполнить в ведомстве Генерального атторнея такие формы и с такой степенью детализации, какие предписаны им в правилах или инструкциях, а также представить дополнительное заявление, содержащее информацию и документы, какие предписаны для уточнения информации и документов... Каждое такое заявление должно быть подписано под присягой всеми должностными лицами.
(D) Тот, кто нарушает любое положение данного параграфа, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Тот, кто в заявлении, заполненном в соответствии с требованиями данного параграфа, умышленно указывает ложные сведения или не указывает какие-либо факты, которые должны быть указаны для того, чтобы заявление не вводило в заблуждение, наказывается штрафом до 2000 долларов или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 2387. О деятельности, наносящей ущерб Вооруженным силам.
а) Тот, кто, имея намерение причинить ущерб преданности, моральному состоянию или дисциплине Вооруженных сил или Военно-морского флота Соединенных Штатов:
(1) советует, побуждает или каким-либо другим образом вызывает или пытается вызвать неподчинение, нарушение верности, мятеж или отказ от выполнения долга каким-либо членом Воору-
1 Согласно пункту (В) (3) предусматривается весьма длинный и подробный перечень вопросов, на которые должны быть даны ответы в регистрационном заявлении. В числе этих вопросов такие: цели организации и способы ее достижения; адрес или адреса мест проведения собраний; имя и адрес каждого лица, предоставившего денежные средства и другие ценности в распоряжение данной организации; подробное описание деятельности организации; описание огнестрельного или иного оружия, находящегося в распоряжении организации; подробный перечень средств, которыми она располагает, с указанием того, как они образовались, и многое другое. Кроме того, организацией должны быть предоставлены копии устава, инструкций, резолюций и других документов, касающихся ее деятельности, а также копии всех публикаций (книг, газет, листовок и др.) с указанием их авторов, издателей (в том числе их точного адреса) и пр.— Прим. перев.
630
женных сил или Военно-морского флота Соединенных Штатов или (2) распространяет либо пытается распространить какие-либо рукописные или печатные материалы, призывающие либо побуждающие к неподчинению, нарушению верности, мятежу или отказу от выполнения долга каким-либо членом Вооруженных сил или Военно-морского флота Соединенных Штатов,
наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным за-ключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям, а также лишается права состоять на службе у Соединенных Штатов или в каком-либо их ведомстве или агентстве в течение пяти лет после его осуждения.
§ 2388. Деятельность, наносящая ущерб Вооруженным силам в военное время1.
Глава 117. Перевозка с целью совершения половых или связанных с ними преступлений
§ 2421. Перевозка.
Тот, кто сознательно перевозит какое-либо лицо из одного штата в другой или за границу Соединенных Штатов либо привозит его из-за границы... с намерением вовлечь это лицо в занятие проституцией или в иные половые отношения, за которые любое лицо может быть привлечено к уголовной ответственности, наказывается штрафом согласно положениям настоящего титула или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 2422. Принуждение и заманивание.
Тот, кто сознательно уговаривает, склоняет, заманивает или принуждает какое-либо лицо переехать из одного штата в другой или за границу Соединенных Штатов либо приехать из-за границы... для занятия проституцией или иными половыми отношениями, за которые любое лицо может быть привлечено к уголовной ответственности, наказывается штрафом согласно положениям настоящего титула или тюремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
§ 2423. Перевозка несовершеннолетних.
Тот, кто сознательно перевозит какое-либо лицо, не достигшее 18 лет, из одного штата в другой или за границу Соединенных
1 В соответствии с пунктом (а) данного параграфа лицо, которое в военное время подготавливает или представляет ложные отчеты или делает ложные заявления с намерением помешать действиям или успеху Вооруженных сил или Военно-морского флота Соединенных Штатов, умышленно создает помехи в работе службы набора или призыва в армию либо вызывает или пытается вызвать неподчинение... наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до двадцати лет либо подвергается обоим наказаниям. Сговор согласно пункту (Ь), направленный на совершение этих преступлений, подлежит тем же наказаниям. Укрывательство лиц согласно пункту (с), совершивших или собирающихся совершить эти преступления, наказывается штрафом до 10000 долларов или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.— Прим. перев.
631
Штатов либо привозит его из-за границы... с намерением вовлечь это лицо в занятие проституцией или в иные половые отношения, за которые любое лицо может быть привлечено к уголовной ответственности, наказывается штрафом согласно положениям настоящего титула или тюремным заключением на срок до десяти лет либо подвергается обоим наказаниям.
Глава 119. Перехват телеграфных, электронных и подслушивание устных сообщений
§ 2511. Запрещение перехвата и разглашения телеграфных, устных и переданных посредством электронной связи сообщений.
1) За исключением случаев, прямо предусматривающих иное в данной главе, любое лицо, которое:
(а) намеренно перехватывает содержание телеграфных, устных или электронных сообщений, пытается это совершить либо действует так, что другое лицо перехватывает или пытается это совершить;
Ь) намеренно использует, пытается использовать либо действует так, что другое лицо использует или пытается использовать какое-либо электронное, механическое или другое устройство для подслушивания устного разговора...
(c) намеренно раскрывает или пытается раскрыть какому-либо лицу содержание телеграфных, устных или переданных посредством электронной связи сообщений, зная либо имея разумное основание полагать, что эта информация была получена путем перехвата телеграфных, устных или переданных посредством электронной связи сообщений в нарушение положений данного пункта, или
(d) намеренно использует или пытается использовать содержание каких-либо телеграфных, устных или переданных посредством электронной связи сообщений, зная либо имея разумное основание полагать, что эта информация была получена путем перехва-та телеграфных, устных или переданных посредством электронной связи сообщений в нарушение положений данного пункта,
наказывается, как это предусмотрено в пункте (4)', или ему предъявляется иск, как это предусмотрено в пункте (5)2.
§ 2515. Запрещение использования перехваченной телеграфной или устной информации в качестве доказательства.
Никакая информация, полученная в результате перехвата телеграфных или устных сообщений, не может быть использована в качестве доказательства в судебном разбирательстве, слушании
1 В соответствии с указанным пунктом лицо наказывается штрафом или тю-ремным заключением на срок до пяти лет либо подвергается обоим наказаниям.— Прим. перев.
2 В соответствии с указанным пунктом дело рассматривается в суде соответствующей юрисдикции по иску Федерального правительства.— Прим. перев.
632
дела или ином процессуальном действии, которое может иметь место перед судом, а также большим жюри, ведомством, должностным лицом, агентством, регулирующим органом, законодательным комитетом или иным органом Соединенных Штатов, штата или его административно-территориального образования, если представление такой информации является нарушением положений данной главы.
§ 2516. Разрешение на перехват телеграфных, устных или переданных посредством электронной связи сообщений.
1) Генеральный атторней, его заместитель, любой его представитель... могут уполномочить какого-либо федерального судью соответствующей юрисдикции на издание... приказа, разре-шающего или одобряющего перехват телеграфных или устных сообщений Федеральным бюро расследований или каким-либо федеральным ведомством, ответственным за расследование действий, в отношении которого дано разрешение на перехват, если с помощью этого можно получить или уже получены доказательства в совершении:
(a) любого преступления, которое подлежит наказанию смертной казнью или тюремным заключением на срок свыше одного года в соответствии с § 2274—2277 титула 42 Свода законов Соединенных Штатов (касающихся применения Закона об атомной энергии 1954 г.), § 2284 титула 42 Свода законов Соединенных Штатов (касающегося саботажа, связанного с ядерным оборудованием или топливом) или в соответствии со следующими главами данного титула: главы 37 (шпионаж), главы 105 (саботаж), главы 115 (измена), главы 102 (учинение беспорядков), главы 65 (злоумышленное причинение вреда имуществу), главы 111 (разру-шение судов) или главы 81 (пиратство);
(b) нарушения положений § 186 или § 501 (с) титула 29 Свода законов Соединенных Штатов (о наложении ограничений на выплаты и ссуды профсоюзам) или любого преступления, включающего тяжкое убийство, похищение лица, ограбление или вымогательство, которое наказывается в соответствии с положением настоящего титула...
§ 2520. Разрешенное возмещение убытков.
а) За исключением предусмотренного § 2511, пункт (2)(a)(ii)l, любое лицо, телеграфное, устное или переданное посредством электронной связи сообщение которого было перехвачено, разглашено или намеренно использовано в нарушение положений данной главы, может в порядке гражданского судопроизводства взыскать с лица или организации, которые были вовлечены в это нарушение, соответствующее возмещение...
1 В данном пункте речь идет о лицах, которым разрешен перехват телеграфных, устных или переданных посредством электронной связи сообщений.—/7/лш.
перев.
633
ЧАСТЬ 2
Уголовный процесс
Глава 227. Приговоры
Раздел А. Общие положения
§3551. Санкционированные наказания.
a) Общее положение. За исключением случаев, прямо предусматривающих иное, подсудимый, признанный виновным в совершении преступления, определенного федеральным законом, за исключением актов Конгресса, применяемым исключительно в Округе Колумбия, или Единообразным кодексом военной юстиции, наказывается согласно положениям данной главы для достижений целей, указанных в предложениях (А) — (D) § 3553, пункт (а)(2), в такой степени, в какой они могут быть приняты во внимание с учетом всех обстоятельств дела.
b) Индивиды. Лицо, признанное виновным в совершении преступления, приговаривается согласно положениям § 3553 к:
(1) пробации на сроки, предусмотренные разделом В;
(2) уплате штрафа, предусмотренного разделом С, или
(3) тюремному заключению на сроки, предусмотренные разделом D.
Наказание в виде штрафа может быть назначено в дополнение к любому другому наказанию. Санкция, предусмотренная § 3554, § 3555 или § 3556, может быть применена в дополнение к наказанию, установленному данным пунктом.
c) Организации. Организация, признанная виновной в совершении преступления, приговаривается в соответствии с положениями § 3553 к:
,(, (1) пробации на сроки, предусмотренные разделом В, или
(2) уплате штрафа, предусмотренного разделом С.
Наказание в виде штрафа может быть назначено в дополнение к наказанию в виде пробации. Санкция, предусмотренная § 3554, 3555 или 3556, может быть применена в дополнение к наказанию, установленному данным пунктом.
§ 3552. Представление информации, касающейся обвиняемого'.
§ 3553. Вынесение приговора.
а) Факторы, учитываемые при определении наказания. Суд назначает наказание достаточное, но не более того, что необходимо для достижения целей, установленных в подпункте (2) данного пункта. При определении конкретного наказания, которое должно быть назначено, суд принимает во внимание:
1 Согласно положениям данного параграфа до вынесения приговора (назначения наказания) суд может предписать провести «изучение обвиняемого» с представлением ему соответствующей информации, а в случае необходимости — подвергнуть обвиняемого психиатрической или психологической экспертизе на предмет проверки его психического состояния.— Прим. перев.
634
(1) характер и обстоятельства совершения преступления, биографию и данные, характеризующие обвиняемого;
(2) необходимость назначаемого наказания, чтобы оно:
(A) отражало серьезность преступления, содействовало уважению к закону и являлось справедливым за совершенное престу-пление;
(B) оказывало адекватное сдерживающее воздействие в отношении преступного поведения;
(C) обеспечивало защиту общества от совершения обвиняемым преступлений в дальнейшем и
(D) предоставляло обвиняемому возможность получить необходимое образование, профессиональную подготовку, медицинское обслуживание или другое исправительное воздействие наиболее эффективным образом;
(3) виды возможных наказаний;
(4) виды наказания и пределы наказания, установленные для соответствующей категории преступлений, совершаемых соответствующей категорией обвиняемых, как это предусмотрено в Руководствах, изданных комиссией по наказаниям... действующих на день вынесения приговора;
(5) любое относящееся к делу важное постановление, изданное комиссией по наказаниям, действующее на день вынесения приговора;
(6) необходимость недопущения необоснованных различий в наказании обвиняемых, имеющих сходные данные, которые признаны виновными в осуществлении сходного поведения, и
(7) необходимость обеспечения реституции потерпевшим в ре-зультате совершения преступления.
b) Применение Руководств при определении наказания. Суд назначает наказание того вида и в тех пределах, как это указано в пункте (а)(4), если только суд не установит, что существуют отягчающие или смягчающие обстоятельства того вида и той степени, которые не были достаточно учтены комиссией по наказаниям при формулировании Руководств...
c) Указание причин назначения наказания. Во время вынесения приговора суд обязан в открытом судебном заседании огласить причины назначения конкретного наказания, и, если наказание:
(1) соответствует тому виду и тем пределам, которые установлены пунктом (а)(4), и пределы превышают 24 месяца — следует указать причины назначения именно этого конкретного наказания, соответствующего этим пределам;
(2) не соответствует тому виду или выходит за пределы, установленные пунктом (а)(4),— следует указать особые причины, в силу которых было назначено наказание, отличное от установленного.
Если суд не приказывает осуществить реституцию или приказывает произвести частичную реституцию, он должен в своем постановлении указать причину этого...
635
§ 3554. Приказ об уголовной конфискации.
При вынесении приговора подсудимому, который признан ви-новным в совершении преступления, установленного § 1962 * настоящего титула... суд в дополнение к наказанию, назначенному согласно положениям § 3551, постановляет о конфискации имущества подсудимого в пользу Соединенных Штатов...
§ 3555. Приказ об уведомлении потерпевших.
При вынесении приговора подсудимому, который признан виновным в совершении преступления, связанного с мошенничеством или другим преднамеренным обманным действием, суд в дополнение к наказанию, назначенному согласно положениям § 3551, может постановить о том, чтобы подсудимый направил разумное уведомление и представил разумное объяснение потерпевшим по поводу осуждения в форме, одобренной судом. Может быть предписано, чтобы уведомление было направлено почтой, путем помещения объявлений в определенных местах или через определенные средства информации либо другим надлежащим способом. При рассмотрении вопроса, должен подсудимый направлять указанное уведомление или нет, суд учитывает факторы, предусмотренные § 3553, пункт (а), и, принимая их во внимание, определяет издержки, связанные с уведомлением в их соотношении с убытками, причиненными преступлением, и не должен требовать от подсудимого возмещения расходов по уведомлению, превышающих 20000 долларов.
§ 3556. Приказ о реституции.
При вынесении приговора подсудимому, который признан виновным в совершении преступления, суд может постановить о производстве реституции согласно положениям § 3663 и § 36642.
§ 3559. Классификация преступлений в зависимости от наказаний.
а) Классификация. Преступления, которые специально не классифицированы в алфавитном порядке в параграфе, его определяющем, классифицируются, если максимальный срок тюремного заключения включает:
(1) пожизненное тюремное заключение или если максимальное наказание составляет смертную казнь — как фелония класса А;
(2) двадцать пять лет или более — как фелония класса В;
(3) менее двадцати пяти лет, но десять лет или более — как фелония класса С;
(4) менее десяти лет, но пять лет или более — как фелония класса D;
1 См. с. 579 настоящего сборника.— Прим. ред.
2 В § 3663 и § 3664 регулируются вопросы, связанные с изданием приказа о реституции (характер реституции, сроки ее проведения, порядок издания приказа и др.).— Прим. перев.
636
(5) менее пяти лет, но более одного года — как фелония класса Е;
(6) один год или менее, но более шести месяцев — как мисди-минор класса А;
(7) шесть месяцев или менее, но более тридцати дней — как мисдиминор класса В;
(8) тридцать дней или менее, но более пяти дней — как мисди-минор класса С или
(9) пять дней или менее либо если тюремное заключение не предусматривается — как нарушение.
Раздел В. Пробация § 3561. Приговор к пробации.
a) Общее положение. Подсудимый, который признан виновным в совершении преступления, может быть приговорен к пробации на соответствующий срок, если:
(1) преступление не является фелонией класса А или В, а подсудимый не является физическим лицом;
(2) преступление не является таковым, в отношении которого пробация прямо не исключена, или
(3) подсудимый не приговорен к тюремному заключению в то же время и за то же или другое преступление.
b) Санкционированные сроки. Пробация может предоставляться:
(1) в случае совершения фелонии — на срок не менее года и не более пяти лет;
(2) в случае совершения мисдиминора — на срок не более пяти лет и
(3) в случае совершения нарушения — на срок не более одного года.
§ 3562. Вынесение приговора к пробации.
a) Факторы, учитываемые при назначении пробации. При рассмотрении вопроса о том, применять пробацию или нет, и в случае его положительного решения при определении сроков и условий пробации суд учитывает факторы, указанные в § 3553, пункт (а), в той степени, в какой они могут быть приняты во внимание.
b) Последствия окончательного характера судебного решения. Безотносительно к тому, что приговор к пробации может быть впоследствии:
(1) видоизменен или отменен согласно положнениям § 3564 или § 3565,
(2) скорректирован согласно положениям § 3742 1 или
(3) обжалован и видоизменен, если выходит за пределы, установленные согласно положениям § 3742,
судебное решение об осуждении, которое включает в себя та-
1 В § 3742 рассматриваются вопросы пересмотра приговора (по жалобе обвиняемого или правительства) и др.— Прим. перев.
637
кое наказание, является окончательным решением во всех других случаях.
§ 3563. Условия пробации.
а) Обязательные условия. Суд предписывает точно сформулированные условия приговора к пробации:
(1) в случае фелонии, мисдиминора или нарушения, чтобы подсудимый в течение срока действия пробации не совершал другого преступления, предусмотренного федеральным, штатным или местным правом;
(2) в случае фелонии, чтобы подсудимый, кроме того, соблюдал одно из условий, предусмотренных в пунктах (b)(2), (b)(3) или (Ь)(13), если суд не установит, что существуют чрезвычайные обстоятельства, в силу которых такое условие оказалось бы явно нецелесообразным; в этом случае суд предписывает соблюдение одного или более чем одного условия, предусмотренного пунктом
(Ь), и
(3) в случае фелонии, мисдиминора или нарушения, чтобы подсудимый не владел незаконными, находящимися под контролем веществами.
Если суд назначил наказание и издал приказ об исполнении наказания в виде уплаты штрафа, а также приговорил подсудимого ' к пробации, то уплата штрафа или соблюдение установленного судом графика уплаты штрафа по частям является условием пробации.
Ь) Дискреционные условия. В качестве дополнительных условий приговора к пробации в той степени, в какой эти условия разумно соотносятся с факторами, указанными в § 3553, пункты (а)(1) и (а)(2), а также в той степени, в какой эти условия включают в себя лишение свободы или имущества, разумно необходимое для достижения целей, указанных в § 3553, пункт (а)(2), суд может предписать, чтобы подсудимый:
(1) материально поддерживал лиц, находящихся на его иждивении, и выполнял другие семейные обязанности;
(2) произвел уплату штрафа, наложенного в соответствии с положениями раздела С;
(3) осуществил реституцию в отношении потерпевшего в соответствии с положениями § 3663 и § 3664;
(4) направил уведомление потерпевшим в соответствии с положениями § 3555;
(5) добросовестно выполнял обязанности на подходящей работе или добросовестно прошел курс обучения либо профессиональной подготовки, что позволит ему выполнять подходящую работу;
(6) воздерживался, если речь идет об индивиде, от какого-то конкретного занятия, дела или от работы по конкретной профессии, которые имеют непосредственное отношение к поведению, составляющему преступление, или чтобы занимался каким-то де-
лом или работал в соответствии с какой-то профессией в определенных пределах либо при определенных обстоятельствах;
(7) воздерживался от частого посещения специально указанных мест или от ненужного общения с отдельными лицами;
(8) воздерживался от чрезмерного употребления алкоголя или какого-либо использования наркотических веществ либо других веществ, находящихся под контролем, без предписания практикующего медицинского работника;
(9) воздерживался от владения огнестрельным оружием, разрушающим устройством или другим опасным оружием;
(10) прошел курс доступного медицинского, психиатрического или психологического лечения, включая лечение от алкоголизма или наркомании согласно предписанию суда, и находился в указанном учреждении, если это требуется для достижения такой цели;
(11) находился под надзором бюро тюрем в ночное время, с субботы до понедельника или в другой период времени в общей сложности не более одного года или срока тюремного заключения, предусмотренного за преступление, в течение первого года пробации;
(12) проживал в общественном исправительном заведении или участвовал в его программе в течение всего или части срока пробации;
(13) участвовал в сфере обслуживания согласно предписанию суда;
(14) проживал в указанном месте или районе либо воздерживался от проживания в указанном месте или районе;
(15) находился в пределах юрисдикции данного суда, если только судом или должностным лицом службы пробации не будет предоставлено разрешение на выезд;
(16) отчитывался перед должностным лицом службы пробации в соответствии с предписаниями суда или должностного лица службы пробации;
(17) разрешал должностному лицу службы пробации посещать его дома или в других местах согласно предписанию суда;
(18) отвечал на вопросы должностного лица службы пробации и своевременно извещал его о любых изменениях, касающихся адреса или работы;
(19) своевременно ставил в известность должностное лицо службы пробации о том, что подвергался аресту или допросу должностным лицом;
(20) находился во внерабочее время по месту своего жительства и, если суд посчитает нужным, сообщал о выполнении этого условия посредством телефонной или электронной связи; исключением является то обстоятельство, что условие согласно данному подпункту может быть назначено только в качестве альтернативы тюремному заключению, либо
638
639
(21) выполнял любые другие условия, которые могут быть установлены судом.
с) Изменение условий. Суд может изменить, сократить или расширить условия приговора к пробации в течение любого времени до истечения или прекращения срока пробации в соответствии с положениями Федеральных правил уголовного процесса, касающимися изменения пробации, и положениями, применяемыми при первоначальном установлении условий пробации.
§ 3564. Течение срока пробации.
а) Начало пробации. Течение срока пробации начинается со дня вынесения приговора к пробации, если иное не установлено судом.
c) Досрочное прекращение пробации. После учета факторов, указанных в § 3553, пункт (а), в той степени, в какой они могут быть приняты во внимание, суд может в соответствии с положениями Федеральных правил уголовного процесса, касающимися изменения пробации, прекратить исполнение пробации и освободить лицо в любое время — в случае совершения мисдиминора или нарушения, и в любое время после истечения одного года пробации — в случае совершения фелонии, если он убежден, что такое действие оправдано поведением этого лица и интересами правосудия.
d) Продление пробации. В любое время до истечения срока пробации или ее прекращения суд в соответствии с положениями, применяемыми при первоначальном установлении срока пробации после проведения слушания, может увеличить срок пробации, если ранее был установлен срок меньше максимально допустимого.
e) Возможность отмены пробации. Приговор к пробации остается условным и может быть отменен до истечения срока пробации или ее прекращения.
§ 3565. Отмена пробации.
а) Продолжение или отмена пробации. Если осужденный нарушает условие пробации в любое время до истечения срока пробации или ее прекращения, то суд после проведения слушания с учетом факторов, указанных в § 3553, пункт (а), в той степени, в какой они могут быть приняты во внимание, может:
(1) принять решение о том, что пробация должна продолжаться с продлением или без продления срока изменения или расширения условий, или
(2) отменить приговор к пробации и назначить любое другое наказание, которое могло быть применено на основании раздела А во время назначения первоначального наказания...
Раздел С. Штрафы
§ 3571. Приговор к уплате штрафа.
а) Общее положение. Подсудимый, признанный виновным в совершении преступления, может быть приговорен к уплате штрафа.
640
b) Штрафы для индивидов. За исключением предусмотренного в пункте (е) * данного параграфа, индивид, который был признан виновным в совершении преступления, может быть подвергнут штрафу, не превышающему верхнего предела:
(1) размера, указанного в законе, предусматривающем преступление;
(2) размера, применяемого на основании пункта (d) данного параграфа;
(3) за фелонию не более 250000 долларов;
(4) за мисдиминор, повлекший лишение жизни, не более 250000 долларов; •
(5) за мисдиминор класса А, не повлекший лишения жизни, не более 100000 долларов;
(6) за мисдиминор класса В или С, не повлекший лишения жизни, не более 5000 долларов или
(7) за нарушение не более 5000 долларов.
c) Штрафы для организаций. За исключением предусмотренного в пункте (е)1 данного параграфа, организация, которая была признана виновной в совершении преступления, может быть подвергнута штрафу, не превышающему верхнего предела:
(1) размера, указанного в законе, предусматривающем преступление;
(2) размера, применяемого на основании пункта (d) данного параграфа;
(3) за фелонию не более 500000 долларов;
(4) за мисдиминор, повлекший лишение жизни, не более 500000 долларов;
(5) за мисдиминор класса А, не повлекший лишения жизни, не более 200000 долларов;
(6) за мисдиминор класса В или С, не повлекший лишения жизни, не более 10000 долларов и
(7) за нарушение не более 10000 долларов.
d) Альтернативный штраф, основанный на выгоде или убытке. Если какое-либо лицо извлекает имущественную выгоду из преступления или если преступлением причиняются убытки какому-либо лицу, не являющемуся подсудимым, оно может быть под-вергнуто штрафу, не превышающему двойного размера общей выгоды или двойного размера общих убытков, если только назначение штрафа согласно данному пункту не слишком усложнит и затянет процесс применения наказания.
§ 3572. Назначение наказания в виде штрафа и связанные с этим вопросы.
а) Факторы, которые должны быть приняты во внимание. При рассмотрении вопроса о применении наказания в виде штра-
1 В данном пункте устанавливается специальное правило, предусматривающее назначение штрафа меньшего размера.— Прим. перев.
641
41^68
фа, его размере, сроке и способе его уплаты суд в дополнение к факторам, указанным в § 3553, пункт (а), учитывает:
(1) доходы подсудимого, его способность зарабатывать и его финансовые средства;
(2) бремя, которое ляжет на подсудимого в связи с уплатой штрафа, а также на любое лицо, находящееся в финансовой зависимости от подсудимого, или на какое-либо другое лицо (включая правительство), которое было бы ответственным за благосостояние лица, находящегося в финансовой зависимости от подсудимого, в сравнении с тем бременем, которое оказалось бы возложенным применением альтернативных наказаний;
(3) какие-либо имущественные убытки, причиненные другим в результате совершения преступления;
(4) произведена ли реституция либо имеется ли приказ об осуществлении и размере реституции;
(5) необходимость лишения подсудимого незаконно полученных им в результате совершения преступления выгод;
(6) возможность подсудимого переложить расходы по уплате штрафа на потребителей или других лиц и
(7) если подсудимым является организация, то ее размеры и меры, принятые ею с целью дисциплинировать должностное лицо, директора, служащего или агента организации, ответственной за преступление, и не допустить повторения такого преступления.
b) Назначение штрафа, не влияющего на способность осуществления реституции. Если в силу осуждения подсудимый несет обязанность осуществить реституцию в отношении потерпевшего, суд назначает штраф или иное денежное взыскание только в тех пределах, в каких такой штраф или взыскание не уменьшит способности подсудимого осуществить реституцию.
c) Последствия окончательного характера судебного решения. Безотносительно к тому, что наказание в виде штрафа впоследствии может быть:
(1) изменено или отменено в соответствии с положениями § 3573!;
(2) исправлено в соответствии с ... § 3742 или
(3) обжаловано и изменено в соответствии с § 3742, судебное решение, включающее такое наказание, является
окончательным решением для всех других случаев.
d) Время, способ уплаты штрафа и связанные с этим вопросы. Лицо, приговоренное к уплате штрафа или другого денежного взыскания, должно осуществить такую выплату немедленно, если только в интересах правосудия суд не предусматривает уплату к определенной дате или по частям. Если суд предусматривает уплату по частям, то эти части должны быть равными по месяцам
1 В § 3573 предусматривается возможность полного или частичного освобождения от уплаты штрафа либо приостановление или продление сроков его уплаты по ходатайству правительства.— Прим. перев.
642
в течение всего периода, установленного судом, если только суд не установит другого графика. Если судебное решение допускает уплату штрафа не сразу, то установленный срок платежа не должен превышать пяти лет, исключая время, в течение которого виновный отбывал тюремное заключение за совершенное им преступление.
е) Неназначение альтернативного наказания. Если обвиняемый приговорен к уплате штрафа, суд не может назначить альтернативное наказание, подлежащее исполнению в случае неуплаты штрафа.
h) Просрочка. Время уплаты штрафа считается просроченным, если платеж произведен спустя 30 дней.
i) Неуплата штрафа. Штраф считается невыплаченным, если просрочка платежа превышает 90 дней. Если штраф не уплачен, то вся сумма штрафа должна быть погашена в течение 30 дней после уведомления о неуплате независимо от графика уплаты штрафа по частям.
Раздел D. Тюремное заключение
§ 3581. Приговор к тюремному заключению.
a) Общее положение. Подсудимый, признанный виновным в совершении преступления, может быть приговорен к тюремному заключению на соответствующий срок.
b) Санкционированные сроки. Тюремное заключение назначае-тся за:
(1) фелонию класса А — пожизненно или на любой срок;
(2) фелонию класса В — на срок не более двадцати пяти лет;
(3) фелонию класса С — на срок не более двенадцати лет;
(4) фелонию класса D — на срок не более шести лет; '
(5) фелонию класса Е — на срок не более трех лет;
(6) мисдиминор класса А — на срок не более одного года;
(7) мисдиминор класса В — на срок не более шести месяцев;
(8) мисдиминор класса С — на срок не более тридцати дней и
(9) нарушение — на срок не более пяти дней.
§ 3582. Вынесение приговора к тюремному заключению.
a) Факторы, учитываемые при назначении наказания в виде тюремного заключения. При рассмотрении вопроса о том, применять наказание в виде тюремного заключения или нет, и в случае его положительного решения для определения продолжительности срока суд учитывает факторы, указанные в § 3553, пункт (а), в той степени, в какой они могут быть приняты во внимание, осознавая, что тюремное заключение не является надлежащим средством содействия исправлению и социальному восстановлению личности. При рассмотрении вопроса о том, давать рекомендации в отношении типа тюремного учреждения для подсудимого или нет, суд принимает во внимание любое относящееся к делу политико-определяющее постановление, принятое комиссией по на-казаниям...
b) Последствия окончательного характера судебного решения.
643
Безотносительно к тому, что приговор к тюремному заключению впоследствии может быть:
(1) изменен в соответствии с ... пункта (с);
(2) скорректирован в соответствии с ... § 3742 или
(3) обжалован и изменен, если выходит за пределы, установленные в соответствии с положениями § 3742,
судебное решение об осуждении, которое включает в себя такое наказание, является окончательным решением для всех других случаев.
с) Изменение назначенного срока тюремного заключения. Суд не может изменять ранее назначенный срок тюремного заключения, за исключением того, что:
(1) в любом случае:
(A) по заявлению директора бюро тюрем суд может сократить срок тюремного заключения с учетом факторов, указанных в § 3553, пункт (а), в той степени, в какой они могут быть приняты во внимание, если он установит, что чрезвычайные и веские причины оправдывают такое сокращение и что такое сокращение согласуется с соответствующим политико-определяющим постановлением комиссии по наказаниям, и
(B) суд может изменить назначенный срок тюремного заключения в той степени, в какой это как-либо прямо разрешено законом...
(2) в случае, если осужденный был приговорен к сроку тюремного заключения, исходя из предела наказуемости, который был впоследствии понижен комиссией по наказаниям... суд по ходатайству осужденного или директора бюро тюрем либо по своей собственной инициативе может сократить срок тюремного заключения с учетом факторов, указанных в § 3553, пункт (а), в той степени, в какой они могут быть приняты во внимание, при условии, что такое сокращение согласуется с соответствующим политико-определяющим постановлением комиссии по наказанию.
d) Включение в приговор приказа об ограничении преступного общения с правонарушителями, связанными с организованной преступностью и наркоманией. При назначении наказания в виде тюремного заключения осужденному за совершение фелонии, пре-дусмротренной в главе 95 (рэкет) или 96 (организации, занимающиеся рэкетом) настоящего титула... суд по ходатайству директора бюро тюрем или атторнея Соединенных Штатов может включить в качестве составной части приговора приказ, запрещающий осужденному общаться или поддерживать связи с каким-либо определенным лицом, не являющимся его адвокатом, если суд докажет наличие вероятного основания полагать, что общение или связь с указанным лицом имеет своей целью предоставить возможность осужденному осуществлять контроль, управление, руководство, финансирование или другое участие в отношении незаконного предприятия.
644
§ 3583. Включение в приговор срока нахождения под надзором после освобождения из тюрьмы.
a) Общее положение. При назначении наказания в виде тюремного заключения за фелонию или мисдиминор суд может включить в качестве составной части приговора требование о том, чтобы осужденный после освобождения из тюремного заключения находился под надзором в течение какого-то срока, за исключением тех случаев, когда суд должен включить в качестве части приговора требование о том, чтобы осужденный находился под надзором в течение какого-то срока, если такой срок требуется по закону.
b) Санкционированные сроки нахождения под надзором. За исключением случаев, предусматривающих иное, сроки нахождения под надзором составляют:
(1) за фелонию класса А или В — не более пяти лет;
(2) за фелонию класса С или D — не более трех лет и
(3) за фелонию класса Е или за мисдиминор (кроме незначительного преступления) — не более одного года.
c) Факторы, учитываемые при включении в приговор срока нахождения под надзором. При рассмотрении вопроса о том, включать в приговор срок нахождения под надзором или нет в случае его положительного решения, при определении продолжительности срока и условий нахождения под надзором суд учитывает факторы, предусмотренные в § 3553, пункты (а)(1), (а)(2)(В), (а)(2)(С), (a)(2)(D), (a)(4), (а)(5) и (а)(6).
d) Условия нахождения под надзором. Суд предписывает точно сформулированные условия нахождения под надзором, исклю-чающие совершение осужденным другого преступления, предусмотренного федеральным, штатным или местным правом, в течение срока нахождения его под надзором и владение осужденным незаконными, находящимися под контролем веществами. В качестве дополнительного условия нахождения под надзором в той степени, в какой такое условие:
(1) разумно соотносится с факторами, указанными в § 3553, пункты (а)(1), (а)(2)(В), (а)(2)(С) и (a)(2)(D);
(2) включает в себя лишение свободы, но не более чем это необходимо для достижения целей, указанных в § 3553, пункты (а)(2)(В), (а)(2)(С) и (a)(2)(D), и
(3) согласуется с каким-либо относящимся к делу политико-определяющим постановлением, принятым комиссией по наказаниям в соответствии с титулом 28 Свода законов Соединенных Штатов, § 994(а); суд может установить в качестве дискреционного любое условие пробации, предусмотренное в § 3563, пункты (b)(l>—(b)(10) и (b)(12)—(b)(20), и какое-либо другое условие, которое он посчитает необходимым. Если подсудимый является иностранцем, подлежащим высылке, суд в качестве условия нахождения его под надзором может предписать высылку и местопребывание его за пределами Соединенных Штатов и
645
может постановить передачу его уполномоченному иммиграцион-ному должностному лицу для осуществления такой высылки.
е) Изменение условий или отмена. Приняв во внимание факто-ры, указанные в § 3553, пункты (а)(1), (а)(2)(В), (а)(2)(С), (a)(2)(D), (а)(4), (а)(5) и (а)(6), суд может:
(1) приостановить срок нахождения под надзором и освободить лицо из-под надзора в любое время после истечения одного года нахождения его под надзором в соответствии с положениями Федеральных правил уголовного процесса, если суд убежден, что такое действие обосновано поведением этого лица и интересами правосудия;
(2) увеличить срок нахождения под надзором, если первоначально был установлен срок меньше максимально разрешенного; суд также может изменить, сократить или расширить условия нахождения под надзором в любое время до истечения или прекращения срока нахождения под надзором в соответствии с положениями Федеральных правил уголовного процесса, касающимися изменения пробации, и положениями, применяемыми при первоначальном установлении сроков и условий надзора после освобождения;
(3) отменить срок нахождения под назором и приказать лицу отбыть в тюрьме полностью или частично срок нахождения под надзором после освобождения без учета времени, в течение которого оно ранее находилось под надзором, если суд установит при наличии более веских доказательств, что лицо нарушило какое-либо условие нахождения под надзором, в соответствии с положениями Федеральных правил уголовного процесса, применяемыми к отмене пробации, и положениями, принятыми комиссией по наказаниям; исключением является то обстоятельство, что лицу, срок которого отменен в соответствии с данным подпунктом, не может быть приказано находиться в тюрьме более трех лет, если преступление, за которое лицо было осуждено, являлось фе-лонией класса В, или более двух лет, если преступление являлось фелонией класса С или D...
(5) постановить, чтобы лицо находилось во внерабочее время по месту своего жительства, и, если суд посчитает нужным, сообщать о выполнении посредством телефонной или электронной связи; исключением является то обстоятельство, что приказ в соответствии с данным подпунктом может быть издан только в качестве альтернативы тюремному заключению.
§ 3584. Множественность наказаний в виде тюремного заключе-ния.
а) Назначение сроков, подлежащих исполнению одновременно или последовательно. Если подсудимому назначается одновременно несколько сроков тюремного заключения или если срок тюремного заключения назначается подсудимому, которому еще надлежит отбывать срок тюремного заключения, сроки могут течь одновременно или последовательно, за исключением слу-
чаев, когда за покушение и за другое преступление, которое было единственной целью этого покушения, сроки последовательно течь не могут. Несколько сроков тюремного заключения, назначенных в одно и то же время, текут одновременно, если только суд не постановит или закон не предпишет, что сроки должны течь последовательно. Несколько сроков тюремного заключения, назначенных в разное время, должны отбываться последовательно, если только суд не постановит, что сроки должны течь одновременно.
Ь) Факторы, учитываемые при назначении сроков, подлежащих исполнению одновременно или последовательно. При рассмотрении вопроса о том, должны назначенные сроки течь одновременно или последовательно, суд принимает во внимание в отношении каждого преступления, за которое назначается срок тюремного заключения, факторы, перечисленные в § 3553, пункт (а).
§ 3585. Исчисление срока тюремного заключения.
a) Начало отбытия наказания. Отбытие наказания в виде тюремного заключения начинается со дня, когда осужденный взят под стражу в ожидании отправки к официальному месту заключения, где он должен отбывать наказание, или когда осужденный добровольно прибывает туда для отбытия наказания.
b) Зачет предварительного заключения. В срок тюремного за-ключения осужденного засчитывается любое время, проведенное им в официальном заключении до начала отбытия наказания, в связи с:
(1) совершенным преступлением, за которое наказание было назначено;
(2) любым другим предъявленным обвинением, в результате чего обвиняемый был арестован после совершения преступления, за которое наказание было назначено,
и которое не было зачтено в счет другого наказания.
Unter States Code. 1989 Edition. Title 18
Ш
14*1''
646
УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС ПЕНСИЛЬВАНИИ
СВОД ЗАКОНОВ ПЕНСИЛЬВАНИИ—ТИТУЛ 18
[Извлечения]
§ 102. Действие Закона в пространстве.
а) Общее правило. Если в данном параграфе не предусмотрено иное, лицо может быть осуждено на основании Закона данного штата за преступление, совершенное им самим или иным лицом, за чье поведение оно несет юридическую ответственность, если:
(1) его поведение является элементом преступления или следствием такого поведения стало совершение преступления на тер-ритории данного штата;
(2) его поведение за пределами штата достаточно, чтобы со-гласно законодательству данного штата считаться покушением на преступление на территории штата;
(3) его поведение за пределами штата достаточно, чтобы согласно законодательству данного штата считаться сговором о совершении преступления на территории данного штата, и явное действие с целью достижения такого сговора имело место на территории данного штата;
(4) его поведение на территории штата свидетельствует о соучастии в совершении преступления или покушении на него, под-стрекательстве или сговоре, если такое деяние является также преступлением по законодательству данного штата;
(5) преступление состоит в неисполнении юридической обязанности на основании законодательства данного штата в отношении домицилия, места жительства или взаимоотношений с лицом, а также вещей или сделок на территории данного штата либо
(6) ответственность за преступление установлена в законе данного штата, которым запрещается такое поведение за пределами данного штата, при условии, что оно связано с законным интересом данного штата и исполнитель знает или должен знать, что его поведение затрагивает этот интерес.
с) Убийство. Если речь идет об убийстве, то независимо от того, смерть жертвы или телесное повреждение, вызвавшее смерть, явились результатом преступления в значении, предусмотренном пунктом (а)(1) данного параграфа, или тело жертвы убийства най-
648
дено на территории данного штата, презюмируется, что такой результат наступил на территории данного штата.
d) Воздушное пространство. Данный штат включает землю и воды, а также воздушное пространство над ними, в отношении которых штат осуществляет законодательную юрисдикцию.
§ 103. Определения.
В соответствии с дополнительными определениями, содержащимися в последующих положениях данного параграфа, слова и выражения, если из контекста не подразумевается иное, имеют следующее значение:
«действие» или «деяние»—сознательное или непроизвольное движение;
«исполнитель» — означает в необходимых случаях лицо, виновное в бездействии;
«совершено» — означает в необходимых случаях «несовершение действия»;
«сожительство»—совместное проживание с целью представления или появления в качестве супругов;
«поведение»—действие или бездействие и соответствующее им психическое состояние или в необходимых случаях ряд действий или бездействий;
«суд» — означает районного судью;
«элемент преступления» — поведение или сопутствующие обстоятельства либо последствия такого поведения, которые:
(1) подпадают под описание запрещенного поведения в определении законом преступления;
(2) устанавливают требуемую форму виновности;
(3) исключают оправдание либо правомерность такого поведения;
(4) не подпадают под защиту, предусмотренную сроком давности;
(5) соответствуют юрисдикции или месту рассмотрения дела; «доверенное лицо» — означает доверительного собственника,
опекуна, исполнителя, администратора, получателя и любое лицо, осуществляющих функцию доверительного собственника от имени корпорации или иной организации, которые являются доверительными собственниками;
«намеренно» — понятие дано в § 302 данного акта, и такие термины, как «с намерением» или «с желанием», имеют такой же смысл;
«судья» — означает также районного судью;
«сознательно» — понятие дано в § 302 данного титула, и такое же значение имеют термины «зная» или «сознавая»;
«материальный элемент преступления» — элемент, который не касается исключительно предусмотренных сроков давности, юрисдикции, места рассмотрения дела или какого-либо другого предмета, не связанного с:
1) вредом или злом, вызванным поведением, осуществление
649
которого предупреждается законом, установившим ответствен-ность, или
2) существованием обстоятельств, оправдывающих такое поведение или допускающих их правомерность;
«неосторожно» — понятие дано в § 302 данного титула, и такое же значение имеют термины «неосторожность» или «с неосто-рожностью»;
«бездействие» — означает несовершение действий;
«умышленно» или «с целью» — означает намеренно;
«разумно предполагает» или «разумное предположение» — такое предположение, придерживаясь которого исполнитель не проявляет небрежности или неосторожности;
«небрежно» — понятие этого термина дано в § 302 данного титула, и такое же значение имеют термины «небрежность» или «с небрежностью»;
«закон» — означает Конституцию штата Пенсильвания и местное законодательство либо постановления административно-территориального образования;
«кто бы ни» — означает любое лицо.
§ 104. Цели.
Общими целями данного титула являются:
(1) запрет или предупреждение поведения, которое неоправданно причиняет или угрожает причинить значительный вред интересам личности или общества;
(2) предотвращение объявления преступным безупречного поведения;
(3) защита правонарушителей от сурового, не соответствующего поведению или произвольного наказания;
(4) справедливое предупреждение о характере поведения, объявленного преступным, и о наказании, которое может быть назначено при осуждении за преступление;
(5) дифференциация на разумных основаниях опасных и мало-значительных преступлений и преступников для справедливого индивидуального отношения к ним.
§ 105. Принципы толкования.
Положения данного титула подлежат толкованию в соответствии с ясным смыслом их терминов, а если текст допускает различное толкование, то слова должны толковаться в интересах достижения общих целей, установленных в данном титуле, и специальных целей, сформулированных в отдельных нормах. Дискреционные полномочия, предоставленные на основании данного титула, осуществляются в соответствии с критериями, установленными в данном титуле, а в тех случаях, когда такие критерии не имеют решающего значения,— то в интересах общих целей, установленных в данном акте.
§ 106. Классификация преступлений.
а) Общее правило. Правонарушения, за которые согласно данному титулу предусмотрена смертная казнь или тюремное заклю-
650
чение, являются преступлениями. Преступления классифицируются в следующем порядке:
(1) тяжкое убийство первой или второй степени, > »
(2) фелония первой степени, л
(3) фелония второй степени, !
(4) фелония третьей степени, ; .<
(5) мисдиминор первой степени, '
(6) мисдиминор второй степени,
(7) мисдиминор третьей степени.
b) Классификация тяжких преступлений.
(1) Преступлением является тяжкое убийство первой или второй степени, если это предусмотрено в данном титуле или если лицо, признанное виновным в уголовно наказуемом умерщвлении, может подлежать наказанию в соответствии с положениями § 1102 данного титула (приговор за убийство первой или второй степени).
(2) Преступление является фелонией первой степени, если это предусмотрено в данном титуле или если лицо, признанное виновным, может быть приговорено к тюремному заключению, максимальный срок которого составляет более десяти лет.
(3) Преступление является фелонией второй степени, если это предусмотрено в данном титуле или если лицо, признанное виновным, может быть приговорено к тюремному заключению, максимальный срок которого не превышает десяти лет.
(4) Преступление является фелонией третьей степени, если это предусмотрено в данном титуле или если лицо, признанное виновным, может быть приговорено к тюремному заключению, максимальный срок которого не превышает семи лет.
(5) Преступление, объявленное фелонией без указания степени, является фелонией третьей степени.
(6) Преступление является мисдиминором первой степени, если это предусмотрено в данном титуле или если лицо, признанное виновным, может быть приговорено к тюремному заключению, максимальный срок которого не превышает пяти лет.
(7) Преступление является мисдиминором второй степени, если это предусмотрено в данном титуле или если лицо, признанное виновным, может быть приговорено к тюремному заключению, максимальный срок которого не превышает одного года.
(9) Преступление, объявленное мисдиминором без указания степени, является мисдиминором третьей степени.
c) Суммарные преступления. Преступления, указанные в данном титуле, являются суммарными, если:
(1) это предусмотрено в данном титуле или в ином законе либо
(2) лицо, признанное виновным, может быть приговорено к тюремному заключению, максимальный срок которого не превышает 90 дней.
d) Иные преступления. Любое преступление, предусмотренное
651
в законе без указания степени, является мисдиминором второй степени, если в соответствии с максимальным сроком наказания оно согласно данному титулу не является фелонией.
е) Соотношение раздела и иных законов. Преступление, ответственность за которое установлена в любом ином законе, должно классифицироваться так, как это предусмотрено в данном титуле.
§ 107. Применение предварительных положений.
a) Общее правило. Положения данного титула... применяются к преступлениям, определенным в данном титуле или в ином другом законе.
b) Отмена преступлений по общему праву. Поведение является преступлением, если оно соответствует положениям данного титула или иных законов штата.
c) Исключения. Данный параграф не затрагивает полномочий суда назначать конфискацию или наказывать за оскорбление суда или применять любую предусмотренную законом санкцию для исполнения приказа или судебного решения по гражданскому делу либо постановлению, не прекращает, не приостанавливает, а также никак не затрагивает любого права на возмещение причиненного вреда, штрафа, конфискации или иного средства судебной защиты, предусмотренного законом для взыскания или применения в гражданском иске, независимо от того, преследуется ли поведение в гражданском порядке или составляет преступление, определенное в данном титуле.
§ 108. Сроки давности.
Уголовное преследование за любое преступление на основании данного титула должно быть возбуждено в течение периода, установленного согласно главе 55 титула 42 (сроки давности).
Глава 3. Виновность
§ 301. Требование добровольного действия.
a) Общее правило. Лицо не виновно в преступлении, если его ответственность не основана на поведении, включающем добровольное действие или несовершение действия, которое оно физически способно совершить.
b) Бездействие как основание ответственности. Ответственность за совершение преступления не может быть основана на бездействии, не сопровождаемом действием, за исключением тех случаев, когда:
(1) бездействие в соответствии с законом признано преступлением либо
(2) обязанность совершить невыполненное действие иным образом предусмотрена законом.
c) Владение как действие. Владение является действием в значении, предусмотренном данным титулом, если владелец сознательно добыл или получил вещь, которая находится у него во владении, или сознавал свой контроль над ней в течение периода, достаточного для того, чтобы прекратить свое владение.
§ 302. Общие требования виновности.
a) Минимальные требования виновности. За исключением предусмотренного § 305 (пределы виновности), лицо не виновно в преступлении, если оно не действовало намеренно, сознательно, небрежно или неосторожно, как того требует закон в отношении каждого материального элемента преступления.
b) Определение форм виновности.
(1) Лицо действует намеренно в отношении материального элемента преступления в следующих случаях:
(i) если элемент предусматривает характер поведения лица или последствия его поведения, то сознательной целью лица является осуществление такого поведения или наступление таких последствий, и
(ii) если элемент предусматривает сопутствующие обстоятельства, то лицо осознает существование таких обстоятельств или предполагает либо надеется на их существование.
(2) Лицо действует сознательно в отношении материального элемента преступления в следующих случаях:
(i) если элемент предусматривает характер поведения лица или сопутствующие обстоятельства, то оно сознает, что его поведение является запрещенным или что такие обстоятельства существуют, и
(ii) если элемент предусматривает наступление последствий поведения лица, то оно сознает, что существует практическая вероятность того, что его поведение вызовет такие последствия.
(3) Лицо действует небрежно в отношении материального элемента преступления, когда оно сознательно пренебрегает значительным и неоправданным риском того, что существует материальный элемент или наступят последствия его поведения.
(4) Лицо действует неосторожно в отношении материального элемента преступления, когда оно сознает значительный и неоправданный риск того, что существует материальный элемент или наступят последствия его поведения. Риск должен быть такого характера и степени, что неосознание исполнителем этого риска с учетом характера и цели его поведения и обстоятельств, известных ему, включает грубое отклонение от требований осторожности, которую разумный человек должен соблюдать в ситуации исполнителя.
c) Необходимость виновности, если не предусмотрено иное. Если степень виновности, достаточная для установления материального элемента преступления, не установлена законом, такой элемент имеет место, когда лицо действует намеренно, сознательно или небрежно в отношении его.
§ 304. Незнание или ошибка.
Незнание или ошибка в отношении вопроса факта, которые имеют разумное объяснение или оправдание, являются основанием для защиты, если:
652
653
(1) незнание или ошибка отрицает существование намерения, умысла, веры, небрежности или неосторожности, необходимых для возникновения материального элемента преступления, или
(2) закон предусматривает, что психическое состояние, возникшее в результате ошибки или незнания, является основанием для защиты.
§ 306. Ответственность за поведение другого лица; соучастие.
a) Общее правило. Лицо виновно в совершении преступления, если преступление является результатом его собственного поведения или поведения другого лица, за которое оно несет юридическую ответственность, либо результатом поведения своего и другого лица.
b) Поведение другого лица. Лицо отвечает по закону за поведение другого лица, когда:
(1) действуя с такой степенью виновности, которая достаточна для совершения преступления, оно заставляет невиновное или не подлежащее ответственности лицо осуществлять такое поведение;
(2) оно отвечает за поведение другого лица на основании данного акта или определения преступления в соответствии с законом либо
(3) оно является соучастником другого лица в совершении преступления.
c) Определение соучастия. Лицо является соучастником другого лица в совершении преступления, если:
(1) намереваясь помочь совершению преступления или облегчить его совершение, оно:
(i) подстрекает другое лицо к его совершению либо
(ii) помогает или советует либо пытается помочь другому
лицу в планировании преступления или его совершении;
(2) его поведение предусмотрено законом в качестве составляющего соучастие.
§ 307. Ответственность организаций и определенных связанных с ними лиц.
а) Корпорации. Корпорации могут быть осуждены за соверше-ние преступления, если:
(1) преступление является суммарным или преступлением, определенным по иному, чем данный титул, закону, в котором прямая законодательная цель состоит в возложении ответственности на корпорацию и поведение осуществлено представителем корпорации, действующим от ее имени в пределах своей служебной компетенции, за исключением случаев, когда закон, определяя преступление, указывает представителей, за чье поведение корпорация несет ответственность, или обстоятельства, при которых она несет ответственность, и в этих случаях применяются данные положения;
(2) преступление состоит в невыполнении специальной обя-
занности, исполнение которой прямо возложено на корпорацию по закону, либо
(3) совершение преступления было разрешено, потребовано, приказано, исполнено или допущено по небрежности советом директоров или высшим представителем управления, действующим от имени корпорации в пределах своей должностной или служебной компетенции.
Ь) Корпорация; абсолютная ответственность. Когда за совершение преступления предусмотрена абсолютная ответственность, предполагается, что цель законодателя состояла в распространении ответственности за корпорацию, если иное прямо не установлено законом.
d) Защита. При любом преследовании корпорации или неин-корпорированной ассоциации за совершение преступления, упомянутого в пункте (а)(1) данного параграфа, иного, чем преступление, предусматривающее абсолютную ответственность, возникают основания для защиты от уголовной ответственности, если подсудимый приведет более веские доводы в пользу того, что высший представитель управления, обязанный осуществлять надзор в той деятельности, к которой относится преступление, проявил надлежащее усердие с целью предотвратить его совершение. Этот пункт не применяется, если он прямо противоречит цели законодателя, указанной в определении преступления.
e) Лица, действующие или обязанные действовать от имени организаций.
(1) Лицо несет установленную по закону ответственность за любое поведение, которое оно осуществляет или вынуждено осуществлять от имени корпорации или неинкорпорированной ассоциации или от своего собственного имени, в такой же степени, как если бы оно было осуществлено от его собственного имени.
(2) Когда обязанность действовать возложена по закону на корпорацию или неинкорпорированную ассоциацию, любой представитель корпорации или ассоциации, на которые возложена основная ответственность за выполнение обязанности, несет юридическую ответственность за небрежное исполнение необходимого действия в той степени, в какой это было возложено на него по закону.
(3) Если лицо осуждено за преступление, совершенное корпорацией или неинкорпорированной ассоциацией, оно подлежит тому же наказанию по закону, что и физическое лицо, осужденное за преступление той же степени.
f) Определения. Слова и выражения, используемые в данном титуле, имеют следующие значения:
«представитель» — любой директор, должностное лицо, служащий, лицо, работающее по найму, или иное лицо, уполномоченное действовать от имени корпорации или ассоциации, а в случае, когда речь идет о неинкорпорированной ассоциации, то член такого объединения;
654
655
«корпорация» — не включает юридическое лицо, организованное или возглавляемое органом правительства для выполнения правительственной программы;
«высший представитель управления»—должностное лицо корпорации или неинкорпорированной ассоциации, а если это товарищество, то партнер или любой представитель корпорации или ассоциации, на которого возложена ответственность, и его поведение может быть с полным основанием расценено как поведение корпорации или ассоциации.
§ 308. Алкогольное или наркотическое опьянение.
Ни добровольное алкогольное, ни добровольное наркотическое опьянение не являются основанием для защиты от уголовного преследования и не могут быть представлены в качестве доказательства для опровержения наличия элемента намерения совершить преступление, за исключением тех случаев, когда доказательство такого алкогольного или наркотического опьянения обвиняемого может быть им представлено в целях уменьшения степени наказания за убийство с высшей на низшую.
§ 309. Принуждение.
a) Общее правило. Основанием для защиты от уголовного преследования являются обстоятельства, когда исполнитель совершил поведение вследствие принуждения, под влиянием применения противоправной физической силы или угрозы ее применения к нему или другому лицу, которым, обладая разумной твердостью, невозможно было противостоять.
b) Исключение. Основание для защиты, предусмотренное пунктом (а) данного параграфа, исключается, если исполнитель сам по небрежности поставил себя в положение, в котором появилась возможность подвергнуться принуждению. Основание для защиты также исключается, если он сам по неосторожности поставил себя в положение, когда неосторожности было достаточно для признания вины за совершенное преступление.
§ 310. Воинские приказы.
Основанием для защиты от уголовной ответственности является то обстоятельство, что исполнитель, осуществляя поведение, являющееся преступлением, всего лишь исполняет приказ своего вышестоящего начальника на воинской службе, о незаконности которого ему неизвестно, и нельзя разумно ожидать, что оно могло быть известно.
§ 311. Согласие.
a) Общее правило. Согласие потерпевшего на поведение, преследуемое как преступление, или на его результат является основанием для защиты, если такое согласие исключает элемент преступления или предотвращает причинение вреда или зла, которое должно быть предусмотрено законом, определяющим преступление.
b) Согласие на причинение телесного повреждения. Когда поведение преследуется как преступление, потому что оно причиняет
656
телесное повреждение или грозит его причинением, согласие на такое поведение или причинение повреждений является основа-нием для защиты, если:
(1) поведение или повреждение было разумно предвиденным риском совместного участия в законном атлетическом соревновании или спортивном состязании либо
(2) согласие вело к оправданию поведения согласно положениям главы 5 данного титула (общие принципы оправдания).
с) Недействительность согласия. Если иное не предусмотрено данным титулом или законом, определяющим преступление, не является согласием, если:
(1) оно дано лицом, не имеющим законных полномочий раз-решать поведение, преследуемое как преступление;
(2) оно дано лицом, которое по причине малолетства, психического заболевания или умственной неполноценности либо опьянения неспособно или, как известно исполнителю, будет неспособно принять разумное решение, касающееся характера или безвредности поведения, преследуемого как преступление;
(3) оно дано лицом, чье непредусмотрительное согласие подпадает под запрет, установленный в законе, определяющем преступление;
(4) оно было получено силой, принуждением или обманом любого рода, запрещенными законом, определяющим преступление.
§ 312. Малозначительные нарушения.
a) Общее правило. Суд должен прекратить уголовное преследование, если с учетом характера поведения, преследуемого как преступление, и характера сопутствующих обстоятельств он сочтет, что поведение обвиняемого:
(1) находилось в пределах обычных правил поведения или их допустимости, не отвергаемых лицом, чей интерес был нарушен...
(2) в действительности не причинило или не угрожало причинением вреда или зла, на предупреждение которого направлен закон...
b) Письменное заявление. Суд не должен прекращать преследование на основании данного параграфа без регистрации письменного изложения мотивов, за исключением тех случаев, когда об этом ходатайствует атторней штата.
§ 314. Виновный, но психически больной.
a) Общее правило. Лицо, которое временно выдвигает в качестве основания для защиты от уголовного преследования психи-ческое заболевание в соответствии с Правилами уголовного судопроизводства, может быть на суде признано «виновным, но психически больным», если судья на основании фактов найдет, что лицо, виновое в преступлении, было во время совершения преступления психически больным и не было признано в то же время невменяемым в законном порядке.
b) Признание вины во время психического заболевания. Лицо,
657
42-68
которое отказывается от своего права на судебное разбирательство, может признать свою вину во время психического заболевания. Никакое признание вины во время психического заболевания не может быть принято судьей, рассматривающим дело в суде, до тех пор, пока он после проверки всех отчетов, подготовленных на основании Правил уголовного судопроизводства, не проведет слушания только по вопросу о психическом заболевании подсудимого, на котором любая сторона может представить доказательства, и не признает, что подсудимый был психически болен во время совершения преступления, вину в котором он признал. Если судья, рассматривающий дело, откажется от одобрения формулы «виновен, но психически болен», подсудимый вправе отказаться от признания вины. Подсудимый, чье признание не одобрено судом, имеет право на рассмотрение дела присяжными, за ис-ключением тех случаев, когда подсудимый в последующем откажется от своего права на суд присяжных, однако судья, являющийся председателем судебного заседания во время рассмотрения вопроса о психическом заболевании подсудимого, не должен быть председателем данного судебного заседания.
с) Определения. В соответствии с целями данного параграфа и § 9727 раздела 42 Свода законов Пенсильвании (лица, признанные виновными, но психически больными):
(1) «психически больным» считается тот, кому в результате психического расстройства или неполноценности недостает в значительной степени способности либо оценить неправильность своего поведения, либо согласовать свое поведение с требованиями закона;
(2) «невменяемость, признанная в законном порядке» — если во время совершения деяния подсудимый страдал таким нарушением рассудка вследствие психического заболевания, что не сознавал характера и цели совершаемого им деяния, или если и сознавал это, но не понимал, что поступает неправильно.
§ 315. Невменяемость.
а) Общее правило. Психическое здоровье исполнителя, совершившего поведение, являющееся преступлением, признается основанием для защиты его от уголовного преследования только в том случае, если исполнитель приведет более веские доводы в пользу того, что он был признан в законном порядке невменяемым во время совершения преступления.
Глава 5. Общие принципы оправдания
§ 501. Определения.
В соответствии с дополнительными определениями, содержащимися в последующих положениях данного параграфа, слова и выражения, если в контексте не подразумевается иное, имеют следующее значение:
«доверие» или «вера» — означает «разумное доверие» или
«разумную веру»;
«исправительное учреждение»—означает любое исправительное учреждение, пенитенциарий, ферму штата, реформаторий, тюрьму штата, местную тюрьму, исправительный дом или иное учреждение, предназначенное для заключения в тюрьму или содержания под стражей лиц, осужденных по приговору за преступления либо ожидающих суда или назначения наказания за пре-ступления;
«смертельная сила»—означает силу, которая в тех обстоятельствах, в которых она использовалась, легко способна привести к смерти или причинить тяжкие телесные повреждения;
«жилище»—любое здание либо строение, переносное либо временное или его часть, которое в течение времени являлось домом или местом проживания исполнителя;
«должностное лицо, наблюдающее за общественным поряд-ком»—любое лицо, которое в соответствии с его обязанностями или государственной службой наделено по закону обязанностью поддерживать публичный порядок или производить аресты независимо от того, распространяется ли его обязанность на все пре-ступления или ограничена...
«незаконная сила»—такое принуждение, включая лишение свободы, которое применяется без согласия лица, против которого оно направлено, и применение которого составляет преступление или гражданское правонарушение, дающее основание для судебного преследования, или которое составило бы такое преступление или гражданское правонарушение, за исключением случаев, когда существуют основания для защиты от уголовного преследования (такие, как отсутствие намерения, неосторожность или психическое состояние, принуждение, несовершеннолетие или дипломатический статус) неравнозначные праву использовать силу...
§ 503. Оправдывающие обстоятельства.
a) Общее правило. Поведение, необходимое, как полагает исполнитель, для избежания вреда или зла, причиненного ему самому или другому лицу, будет считаться оправданным, если:
(1) вреда или зла, которые предполагалось избежать в результате такого поведения, окажется больше, чем запрещено законом, определяющим преступление;
(2) ни данный титул, ни другой закон, определяющие преступление, не предусматривают исключений или оснований для защиты, касающихся ситуации, и
(3) цель законодателя об исключении оправдывающих обстоятельств не была прямо выражена иным образом.
b) Выбор зла. Если исполнитель небрежен или неосторожен в ситуации, требующей выбора, связанного с причинением вреда или зла, или в оценке своего поведения, то оправдывающие обстоятельства, предоставленные данным параграфом, исключаются в случае преследования за любое преступление, при совершении которого для установления виновности достаточно небре-
658
659
42»
жности или неосторожности в зависимости от обстоятельств дела.
§ 504. Исполнение публичной обязанности.
a) Общее правило. За исключением предусмотренного в пункте (Ь) данного параграфа, поведение является оправданным, когда оно необходимо или разрешено:
(1) законом, который определяет обязанности и функции государственного служащего или содействие, оказанное ему при выполнении им своих обязанностей;
(2) законом, регулирующим правоприменительный процесс;
(3) решением или приказом компетентного суда или трибунала;
(4) законом, регулирующим порядок воинской службы...
(5) любым другим законодательным актом, возлагающим публичную обязанность.
b) Исключения. Другие параграфы данной главы применяются в случае:
(1) использования силы против лица, в отношении которого применяются положения данного параграфа;
(2) использования смертельной силы с любой целью, за исключением случая, когда использование такой силы прямо предусмотрено законом или применяется в период ведения войны.
§ 505. Использование силы в целях самозащиты.
a) Правомерность использования силы для защиты лица. Использование силы против другого правомерно, если исполнитель полагает, что такая сила необходима для защиты против использования незаконной силы другим лицом.
b) Ограничения правомерности необходимого использования силы.
(1) Использование силы не может быть оправдано согласно данному параграфу с целью:
(i) оказания сопротивления аресту, который, как известно исполнителю, производит должностное лицо, осуществляющее контроль за общественным порядком, хотя арест и незаконен;
, (ii) оказания сопротивления силе, используемой арендатором или владельцем имущества либо другим лицом от его имени, когда исполнитель знает, что лицо, использующее силу, действует для восстановления права с целью защиты имущества; исключение составляют случаи, когда ограничения не применяются, если:
(A) исполнитель является государственным служащим, исполняющим свои обязанности, или лицом, которое помогает ему в этом на законном основании, либо лицом, производящим или помогающим в производстве законного аре-ста;
(B) исполнитель был незаконно лишен имущества и действовал справедливо для восстановления владения или его
660
возвращения на основании § 507 (использование силы в целях защиты имущества) или
(С) исполнитель полагает, что такая сила необходима для защиты от смерти или тяжкого телесного повреждения. (2) Использование смертельной силы неправомерно, если исполнитель не полагает, что такая сила необходима для защиты его самого от смерти, тяжкого телесного повреждения, похищения, сексуального посягательства, сопровождаемого силой или угрозой таковой; она не является оправданной, если:
(i) исполнитель с намерением причинить смерть или тяжкое телесное повреждение спровоцировал использование силы против него самого в этом же столкновении либо (ii) исполнитель знает, что мог избежать необходимого использования силы путем бегства или возврата вещи лицу, предъявляющему требование о праве на эту вещь... за исключением следующих случаев, когда:
(A) исполнитель не обязан спасаться бегством из своего жилища или места работы, если только не он первый напал или не был подвергнут нападению на своем рабочем месте другим лицом, которому, как известно исполнителю, оно принадлежит, и
(B) государственный служащий, правомерно использующий силу при осуществлении своих обязанностей, или лицо, правомерно использующее силу при оказании ему помощи, или лицо, правомерно использующее силу при производстве ареста или предупреждении побега, не обязаны воздерживаться от попытки осуществлять такую обязанность, производить арест или предупреждать побег в результате сопротивления или угрозы со стороны лица, против которого такое действие направлено, или другого лица от его имени.
(3) За исключением предусмотренного в подпунктах (1) и (2) данного пункта, лицо, используя силу в целях защиты, может оценивать ее необходимость при обстоятельствах, какими оно их себе представляет в момент использования силы, воздерживаясь от бегства, возвращения владения или совершения иного действия, которое оно не обязано осуществлять по закону, либо совершения любого законного действия.
§ 506. Использование силы в целях защиты других лиц.
а) Общее правило. Использование силы другим лицом в целях защиты третьего лица является оправдывающим обстоятельством в следующих случаях:
(1) исполнитель подлежит оправданию на основании § 505 данного титула (использование силы в целях самозащиты) при использовании такой силы для защиты себя самого от причинения вреда, которое, как он полагает, должно угрожать лицу, которое он пытается защитить;
(2) при обстоятельствах, когда исполнитель полагает, что ли-
661
цо, которое он пытается защитить, имело право использовать такие средства защиты, и
(3) исполнитель полагает, что его вмешательство необходимо для защиты другого лица.
Ь) Исключения. Независимо от предусмотренного в пункте (а) данного параграфа:
(1) когда исполнитель был обязан согласно § 505 спастись бегством, отказаться от владения вещью или уступить требованию до того, как использовать силу для самозащиты, он не обязан по-ступать таким образом до использования силы для защиты другого лица, если ему неизвестно, что оно может обеспечить полную безопасность другого лица;
(2) когда лицо, которое исполнитель пытается защитить, будет обязано согласно § 505 спастись бегством, отказаться от владения вещью или уступить требованию, если бы оно знало, что оно сможет получить полную безопасность таким образом, исполнитель обязан попытаться сделать так до использования силы для своей защиты, если ему известно, что он может получить полную безопасность таким путем;
(3) ни исполнитель, ни лицо, которое он пытается защитить, не обязаны спасаться бегством в большей степени, чем они были бы обязаны это сделать, если бы находились в собственном жилище или на своем рабочем месте.
§ 507. Использование силы в целях защиты имущества.
а) Правомерность использования силы для защиты имущества. Использование силы против другого лица оправдано в случаях, когда исполнитель полагает, что такая сила необходима незамед-лительно:
(1) для предупреждения или прекращения незаконного вторжения в пределы недвижимости или иного нарушения ее владения, либо нарушения владения, либо незаконного изъятия материального движимого имущества, если такая недвижимость или движимое имущество, как считает исполнитель, находятся в его владении или во владении другого лица, для чьей защиты он действует, либо
(2) чтобы повлиять на установление или восстановление владения недвижимостью или возвращения из чужого владения мате-риального движимого имущества, если:
(i) исполнитель полагает, что он или лицо, по полномочию которого он действует, или лицо, от которого он или такое другое лицо получили полномочия, были незаконно лишены владения такой недвижимостью или движимым имуществом и имеют право на владения, либо (ii) —
(A) сила использована непосредственно или сразу после такого лишения владения;
(B) исполнитель полагает, что лицо, против которого он использует силу, не имеет права на владение имуществом и
в случае, если речь идет о недвижимости, обстоятельства, как их исполнитель представляет себе, являются такими критическими, что было бы крайне рискованным отсрочить установление или восстановление владения до того, как будет получен судебный приказ.
Ь) Определение владения. В целях, предусмотренных пунктом (а) данного параграфа:
(1) лицо, передавшее попечение над имуществом другому лицу, которое отказывается его возвратить, не является более владельцем, если только имущество не было движимым и не было и не продолжает размещаться в пределах пребывающей в его владении недвижимости;
(2) лицо, которое было лишено владения недвижимостью, не восстанавливает вновь своего владения простым актом вступления во владение;
(3) лицо, которое имеет разрешение использовать или арендовать недвижимое имущество, считается его владельцем...
с) Ограничения, применяемые к оправдывающим обстоятельствам при использовании силы.
(1) Использование силы является оправдывающим обстоятельством согласно данному параграфу, когда исполнитель первым потребует от лица, против которого такая сила использована, отказаться от нарушения владения имуществом, если только исполнитель не полагает, что:
(i) такое требование было бы бесполезно; (ii) опасно для него или другого лица выдвигать такое требование;
(iii) значительный вред будет причинен физическому состоянию имущества, которое подлежит охране до того, как требование может быть действительно выдвинуто.
(2) Использование силы с целью предупредить или прекратить вторжение является неоправданным согласно данному параграфу, если исполнитель знает, что выдворение нарушителя подвергает его значительной опасности получения тяжкого телесного повреждения.
(3) Использование силы с целью предупредить установление или восстановление владения недвижимостью или возвращение движимого имущества не признается правомерным согласно данному параграфу, хотя исполнитель полагает, что такое восстановление или возвращение незаконно, если:
(i) восстановление или возвращение осуществлено лицом или от имени лица, которое было фактически лишено владения имуществом, и
(ii) иным образом может быть оправдано на основании пункта (а)(2).
(4)(i) Использование смертельной силы оправдано согласно данному параграфу, если:
662
663
(А) здесь имело место проникновение в жилище исполнителя;
. (В) исполнитель не предполагает и не имеет причин предполагать, что проникновение законно, и (С) исполнитель не предполагает и не имеет причин предполагать, что меньшей силы будет достаточно для прекращения проникновения, (ii) Если условия оправдания, предусмотренные в подпунк-
« те (i), не были соблюдены, использование смертельной силы неправомерно, если исполнитель не полагает, что:
(A) лицо, против которого использована сила, пытается лишить его права на его жилище без правовой претензии на владение жилищем или
(B) такая сила необходима для предупреждения совершения фелонии в жилище.
d) Использование лишения свободы, применяемое в качестве силы в целях защиты. Оправдание, предоставляемое согласно данному параграфу, распространяется на использование лишения свободы в качестве силы для защиты, если исполнитель предпринял все разумные меры для прекращения лишения свободы, как только узнал, что может сделать это с безопасностью для имущества, если только лицо, чья свобода была ограничена, не было арестовано по обвинению в совершении преступления.
e) Использование технического средства для защиты имущества. Оправдание, предусмотренное данным параграфом, распространяется на использование технических средств в целях защиты имущества, если:
(1) техническое средство не предназначено для причинения смерти или заведомо не создает значительного риска причинения смерти или тяжкого телесного повреждения;
(2) использование отдельного технического средства для защиты имущества от проникновения или нарушения владения разумно при обстоятельствах, которые, как полагает исполнитель, существуют, и
(3) техническое средство является таким, каким оно обычно использовалось для данной цели, или приняты разумные меры предосторожности, чтобы заставить вероятных нарушителей сообщить о факте его использования.
§ 509. Использование силы лицом, имеющим специальные обязан-ности, касающиеся попечения, дисциплины или безопасности других.
Использование силы по отношению к другому лицу оправданно, если:
(1) исполнитель является родителем или опекуном либо другим лицом, аналогичным образом обязанным осуществлять общее попечение и надзор за несовершеннолетним или другим лицом, за которое он несет ответственность...
(2) исполнитель является учителем или лицом, иным образом обязанным осуществлять попечение или надзор за несовершеннолетним...
664
(3) исполнитель является опекуном или иным лицом, аналогичным образом обязанным осуществлять попечение или надзор за недееспособным лицом...
(4) исполнитель является врачом или иным медицинским работником...
(5) исполнитель является начальником или иным уполномоченным должностным лицом исправительного учреждения;
(6) исполнитель является лицом, ответственным за охрану летательного аппарата или судна, либо лицом, действующим по указанию...
(7) исполнитель является лицом, которое уполномочено или обязано по закону поддерживать порядок или правила поведения на судне, поезде, ином средстве передвижения либо в месте, где собираются другие люди...
Глава 9. Неоконченные преступления § 901. Покушение.
a) Определение покушения. Лицо совершает покушение, если с намерением совершить преступление оно совершает какое-либо действие, которое способствует совершению данного преступления.
b) Невозможность. Не является основанием для защиты от уголовного преследования за покушение то положение, когда вследствие неправильного представления об обстоятельствах обвиняемый не имел возможности совершить преступление, на которое покушался.
c) Отказ.
(1) В любом преследовании за покушение на совершение преступления основанием для защиты является добровольный и полный отказ от уголовного намерения, в результате которого подсудимый избежал совершения преступления, и если простого отказа оказалось недостаточно, то предпринял такие действия, которые предотвратили совершение преступления.
(2) Отказ не считается добровольным и полным в значении, предусмотренном в данном пункте, если он мотивирован в целом или частично:
(i) уверенностью, что существуют обстоятельства, которые увеличивают возможность задержания или ареста подсудимого или иного участника в уголовном предприятии или которые в большей степени затрудняют достижение уголовной цели, либо (ii) решением отложить наказуемые действия до другого раза или перенести усилия на другую жертву или иной, но аналогичный объект. § 902. Подстрекательство к преступлению. а) Определение подстрекательства. Лицо виновно в подстрекательстве к совершению преступления, когда с намерением обеспечить или способствовать его совершению оно приказывает, поощряет или требует от другого лица осуществить специальное
665
поведение, которое составит такое преступление или покушение на совершение такого преступления либо которое явится соучастием в его совершении или покушении на него.
Ь) Отказ. Основанием для защиты от уголовного преследования является то, что исполнитель после подстрекательства другого лица к совершению преступления убедит его не совершать его или иным образом помешает его совершению при наличии обстоятельств, подтверждающих полный и добровольный отказ от своего уголовного намерения.
§ 903. Уголовный сговор.
a) Определение сговора. Лицо виновно в сговоре с другим лицом или лицами совершить преступление, если с намерением обеспечить или способствовать его совершению оно:
(1) вступает в соглашение с другим лицом или лицами о том, чтобы осуществить поведение, которое является преступлением или покушением, или подстрекательством к совершению преступления, либо
(2) вступает в соглашение о помощи другому лицу или лицам в планировании или совершении преступления или покушения, или подстрекательства совершить преступление.
b) Пределы связи по сговору. Если лицо, виновное в сговоре, как это определено в пункте (а), знает, что лицо, с которым оно собирается совершить преступление, вступило в сговор с лицом или лицами о совершении этого же преступления, оно виновно в сговоре с другим лицом или лицами совершить такое преступление независимо от того, известны ли они ему лично.
c) Сговор с множеством уголовных объектов. Если лицо вступает в сговор о совершении ряда преступлений, оно виновно толь-ко в одном сговоре, поскольку такая множественность преступлений является целью одного соглашения или длящейся связи по сговору.
e) Явное действие. Лицо не может быть обвинено в сговоре совершить преступление, если не доказано, что оно или другое лицо, с которым оно вступило в сговор, совершило явное действие в достижении такого сговора.
f) Отказ. Основанием для защиты от уголовного преследования является то, что исполнитель после сговора совершить преступление помешал осуществлению сговора при обстоятельствах, подтверждающих полный и добровольный отказ от своего уголовного намерения.
§ 907. Владение орудиями преступления.
a) Орудия преступления. Лицо совершает мисдиминор первой степени, если оно владеет любым орудием преступления с намерением использовать его в преступных целях.
b) Владение оружием. Лицо совершает мисдиминор первой степени, если оно владеет огнестрельным или иным оружием, которое им спрятано, с намерением использовать его в преступных целях.
§ 910. Производство, распространение средств, предназначенных для кражи телекоммуникационных услуг, или владение ими.
a) Определение преступления. Любое лицо совершает преступление, если оно:
(1) изготавливает любое орудие, аппарат, оборудование или средства, предназначенные, приспособленные либо которые мо-гут быть использованы или которыми оно владеет:
(i) для совершения кражи телекоммуникационных услуг; (ii) для укрытия либо оказания помощи другому в целях укрытия от любого поставщика телекоммуникационных услуг или от какого-либо законного органа существование, источник либо назначение телекоммуникации;
(2) сбывает, передает или иным образом доставляет другому лицу либо предлагает или рекламирует для продажи любое орудие, аппарат, оборудование или средство, указанные в подпункте (1) данного параграфа, или чертежи либо конструкции для изготовления или сборки такового при обстоятельствах, подтверждающих намерение использовать такое орудие, аппарат, оборудование и средство либо разрешающих использование или применение для целей, указанных в подпункте (1) данного параграфа, или знает либо имеет основание полагать, что таковые предназначены для использования либо что упомянутые чертежи или конструкции предназначены для изготовления либо сборки орудия, аппаратов, оборудования или средств.
b) Квалификация. Преступление, предусмотренное в данном параграфе, является мисдиминором первой степени, если лицо, осужденное за такое преступление, прежде привлекалось к суду за аналогичное преступление в этом или ином штате или на федеральной территории. В ином случае оно является мисдиминором второй степени.
§ 911. Коррумпированные организации.
а) Установление факта. Генеральная ассамблея считает, что:
(1) организованная преступность является очень сложной, разнообразной и получившей широкое распространение деятельностью, которая ежегодно выкачивает из национальной экономики миллионы долларов путем совершения незаконных, противо-правных действий, включая насилие, обман и коррупцию;
(2) организованная преступность существует в штате Пенсильвания в большом масштабе в тех же самых формах незаконного поведения, которые характерны для нее на общенациональном уровне;
(3) значительная часть денег и власти, полученная организованной преступностью, в большей степени направлена на проникновение в законный бизнес штата с использованием всех видов насилия, запугивания и иных форм незаконного поведения;
(4) для достижения такого проникновения и коррупции организованная преступность использует для своих противоправных целей законы штата Пенсильвания, предоставляющие привилегии
666
667
на занятие различными видами бизнеса и предназначенные для того, чтобы этот бизнес развивался на благо общественного интереса и общего экономического благополучия штата;
(5) такое проникновение и коррупция обеспечивают рынок сбыта незаконно полученному капиталу, нанося вред рядовым вкладчикам, предпринимателям, коммерсантам и потребителям, мешают свободной конкуренции и тем самым причиняют значительный вред экономическому и общему благополучию штата Пенсильвания;
(6) в целях успешного воспрепятствования и устранения данной ситуации необходимы новые средства для обеспечения правовой защиты и порядка.
b) Запрещенная деятельность.
(1) Незаконным для любого лица, получившего какой-либо доход, проистекающий прямо и косвенно от рэкета, который это лицо возглавляет, является использование или инвестирование прямо или косвенно любой части такого дохода или процентов от него, приобретение имущественного интереса в любом предприятии или в его учреждении либо руководстве. Предусмотрено, однако, что покупка ценных бумаг на открытом рынке с целью инвестирования и без намерения контроля или участия в контроле за их выпуском либо оказания помощи другому лицу не преследуе-тся на основании данного пункта, если ценные бумаги, принадлежащие покупателю, членам его семьи и его либо их соучастникам в любом рэкете, после такой покупки не составляют в целом 1 % неоплаченных бумаг любого класса и не дают ни по закону, ни фактически полномочия избирать одного или более директоров компании. Предусмотрено также, что если в любом судебном процессе, касающемся незаконного инвестирования, совершенного в нарушение данного пункта, будет установлено, что более половины дохода подсудимого в течение двух лет или более, сразу предшествовавших такому инвестированию, получено от рэкета, то презюмируется, что данное инвестирование включает доход, полученный от такого рэкета.
(2) Незаконным для любого лица является приобретение или сохранение путем рэкета прямо или косвенно любого интереса или контроля над любым предприятием.
(3) Незаконным для любого лица, служащего или лица, взаи-модействующего с любым предприятием, является руководство путем рэкета прямо или косвенно делами такого предприятия или участие в этих делах.
(4) Незаконным для любого лица является вступление в сговор о нарушении любого положения подпунктов (1), (2) и (3) данного пункта.
c) Классификация. Каждый, кто нарушил какое-либо положе-ние пункта (Ь) данного параграфа, виновен в фелонии первой степени. Нарушение данного пункта считается длящимся столько
времени, сколько лицо, совершившее преступление, продолжает получать какую-либо прибыль, связанную с нарушением.
Глава 11. Установленные законом санкции для правонарушителей
§ 1101. Штрафы.
Лицо, осужденное за преступление, может быть приговорено к уплате штрафа, не превышающего:
(1) 25000 долларов при осуждении за фелонию первой или второй степени;
(2) 15 000 долларов при осуждении за фелонию третьей степени;
(3) 10000 долларов при осуждении за мисдиминор первой степени;
(4) 5000 долларов при осуждении за мисдиминор второй степени;
(5) 2500 долларов при осуждении за мисдиминор третьей степени;
(6) 300 долларов при осуждении за суммарное преступление. § 1102. Наказание за тяжкое убийство.
a) Тяжкое убийство первой степени. Лицо, осужденное за убийство первой степени, подлежит наказанию в виде смертной казни или пожизненного лишения свободы в соответствии с положениями данного акта.
b) Тяжкое убийство второй степени. Лицо, осужденное за убийство второй степени, подлежит наказанию в виде пожизненного лишения свободы.
§ 1103. Наказание в виде тюремного заключения за фелонию. Лицо, осужденное за фелонию, может быть наказано тюремным заключением:
(1) при совершении фелонии первой степени — на срок, установленный судом, но не более 20 лет;
(2) при совершении фелонии второй степени — на срок, установленный судом, но не более 10 лет;
(3) при совершении фелонии третьей степени — на срок, установленный судом, но не более 7 лет.
§ 1104. Наказание в виде тюремного заключения за мисдиминор.
Лицо, осужденное за мисдиминор, может быть наказано тюремным заключением на определенный срок, установленный судом и не превышающий:
(1) пяти лет при совершении мисдиминора первой степени;
(2) двух лет при совершении мисдиминора второй степени;
(3) одного года при совершении мисдиминора третьей степени.
§ 1105. Наказание в виде тюремного заключения за суммарные преступления.
Лицо, осужденное за суммарное преступление, может быть на-
668
669
казано тюремным заключением, срок которого, установленный судом, не превышает 90 дней.
§ 1106. Реституция в случае причинения вреда лицу или имуществу.
a) Общее правило. Если при осуждении за любое преступление имущество было похищено, переделано или иным образом незаконно получено либо его ценность значительно снизилась в результате преступления либо если потерпевшему был причинен личный вред, последовавший в результате преступления, преступнику может быть назначена реституция в дополнение к наказанию, предписанному законом.
b) Условия применения пробации или условного осуждения. В том случае, если в соответствии с пунктом (а) был издан приказ о реституции и преступнику была назначена пробация или условное осуждение, его согласие с таким приказом может обусловить применение пробации или условного осуждения.
c) Полномочие суда, выносящего приговор. При определении, является ли приказ о реституции частью наказания или условием применения пробации или условного осуждения, суд:
(1) должен рассмотреть степень вреда, причиненного потерпевшему, и другие материалы, которые он сочтет необходимыми;
(2) может издать приказ о реституции в твердой сумме путем исполнения ежемесячных платежей или иным способом, который он сочтет справедливым, предусмотрев, что период времени, в течение которого преступник обязан совершить реституцию, не должен превышать максимального срока тюремного заключения, к которому преступник мог быть приговорен за преступление, в котором он был признан виновным;
(3) может в любое время отменить или изменить любой приказ о реституции, изданный в соответствии с данным параграфом, при условии обоснования причин и дачи заключения о необходимости внесения какого-либо изменения в предыдущий приказ.
d) Ограничения полномочий районных судей. Реституция, назначенная по приказу районного судьи, ограничивается возвратом фактического имущества или его бесспорной стоимости в долларах, или если иск о реституции не превышает границ гражданской юрисдикции, определенной в § 1515 (а)(3) титула 42 Свода законов Пенсильвании (юрисдикция), и оспорен в отношении цены, то районный судья должен определить размер и издать приказ о сумме реституции в долларах.
e) Платежи в порядке реституции и запись об их выполнении. Платежи в порядке реституции согласно приказу судьи должны быть внесены преступником в отдел пробации графства, в котором он был осужден в соответствии с приказом суда, или по приказу районного судьи должны быть внесены районному судье. От-дел пробации и районный судья должны иметь приказ о реституции и записи о ее совершении и должны пересылать потерпевшему
имущество или суммы платежей в соответствии с приказом о реституции.
f) Несогласие с приказом о реституции. Если преступник не выполняет реституции, предусмотренной в приказе судьи, отдел пробации должен известить об этом суд в течение 20 дней. Если преступник не выполняет реституции в течение 20 дней, как было определено в приказе, районный судья должен признать преступ-ника совершившим оскорбление суда и направить дело в суд общегражданских исков. После сообщения о неуплате реституции или после получения решения об оскорблении суда от районного судьи суд назначает слушание с целью определения, было ли совершено преступником оскорбление суда или было ли нарушение пробации либо условного осуждения.
g) Сохранение частных средств судебной защиты. Ни судебное решение, ни приказ о реституции не должны мешать собственнику имущества или потерпевшему, которому был причинен значительный вред, путем надлежащего иска получить от преступника возмещение ущерба, если иное не предусмотрено законом. Устанавливается, что в любом гражданском иске сумма должна быть уменьшена за счет суммы, выплаченной на основании приговора по уголовному делу.
h) Определения. Слова и выражения, использованные в данном параграфе, имеют следующее значение:
«преступление» — любое преступление, наказание по которому определяется в соответствии с данным титулом или решением районного судьи;
«причинение вреда имуществу» — утрата недвижимого или движимого имущества, включая оборотные документы, или снижение их ценности, прямо последовавшее в результате преступления;
«преступник» — лицо, которое было признано виновным в преступлении;
«причинение личного вреда»—серьезный телесный вред, включая беременность, последовавшую в результате преступле-ния;
«имущество»—любое недвижимое или движимое имущество, включая деньги и оборотные документы, принадлежащие потерпевшему;
«реституция» — возврат имущества потерпевшему в платежах посредством наличных денег или в эквиваленте на основании судебного приказа;
«потерпевший»—любое лицо, за исключением преступника, которому был причинен вред лично или его имуществу в результате преступления.
670
671
Глава 33. Поджог, злоумышленное причинение вреда и иное разрушение имущества
§ 3301. Поджог и связанные с ним преступления.
a) Поджог, опасный для людей.
(1) Лицо совершает фелонию первой степени, если оно намеренно разводит огонь или производит взрыв или помогает, советует, платит либо соглашается уплатить другому за разведение огня или взрыва независимо от того, является ли собственником имущества оно само или другое лицо, если:
(i) оно тем самым небрежно ставит другое лицо в опасность причинения смерти или телесного повреждения, включая, в частности, пожарного, полицейского или иное лицо, активно участвующее в борьбе с огнем, либо (ii) оно совершает деяние с целью разрушить или повредить жилой дом или арендованное строение другого.
(2) Лицо, которое совершает поджог, опасный для людей, виновно в тяжком убийстве второй степени, если огонь или взрыв стал причиной смерти любого лица, включая, в частности, пожарного, полицейского или иное лицо, активно участвующее в борьбе с огнем, и виновно в тяжком убийстве первой степени, если огонь или взрыв явился причиной смерти любого лица и был произведен с целью причинения смерти другому лицу.
b) Наказание. Лицо, осужденное за нарушение положений пункта (а)(2) за убийство первой степени, подлежит наказанию в виде смертной казни или пожизненного тюремного заключения без права на условное осуждение; лицо, осужденное за убийство второй степени в соответствии с пунктом (а)(2), подлежит наказанию в виде пожизненного лишения свободы без права на условное осуждение. Ничто в этом положении не должно быть истолковано в нарушение предоставленного губернатору полномочия о замене указанного наказания.
c) Поджог, опасный для имущества. Лицо совершает фелонию второй степени, если оно намеренно разводит огонь или устраивает взрыв независимо от того, является ли собственником оно само или другое лицо, или если оно помогает, советует, платит или соглашается заплатить другому за разведение огня или устройство взрыва и если:
(1) оно совершает действие с намерением разрушить или повредить здание или необитаемое строение другого лица;
(2) оно тем самым небрежно ставит жилой дом или обитаемое строение другого лица в опасность повреждения или разрушения либо
(3) оно совершает действие с намерением разрушить или повредить любое имущество, свое собственное или принадлежащее другому лицу, с целью получения за это страховой суммы.
d) Небрежное разведение огня или устройство взрыва. Лицо совершает фелонию третьей степени, если намеренно разводит
огонь или устраивает взрыв или если оно помогает, советует, платит или согласно уплатить другому за разведение огня или устройство взрыва независимо от того, принадлежит ли это имущество ему самому или другому, и тем самым по небрежности:
(1) создает опасность повреждения или разрушения нежилого здания или необитаемого строения или
(2) создает опасность повреждения или разрушения любого движимого имущества другого стоимостью 5000 долларов и более.
e) Отсутствие контроля или сообщения об опасном огне. Лицо, которому известно об огне, угрожающем жизни или имуществу другого, и которое не предпринимает разумных мер с целью его потушить или установить над ним контроль и может сделать это без значительного риска для себя или может незамедлительно сообщить об огне, совершает мисдиминор первой степени, если:
(1) ему известно, что в его должностную или иную договорную обязанность входит контроль за огнем или борьба с ним, либо
(2) огонь был разведен, хотя и законно, или им самим, или с его согласия либо в пределах собственности, находящейся под его охраной или контролем.
f) Владение взрывчатыми или зажигательными материалами или средствами. Лицо совершает фелонию третьей степени, если оно производит или перевозит любые зажигательные или взрывчатые материалы либо владеет ими с намерением использовать или предоставить такие средства или материалы для совершения любого преступления, предусмотренного в пункте (а), (с) или (d). •'•;
j) Определения. Слова и выражения, использованные в данном параграфе, имеют следующее значение:
«обитаемое строение» — любое строение, средство передвижения или место, предназначенное для ночлега лиц или для занятия : бизнесом независимо от действительного присутствия людей. Если здание или строение разделено на отдельные обитаемые блоки, любой блок, не занятый исполнителем, является обитаемым строением другого;
«имущество другого» — здание или иное имущество, движимое или недвижимое, в котором лицо, иное чем исполнитель, имеет интерес и которое исполнитель не вправе разрушать или повреждать, даже если исполнитель может иметь долю в здании или имуществе.
§ 3302. Причинение или риск катастрофы.
а) Причинение катастрофы. Лицо, которое создает катастрофу с помощью взрыва, огня, наводнения, лавины, обвала здания, высвобождения ядовитых газов, радиоактивных материалов или . посредством иной вредной или разрушительной силы либо суб- ! станции или с помощью других средств, причиняющих потенциа-
672
673
43 - 68
льно широкое распространение вреда, совершает фелонию первой степени, если оно действует намеренно или заведомо, или фелонию второй степени, если оно действует по небрежности.
Ь) Риск катастрофы. Лицо виновно в фелонии третьей степени, если оно по небрежности создает риск катастрофы при использовании огня, взрывчатых или иных опасных средств, перечисленных в пункте (а) данного параграфа.
§ 3304. Злоумышленное причинение вреда.
a) Определение преступления. Лицо виновно в злоумышленном причинении вреда, если оно:
(1) повреждает материальное имущество другого намеренно, по небрежности или по неосторожности при использовании огня, взрывчатых или иных опасных средств, перечисленных в пункте (а) § 3302 настоящего титула;
(2) намеренно или по небрежности повреждает имущество другого с опасностью для лица или имущества либо
(3) намеренно или по небрежности наносит другому ущерб путем обмана или угрозы.
b) Квалификация. Злоумышленное причинение вреда является фелонией третьей степени, если исполнитель намеренно наносит ущерб, превышающий 5000 долларов, или значительно нарушает либо повреждает общественные коммуникации, транспорт, снабжение водой, газом или энергией или пользование другими общественными услугами. Мисдиминором второй степени является намеренное нанесение исполнителем ущерба на сумму более 1000 долларов, и мисдиминором третьей степени — намеренное или небрежное нанесение ущерба на сумму более 500 долларов. В ином случае злоумышленное причинение вреда составляет суммарное преступление.
Глава 35. Берглэри и иное уголовное вторжение
§ 3502. Берглэри.
a) Определение преступления. Лицо виновно в берглэри, если оно проникает в здание, или обитаемое строение, или отдельно охраняемую либо обитаемую часть его с намерением совершить преступление, если только помещение в это время не открыто для публики или исполнитель не имеет разрешения или права на проникновение.
b) Основание для защиты. Основанием для защиты от уголовного преследования за берглэри является заброшенность здания или строения.
c) Квалификация. Берглэри является фелонией первой степени.
d) Множественность обвинения. Лицо не может быть осуждено одновременно за берглэри и преступление, которое оно намеревалось совершить после преступного проникновения, или за покушение совершить такое преступление, если только дополнительное преступление не составляет фелонию первой или второй степени.
• 674
§ 3503. Уголовное нарушение владения. ; Ь у'
а) Здания и обитаемые строения.
(1) Лицо совершает преступление, если, зная, что оно не имеет разрешения или права делать это:
(i) проникает, получает доступ путем уловки в любое здание, или обитаемое строение, или в его отдельно охраняемую или обитаемую часть либо тайком остается там; (ii) вламывается в любое здание, или обитаемое строение, или его отдельно охраняемую или обитаемую часть.
(2) Преступление согласно подпункту (i) является фелонией третьей степени, и преступление согласно подпункту (ii) является фелонией второй степени.
(3) Слово, использованное в данном пункте:
«вламываться» — означает получить доступ посредством силы, взлома, запугивания, неуполномоченного открытия замков или через какое-либо отверстие, не предназначенное для доступа людей.
Ь) Дерзкий нарушитель.
(1) Лицо совершает преступление, если, зная, что ему не разрешено или оно не имеет права поступать так, оно проникает в любое место или остается в любом месте, в отношении которого уведомление о запрещении нарушения владения сделано путем:
(i) сообщения об этом исполнителю;
(ii) объявления в предписанной законом форме или когда можно предполагать, что оно привлечет внимание нарушителя;
(iii) возведения забора или иной ограды, предназначенных для недопущения нарушителей.
(2) Преступление на основании данного пункта составляет мисдиминор третьей степени, если преступник не повинуется приказу оставить помещение, лично обращенному к нему собственником помещения или иным уполномоченным лицом. В ином случае эти действия составляют суммарное преступление.
с) Основание для защиты. Основанием для защиты от преследования в соответствии с данным параграфом являются условия, когда:
(1) здание или обитаемое строение, в котором совершено преступление согласно пункту (а) данного параграфа, было заброшено;
(2) помещения во время совершения преступления были открыты для доступа публики и исполнитель действовал согласно установленному законом порядку, регулирующему доступ или нахождение в помещениях, либо
(3) исполнитель разумно полагал, что собственник помещения или иное лицо, уполномоченное давать разрешение на вход, даст ему разрешение войти в помещение или остаться там.
675
43*
Глава 37. Ограбление
Jr' • § 3701. Ограбление.
a) Определение преступления. •,•
(1) Лицо виновно в ограблении, если при совершении кражи оно:
(i) причиняет тяжкие телесные повреждения другому; (ii) угрожает другому или намеренно ставит его в вероятность немедленного причинения тяжкого телесного повреждения;
(iii) совершает или угрожает немедленно совершить любую фелонию первой или второй степени;
(iv) причиняет телесные повреждения другому или угрожает ему либо намеренно подвергает опасности другого причинить телесные повреждения;
(v) отбирает или уносит имущество другого лица, используя насилие.
(2) Действие считается совершенным «в ходе совершения кражи», если оно происходит во время покушения на совершение кражи или во время бегства после покушения или окончания преступления.
b) Квалификация. Ограбление согласно пункту (a)(l)(iv) является фелонией второй степени; ограбление согласно пункту (a)(l)(v) является фелонией третьей степени; в иных случаях — фелонией первой степени.
Глава 39. Кража и связанные с нею преступления
Раздел А. Общие положения
§ 3901. Определения.
В соответствии с дополнительными определениями, содержащимися в последующих положениях данной главы, слова и выражения, если из контекста не подразумевается иное, имеют следующее значение:
«лишение»:
(1) удержание имущества другого постоянно или в течение такого длительного периода, когда основная часть его экономиче-ской ценности окажется присвоенной, либо с намерением возвратить его только после выплаты вознаграждения или иной компенсации;
(2) распоряжение имуществом таким образом, чтобы сделать невозможным возвращение его собственнику;
«финансовое учреждение» — означает банк, страховую компанию, кредитный союз, строительную или ссудную ассоциацию, л инвестиционный трест или иную организацию, учрежденную в пу-бличных целях в качестве места хранения фондов или сбережений либо коллективных вкладов;
676
«правительство» — Соединенные Штаты, любой штат, графство, муниципалитет или иное образование либо департамент, орган или любое подразделение из перечисленных, или любая корпорация, или иное объединение, осуществляющие функции правительства;
«движимое имущество» — имущество, расположение которого может быть изменено, включая предметы, выращиваемые или добытые в земле, и документы, хотя права, предоставленные по ним, не имеют физического местонахождения. «Недвижимым имуществом» является все иное имущество;
«получение»:
(1) передача или намерение передачи юридического интереса в имуществе получателю или другому лицо либо
(2) обеспечение исполнения, касающееся труда или службы; «имущество» — любая ценная вещь, включая недвижимое
имущество, материальное и нематериальное личное имущество; права, вытекающие из договоров, право требования и иные интересы или притязания по материальным ценностям, документы, дающие право на доступ или перевозку; пойманные или домашние животные; еда и питье; электричество или иная энергия;
«имущество другого» — означает имущество, в отношении которого любое лицо, иное чем исполнитель, имеет интерес, который исполнитель не вправе нарушить, независимо от того факта, что другое лицо может быть лишено права на истребование в гражданском порядке вследствие того, что имущество было использовано в незаконной сделке или подлежало конфискации в качестве контрабандного. Имущество, находящееся во владении исполнителя, не считается имуществом другого лица, у которого только имеется залоговый интерес, даже если правовое основание принадлежит кредитору согласно договору о продаже или иному обеспечительному соглашению.
§ 3903. Квалификация кражи.
a) Фелония третьей степени. Кража является фелонией третьей степени, если сумма похищенного превышает 2000 долларов или если украденное имущество является огнестрельным оружием, автомобилем, самолетом, мотоциклом, лодкой с мотором или иным средством передвижения, приводимым в движение с помощью мотора, или если имущество в результате совершения кражи приобретено лицом, которое является скупщиком или торговцем краденого.
b) Иная квалификация. Кража, не подпадающая под пункт (а) данного параграфа, составляет мисдиминор первой степени, за исключением случая, когда имущество взято у лица с использованием угроз или в нарушение доверительного обязательства, и, если:
(1) сумма похищенного составила пятьдесят (50) долларов или более, но менее двухсот (200) долларов, преступление является мисдиминором второй степени;
677
(2) сумма похищенного составила менее пятидесяти (50) долларов, преступление является мисдиминором третьей степени.
с) Оценка. Сумма похищенного в результате кражи устанавливается следующим образом.
(1) За исключением случаев, когда иное установлено в данном параграфе, стоимость означает рыночную стоимость имущества во время и в месте совершения преступления или, если она не может быть определена надлежащим образом, стоимость замены имущества в течение разумного периода времени после совершения преступления.
(2) Независимо от их выпуска определенные письменные документы, исключая те, которые имеют окончательно установленную рыночную стоимость,— такие, как государственные и корпоративные акции и ценные бумаги,—должны быть оценены в качестве:
(i) ценного документа, являющегося доказательством долга, такого, как чек или долговое обязательство, и должны определяться суммой, которую подлежит по нему выплатить; такая цифра обычно составляет номинальную сумму задолженности, но менее той части, которая была удовлетворена;
(ii) какого-либо ценного другого документа, который создает, освобождает, уплачивает или иным образом влияет на любую ценность юридического права, привилегии или обязательства и который должен быть больше суммы экономического убытка, который собственник документа мог разумно понести из-за утраты документа.
(3) Когда цена имущества не может быть надлежащим образом установлена в соответствии с требованиями, предусмотренными в подпунктах (1) и (2) пункта (с), его стоимость должна составлять менее пятидесяти (50) долларов. Суммы похищенного в результате краж, совершенных по одному плану или в ходе поведения одним лицом или разными лицами, могут быть объединены при определении степени преступления.
§ 3904. Арест без ордера.
Должностное лицо правоприменительных органов имеет такое же право на производство ареста без ордера за кражу любой степени, которая существует или может после этого существовать в случае совершения фелонии.
Раздел В. Определение преступлений
§ 3921. Кража путем незаконного взятия или распоряжения.
a) Движимое имущество. Лицо виновно в краже, если оно незаконно приобретает движимое имущество другого лица с намерением лишить его такового или осуществляет незаконный контроль над движимым имуществом.
b) Недвижимое имущество. Лицо виновно в краже, если оно незаконно передает недвижимое имущество другого или любой
678 .
интерес в нем с намерением получить выгоду, для себя или другого лица, не уполномоченного на это, либо осуществляет незаконный контроль над недвижимым имуществом. § 3923. Кража путем вымогательства.
a) Определение преступления. Лицо виновно в краже, если оно намеренно получает или удерживает имущество другого путем угрозы:
(1) совершить против другого лица уголовное преступление;
(2) обвинить другое лицо в уголовном преступлении;
(3) раскрыть какую-либо тайну, с тем чтобы запугать, оскорбить или осмеять другое лицо;
(4) предпринять действия в качестве должностного лица или отказаться от них либо заставить должностное лицо предпринять эти действия либо отказаться от них;
(5) прекратить или продолжить забастовку, бойкот или иное коллективное действие, если имущество не истребовано или не получено к выгоде группы лиц, в чьих интересах исполнитель совершает деяние;
(6) дать показания или обеспечить информацией или отказаться от показаний или информации, касающейся притязания или правовой защиты другого, или
(7) причинить любому другому вред, который не принесет выгоды исполнителю.
b) Основание для защиты. Основанием для защиты от уголовного преследования согласно пунктам (а)(2), (а)(3) или (а)(4) данного параграфа является то, что имущество, полученное путем угрозы обвинения, разоблачения, судебного процесса или иного обращения к официальному действию, было добросовестно истребовано в качестве реституции, или возмещения вреда, причиненного при обстоятельствах, к которым относится обвинение, разоблачение, судебный процесс или иное официальное действие, или в качестве компенсации за имущество или законные услуги.
§ 3926. Кража услуг.
а) Приобретение услуг.
(1) Лицо виновно в краже, если оно намеренно получает услуги для себя или другого лица, которые, как ему известно, предоставляются за компенсацию путем обмана или угрозы, изменения или подделки измерительных приборов или средств, используемых предприятиями по предоставлению коммунальных услуг, в соответствии с которыми такие услуги предоставлены, или путем разрешения такого изменения или подделки, путем изготовления или поддержания любой незаконной связи — физически с помощью электричества или индуктивно с линией снабжения или трансмиссии,— путем прикрепления или поддержания прикрепления любого незаконного средства к любому кабелю, проводу или иному элементу электрической или телефонной сети либо к системе кабельного телевидения и к телевизионной передающей сети, связанной с системой кабельного телевидения, путем со-
679
здания или поддержания любой незаконной модификации или изменения в любом средстве, смонтированном с системой кабельного телевидения, или путем использования фальшивого знака или иного обмана либо хитрости с целью избежать оплаты за услуги. (2) В данном параграфе слово «услуги» означает, в частности, работу, профессиональную службу, транспортные услуги, снабжение гостиниц, ресторанные услуги, увеселения, службу кабельного телевидения, снабжение оборудованием для использования и предоставления коммунальных услуг, таких, как газ, электричество, пар и вода, телефонные услуги. Термин «незаконный» означает неуплату полной компенсации за услуги...
b) Отвод услуг. Лицо виновно в краже, если, осуществляя контроль над распределением услуг, иных, чем те, на которые оно имеет право, оно сознательно отводило такие услуги в свою пользу или в пользу другого, не имеющего на это права лица.
c) Квалификация.
(1) Преступление на основании данного пункта является суммарным, если стоимость услуг, полученных или отведенных, составляет менее 50 долларов.
(2) Когда стоимость услуг, полученных или отведенных, составляет 50 или более долларов, квалификация преступления производится на основании § 3903 (квалификация кражи).
(3) Суммы, полученные от кражи услуг, совершенной по одному плану или в ходе поведения одним и тем же лицом либо различными лицами, могут быть суммированы при определении квалификации преступления.
§ 3930. Кража торговых секретов.
a) Фелония третьей степени. Лицо виновно в фелонии третьей степени, если оно:
(1) посредством силы или насилия или приведя другого в состояние страха, отбирает любой предмет, представляющий торго-вый секрет;
(2) намеренно и со злым умыслом входит в любое здание или строение с целью получить в незаконное владение предмет, представляющий торговый секрет, либо получить доступ к нему.
b) Мисдиминор первой степени. Лицо виновно в мисдиминоре первой степени, если оно с намерением незаконно лишить собственника осуществлять контроль за торговым секретом либо помешать ему в этом или с намерением неправомерно присвоить торговый секрет для своего пользования или пользования другого:
(1) незаконно получает возможность владения предметом, предоставляющим торговый секрет, или получает доступ к предмету;
(2) имея законное право владения предметом, представляющим торговый секрет, или доступ к предмету, утаивает такой предмет для своего собственного пользования или, если другое лицо имеет во владении таковой или доступ к таковому, делает
или стремится сделать копию такого предмета или показывает такой предмет другому.
c) Не имеющее значения дальнейшее распоряжение. Преступление или преступления, определенные в пункте (а) и (Ь) данного параграфа, считаются оконченными, несмотря на дальнейшие распоряжения, возврат или намерение возвратить предмет, представляющий торговый секрет.
d) Основание для защиты. Полным основанием для защиты от любого преследования в соответствии с пунктом (Ь) данного параграфа для подсудимого является представление доказательства о том, что информация, содержащая торговый секрет, была на законном основании известна или доступна ему из источника иного, чем собственник торгового секрета.
e) Определения. Слова и выражения, используемые в данном параграфе, имеют следующее значение:
«предмет» — любой объект, материал, средство или вещество или его копия, включая любую рукопись, записи, рисунок, описание, образец, фрагмент, аналог, модель, фотографию, микроорганизм, светокопию или карту;
«копия» — любое факсимиле, фотография или репродукция, статья или любая записка, рисунок, эскиз или описание, воспроизведение с предмета;
«представляющее» — описывающее, изображающее, содержащее, составляющее, отражающее или записывающее;
«торговый секрет» — полная или любая часть или аспект любой научной или технической информации, проекта, процесса, процедуры, формулы или изобретения, которые обладают ценой и специально определены собственником как носящие конфиденциальный характер, не опубликованные или иным образом не ставшие предметом, известным публике.
§ 3933. Незаконное использование компьютера.
а) Определение преступления. Лицо совершает преступление, если оно:
(1) проникает, изменяет, повреждает или разрушает любой компьютер, компьютерную систему, компьютерную сеть, компьютерное программное обеспечение, компьютерную программу или базу данных или любую их часть с намерением вмешаться в нормальное функционирование организации или приспособить либо выполнить любую программу или изобретение с целью обмана или введения в заблуждение либо для контроля за имуществом или услугами обманным способом или посредством поддельной претензии, представительства или обещания;
(2) намеренно и без разрешения проникает, изменяет, вмешивается в действие, повреждает или разрушает любой компьютер, компьютерную систему, компьютерную сеть, компьютерное программное обеспечение, компьютерную программу или компьютерную базу данных или любую его часть либо
(3) намеренно или заведомо и без разрешения представляет
680
681
или публикует пароль, идентифицирующий код, персональный идентификационный номер и другую конфиденциальную информацию о компьютере, компьютерной системе, компьютерной сети или базе данных.
Ь) Квалификация. Преступление, предусмотренное пунктом (а)(1), является фелонией третьей степени. Преступление, предус-мотренное пунктом (а)(2) или (3), является мисдиминором первой степени.
Глава 41. Подделка и мошеннические действия
§ 4101. Подделка.
a) Определение преступления. Лицо виновно в подделке, если с намерением обмануть или причинить вред другому либо сознавая, что этим облегчает возможность обмана или причинения вреда, совершаемое другим:
(1) изменяет любой документ другого без его согласия;
(2) составляет, заканчивает, исполняет, удостоверяет, выдает или передает любой документ, с тем чтобы эти действия считались действием другого лица, не уполномоченного на это, или чтобы эти действия были исполнены во время или в месте или в количестве ином, чем это совершено в действительности, или чтобы документ считался копией оригинала, которого фактически не существует;
(3) пускает в обращение любой документ, который, как ему известно, подделан способом, упомянутым в подпунктах (1) или (2) данного пункта.
b) Определение. Используемое в данном параграфе слово «документ» означает печатную или иным способом записанную информацию, бумажные деньги, монеты, биллонные деньги, марки, печати, кредитные карточки, значки, фабричные марки или иные символы цены, права, привилегий или идентификаций.
c) Квалификация. Подделка считается фелонией второй степени, если документ является или предназначен быть частью денег, ценных бумаг, почтовых или налоговых марок или иных документов, изданных правительством, или частью изданных акций, облигаций или иных документов, представляющих интересы или право, касающиеся собственности или предприятия, или притязания в отношении таковых. Подделка считается фелонией третьей степени, если документ является или предназначен быть завещанием, документом, скрепленным печатью, контрактом, документом об освобождении от обязательства, торговым документом или иным документом, удостоверяющим, создающим, передающим, изменяющим, прекращающим юридические отношения или иным образом воздействующим на них. В ином случае подделка является фелонией первой степени.
§ 4102. Подделка антикварных предметов, раритетов и т.п. Лицо виновно в мисдиминоре первой степени, если с намерением обмануть любое лицо или сознавая, что облегчает обман,
682
совершаемый любым другим лицом, оно производит, изменяет или пускает в оборот любой предмет, который выглядит ценным, как антикварный, раритетный, первоисточник или авторский, хотя данными качествами не обладает. § 4106. Кредитные карточки.
а) Определение преступления. Лицо совершает преступление, если оно:
(1) использует кредитную карточку в целях получения имущества или услуг, сознавая, что:
(i) карточка украдена, подделана или фиктивна; ' (ii) карточка принадлежит другому лицу, которое не давало разрешения на ее использование; (iii) карточка была аннулирована или погашена; (iv) по любой другой причине пользование им карточкой не разрешено тем, кто ее выдал, или лицом, которому она была выдана; либо
(2) производит, продает, дает или иным образом передает другому или предлагает либо рекламирует кредитную карточку или оказывает пособничество любому другому лицу в использовании кредитной карточки, сознавая или имея основание полагать, что она будет использована для получения имущества или услуг без оплаты, установленной за нее в законном порядке; либо
(3) оглашает кредитную карточку или код существующей, погашенной, аннулированной, потерявшей силу или несуществующей кредитной карточки или нумерацию либо кодирование, которые используются при выпуске кредитных карточек, сознавая или имея основание полагать, что все это будет использовано для того, чтобы избежать оплаты за любое имущество или услуги.
с) Квалификация. Преступление согласно данному пункту подпадает под следующую классификацию в зависимости от стоимости имущества или услуги, обеспеченной или которая должна быть обеспечена на основании кредитной карточки:
(1) если стоимость похищенного превышает 500 долларов, то преступление является фелонией третьей степени; либо
(2) если стоимость похищенного составила 50 долларов или более, но менее 500 долларов, то преступление является мисдиминором второй степени; либо
(3) если стоимость похищенного составила менее 50 долларов, то преступление является суммарным.
Похищенные суммы при незаконном использовании кредитной карточки, совершенном по одному плану или в ходе поведения, независимо от того, кто ее использовал, могут быть сложены при определении классификации преступления.
d) Определения. Слова и выражения, используемые в данном параграфе, должны иметь следующие значения:
«кредитная карточка»—документ, или номер, или иное доказательство, гарантирующее оплату имущества или услуг, предо-
683 /
ставленных или оказанных по приказу определенного лица или предъявителя;
«оглашение» — передача информации одному или более лицам непосредственно, по телефону, радио или телевидению либо в документе любого рода, включая, в частности, письмо или меморандум, циркуляр или рекламный листок, газету или журнальную статью либо книгу.
Pennsylvania Code. 1988 Edition. Title 18
МОДЕЛЬНЫЙ ЗАКОН О НАЗНАЧЕНИИ И ИСПОЛНЕНИИ НАКАЗАНИЙ
(1978 г.] [Извлечения]
Статья 1
Общие положения
Параграф 1-101. [Определения.}1 В настоящем Законе, если иное не вытекает из контекста:
(1) «главный исполнительный чиновник» означает директора, управляющего или иное административное лицо, возглавляющее учреждение или программу;
(2) «заключенный» означает лицо, содержащееся в учреждении с любой целью;
(3) «посредник-воспитатель» означает посредника-воспитателя...
(4) «отдел» означает <Лтдел исправления;
(5) «директор» означает директора ведомства исправительных учреждений;
(6) «учреждение» означает тюрьму, реформаторий, тюрьму штата, исправительно-восгщтательную школу, приемник, общественно-исправительный центр, общежитие с полусвободным режимом или иное учреждение,!где проживают заключенные, а также окружающую территорию*, где содержатся лица, находящиеся под опекой отдела, но не включающую учреждение, предназначенное для кратковременного содержания, организуемое административно-территориальным образованием штата и подчиненное ему;
(7) «отпуск» означает разрешенный отпуск из учреждения для определенных целей и на установленный срок;
(8) «преступник» означает лицо, которое приговорено к наказанию за преступление и не освобождено от его исполнения;
1 В квадратные скобки заключены положения, которые рассматриваются как необязательные для включения в текст закона, либо положения, которые могут изменяться в зависимости от особенностей организации органов власти штата или его правовой системы.— Прим. сост.
'•••: •'•' 685
(9) «лицо, находящееся под контролем отдела» включает за-ключенного и лицо, находящихся на свободе под надзором;
(10) «лицо, находящееся на свободе под надзором» означает лицо, получившее разрешение проживать на свободе под надзором отдела;
(11) «досудебное содержание под стражей» означает, что лицо, обвиненное в преступлении, содержится под стражей до вынесения приговора;
(12) «учреждение для досудебного содержания под стражей» означает учреждение или его часть, используемые для охраны обвиняемого и его содержания под стражей до суда;
(13) «комиссия по наказаниям» означает комиссию по наказаниям, предусмотренным статьей 3.
Параграф 1-102. [Пределы закона.] Настоящий Закон регулирует вопросы исполнения наказания, охраны, содержания под стражей обвиняемых или лиц, приговоренных к наказанию за нарушение уголовных законов данного штата или иным образом помещенных под контроль отдела, и порядок обращения с ними. Действие Закона не распространяется на:
(1) несовершеннолетних, дела которых рассматриваются судом (по делам несовершеннолетних, семейным), за исключением случаев, когда они помещены до суда под стражу в учреждение для досудебного содержания, либо
(2) программы, службы или учреждения, возглавляемые отделом исключительно для несовершеннолетних, помещенных под их контроль по решению судов (по делам несовершеннолетних, семейных).
Статья 3 ,,
Наказания
Параграф 3-101. [Цели.] Цели данной статьи состоят в том, чтобы:
(1) наказать лицо, осужденное за уголовное деяние, обеспечив назначение наказания, которого оно заслуживает в соответствии с тяжестью совершенного им преступления;
(2) обеспечить справедливое обращение со всеми осужденными путем устранения не имеющего оправдания неравенства в исполнении наказания, предусматривая законный предупредительный характер назначаемого приговора, и установления справедливой процедуры при вынесении приговора;
(3) предупредить совершение преступления и обеспечить уважение к закону путем:
(i) отыскания эффективного средства устрашения для других лиц, способных совершить аналогичное преступление; (ii) изоляции лиц с давним уголовным прошлым; (iii) содействия в реализации исправительных программ
686
с целью добиться добровольного сотрудничества и участия в них преступников.
Параграф 3-102. [Принципы назначения наказания.] Во исполнение целей настоящего Закона применяются следующие принципы:
(1) назначаемое наказание не должно быть более строгим, чем того заслуживает лицо, совершившее преступление;
(2) необходимо избегать неравенства в наказаниях, что противоречит целям данной статьи;
(3) назначенное наказание должно быть наименее строгой мерой, необходимой для достижения цели наказания;
(4) более предпочтительными должны быть наказания, не связанные с лишением свободы, за исключением случаев, когда:
(i) лишение свободы необходимо для защиты общества путем изоляции осужденного, который имеет давнее уголовное прошлое;
(ii) лишение свободы необходимо, поскольку этого требует серьезность преступления или справедливость наказания осужденного;
(iii) лишение свободы совершенно необходимо как эффективное средство устрашения для других лиц, способных совершить аналогичное преступление;
(iv) менее строгие меры, чем лишение свободы, неоднократно или недавно и безуспешно применялись к осужденному; (v) цель данной статьи будет достигнута только при вынесении приговора, связанного с лишением свободы;
(5) наличие или отсутствие возможности для реабилитации или исправления осужденного не должно учитываться при определении альтернативного наказания или продолжительности срока наказания, но продолжительность срока общественного надзора может зависеть от продолжительности программы исправления или реабилитации, участие в которой является условием назначения наказания;
(6) прогноз о возможности совершения отдельным осужденным в будущем преступления, если только этот прогноз не основан на прошлом уголовном поведении или действиях, являющихся преступлением согласно закону, не должен учитываться при вынесении альтернативного приговора или определении про-должительности срока наказания.
Параграф 3-103. [Альтернативные наказания.]
a) Лицо, осужденное за фелонию или мисдиминор в штате, подлежит наказанию в соответствии с настоящим Законом.
b) Предусмотрены следующие альтернативные наказания:
(1) уплата штрафа в качестве основного наказания или в дополнение к любому другому наказанию, предусмотренному данным параграфом;
(2) отбытие срока общественного надзора;
(3) отбытие части наказания в виде лишения свободы с отбы-тием в дальнейшем общественного надзора;
687
(4) отбытие срока с периодическим лишением свободы;
(5) отбытие срока продленного лишения свободы;
(6) производство реституции в качестве основного наказания или в дополнение к любому другому наказанию, предусмотренному данным параграфом.
с) Данная статья не лишает суд какого-либо полномочия, предусмотренного законом, по изданию постановления о конфискации имущества, о приостановлении или отмене лицензии, об отстранении лица от занимаемой должности или о взыскании судебных издержек либо иных денежных обязательств, если это специально не предусмотрено законом.
[d) Эта статья не запрещает суду назначить наказание в виде смертной казни в случаях, специально предусмотренных законом.]
Статья 4 Обращение с осужденными и заключенными
Параграф 4-101. [Определения.] В данной статье, если иное не вытекает из контекста?
(1) «священник» означает протестантского священника, католического священника, раввина, христианского проповедника или иного аналогичного представителя религиозной организации;
(2) «контрабанда» означает оружие, наркотики, план побега или материал, которым нельзя владеть на законном основании;
(3) «перехват» означает умышленное чтение письменной кор-респондеции или умышленное прослушивание устных или запи-санных на пленку сведений;
(4) «медицинская помощь» означает установление диагноза и лечение терапевтического, стоматологического или психического заболевания;
(5) «запрещенный материал» означает материал, который директор классифицирует как запрещенный на основании настоящего Закона;
(6) «материал для чтения» означает книгу, отдельный экземпляр или подписку периодического издания, журнала, газеты, ин-формационного бюллетеня или брошюры независимо от способа их воспроизведения;
(7) «письменная корреспонденция» означает корреспонденцию, которая зафиксирована материальным способом выражения;
(8) «сканер» означает металлический детектор, рентгеновский аппарат, флуорескоп или любой иной метод для обнаружения определенного вещества без проникновения внутрь.
Параграф 4-102. [Защищаемый интерес; общие положения]. а) Если настоящий Закон специально предусматривает для заключенного наличие «защищаемого интереса», директор должен
688 , ..''•':".'•
предпринять соответствующие меры для того, чтобы обеспечить и облегчить полную реализацию данного интереса.
b) Директор может отложить или ограничить реализацию защищаемого интереса, предусмотренного настоящим Законом, во время введения чрезвычайного положения в учреждении или его части, если он сочтет, что в учреждении имеют место необычные условия, которые прямо угрожают общественной безопасности или охране внутри учреждения, и что необходимо применение экстремальных мер. Директор должен аннулировать отсрочку исполнения защищаемого интереса, как только будет отменено чрезвычайное положение, и в течение 30 дней после его прекращения предоставить губернатору письменный отчет с сообщением о характере чрезвычайного положения и предпринятых мерах.
c) Одновременно с положениями данной статьи, которые спе-циально предусматривают или запрещают совершение каких-либо действий со стороны директора, он может одобрить меры, которые:
(1) ограничивают полную реализацию защищаемого интереса, если эти меры предназначены для защиты общественной без-опасности или охраны внутри учреждения;
(2) устанавливают время, место и способ реализации защищаемого интереса, если эти меры предназначены для обеспечения надлежащего управления учреждением.
d) Когда директор предпринимает меры в соответствии с пунктом (с), они не должны:
(1) устанавливать более строгие ограничения в отношении защищаемого интереса, чем это разумно необходимо для достиже-ния поставленной цели, и
(2) противоречить процедуре, установленной для принятия правил.
Параграф 4-103. [Запрещенный материал.]
a) Директор может издать правила:
(1) устанавливающие перечень материалов, признанных запрещенными;
(2) предупреждающие передачу запрещенного материала в учреждение;
(3) признающие владение запрещенным материалом дисциплинарным нарушением заключенного.
b) Директор может классифицировать в качестве запрещенного неконтрабандный материал, который, однако:
(1) если находится во владении заключенного, может поставить под угрозу общественную безопасность либо безопасность или охрану внутри учреждения, а также недопустимым образом повлиять на реализацию защищаемого интереса другого заключенного;
(2) определен [отделом здравоохранения] как создающий недопустимый вред здоровью или
689
44 -68
(3) принадлежит другому либо находится в распоряжении заключенного без разрешения владельца.
с) Материал не может быть отнесен к категории запрещенного только на основании его происхождения или потому, что другие заключенные не владеют аналогичным материалом.
Параграф 4-104. [Физическая безопасность.]
a) Заключенный имеет право на физическую безопасность в качестве защищаемого интереса.
b) Директор должен:
(1) предпринять надлежащие меры, предназначенные для защиты заключенного от нападения;
(2) издать правила, регулирующие использование физической силы со стороны персонала в тех случаях, когда использование физической силы считается разумно необходимым для защиты общественной безопасности или охраны внутри учреждения;
(3) наказать в дисциплинарном порядке заключенного или служащего персонала, совершившего нападение;
(4) потребовать от следственных органов провести расследо-вание фелонии, связанной с использованием физического насилия и совершенной внутри учреждения либо затрагивающей заключенного, и сотрудничать с такими органами в ходе их деятельности;
(5) хранить составленные протоколы и ежегодно докладывать губернатору о степени телесных повреждений или случаях причинения смерти заключенным или сотрудникам персонала в пределах учреждений.
Параграф 4-105. [Медицинская помощь.]
a) Заключенный имеет право на получение необходимой обычной или срочной медицинской помощи в качестве защищаемого интереса.
b) Директор должен обеспечить:
(1) для вновь поступивших заключенных проверку лицом, обученным определять все симптомы, связанные с заболеванием, и условия, необходимые для немедленного медицинского обследования специалистами;
(2) за исключением предусмотренного в параграфе 4-126, проведение заключенному терапевтического и стоматологического осмотра в соответствии с правилами медицинской практики и установленными стандартами:
(i) в течение двух недель после поступления заключенного в учреждение, если он не был освобожден ранее, и (и) затем не реже чем каждые два года и если последняя проверка была проведена менее года назад, то при окончательном освобождении из учреждения;
(3) чтобы соответственно обученные лица:
(i) присутствовали в каждом учреждении или в ином разумно доступном месте ежедневно в соответствии с потребностью заключенных в получении медицинской помощи и
690
(ii) предоставляли им разумно доступную медицинскую помощь;
(4) заключенному доступ к необходимой обычной или срочной медицинской помощи своевременно в соответствии с правилами медицинской практики и установленными стандартами;
(5) изоляцию от других обитателей учреждения в соответствии с требованиями медицины и установленными требованиями для заключенного, признанного инфекционным больным;
(6) помещение в больницу или иное подходящее место, где будет проведено лечение заключенного, нуждающегося в медицинской помощи, недоступной в данном учреждении;
(7) истории болезни заключенных, которые должны: (i) содержаться в тайне и сохранности;
(ii) составляться и вестись в соответствии с правилами медицинской практики и установленными стандартами и (iii) храниться не менее пяти лет после освобождения лица из учреждения.
c) Директор должен разрешить заключенным использовать их собственные источники в получении медицинской помощи от любого лица, имеющего право оказывать медицинскую помощь. Он может потребовать, чтобы медицинская помощь была предоставлена с учетом классификации заключенного и режима учреждения и с наименьшим вмешательством в установленные административные правила учреждения.
d) Когда отдел предоставляет медицинскую помощь заклю-ченному, он вправе возместить расходы из средств страхования или иных средств, предназначенных заключенному для оплаты медицинской помощи.
e) Никто из сотрудников отдела не может препятствовать или неразумно запрещать заключенному пользоваться медицинской помощью.
Параграф 4-106. [Право на здоровую окружающую среду.]
a) Заключенный имеет право на здоровую, безопасную и отве-чающую санитарным нормам окружающую среду. [Директор] [отдела здравоохранения] после консультации с директором исправительного учреждения должен установить соответствующие требования, касающиеся здоровья, безопасности и санитарно-гигиенического состояния, и издать предписания о том, какие меры должны применяться в учреждениях для удовлетворения этих требований.
b) [Директор] [отдела здравоохранения] должен издать приказ о закрытии любого учреждения или его части, которые, по его мнению, не отвечают требованиям, предъявляемым к местам обитания человека.
c) [Директор] [отдела здравоохранения] и лица, представляющие иные соответствующие отделы, [и два члена консультативного комитета] должны проверять каждое учреждение два раза в год. [Директор] [отдела здравоохранения] должен направлять
691
директору учреждения письменный отчет после каждой проверки. Отчет должен содержать описание условий, которые имеют место в данном учреждении, а также:
(1) удостоверение о том, что учреждение отвечает требованиям, предъявляемым к здоровью, безопасности и санитарии, либо
(2) заявление о том, что учреждение не отвечает требованиям, предъявляемым к здоровью, безопасности и санитарии, вместе со списком отдельных нарушений, наличие которых не позволяет [директору] [отдела здравоохранения] выдать удостоверение о соответствии учреждения установленным требованиям. [Директор] [отдела здравоохранения] также должен определить дату для пов-торной проверки учреждения, если таковая необходима для выяснения того, насколько учреждение было приведено в соответствие с установленными требованиями.
d) Если во время повторной проверки учреждение или его часть по-прежнему не соответствуют установленным требованиям, [директор] [отдела здравоохранения] должен издать приказ о закрытии учреждения или значительной его части либо издать любой другой приказ, необходимый для приведения учреждения в соответствие с установленными требованиями в разумный срок.
e) Немедленно после того, как [директор] [отдела здравоохранения] издает приказ о закрытии учреждения или его части, директор учреждения должен перевести заключенных в другое подходящее учреждение или отделение на базе общественного надзора.
f) Отчеты, подготовленные на основании пункта (с), должны быть доступны для общественного контроля.
g) Если [директор] [отдела здравоохранения] придет к выводу, что учреждение или его часть угрожает здоровью заключенных, он должен известить об этом директора ведомства исправительных учреждений. Данный директор должен засчитывать три дня за четыре дня пребывания всех лиц, заключенных в данном учреждении или его части, с момента получения им извещения от [директора] [отдела здравоохранения] до тех пор, пока [директор] [отдела здравоохранения] не удостоверит, что учреждение или его часть больше не представляет опасности для здоровья заключенного.
Параграф 4-107. [Физические упражнения}
Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на разумные возможности для занятия физическими упражнениями.
Параграф 4-108. [Юридическая помощь}
a) Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на юридическую помощь.
b) Сотрудник юридической службы исправительных учреждений должен каждого нуждающегося, который находится в ведении отдела и не получает помощи иным способом, обеспечить ею за счет штата по следующим вопросам:
692
(1) проверка законности приговора или тюремного заключения;
(2) судебное производство по отмене специальных условий заключения или иного исправительного надзора;
(3) условная свобода или надзор;
(4) производство в дисциплинарном или классификационном комитете в той степени, в которой это разрешено настоящим Законом или директором;
(5) гражданское судопроизводство, в котором заключенный является ответчиком или может быть участником не по своей инициативе.
c) На основании пункта (Ь) помощь должна:
(1) включать консультацию по юридическим вопросам и представительство в судебном процессе, если только адвокат, предоставленный службой, не придет к выводу, что иск явно будет решен в пользу заключенного;
(2) предоставляться практикующим адвокатом или другим лицом, уполномоченным осуществлять юридическую практику или юридическую помощь. Служба должна обеспечить достаточное число лиц, помимо практикующих адвокатов, для консультирования заключенных по вопросам, связанным с их пребыванием в отделе.
d) Лица, предоставляющие юридическую помощь заключенным, могут иметь доступ в учреждение и к заключенным в любое разумное время, если только директор не введет чрезвычайного положения. Служащий департамента не может препятствовать или без разумных оснований запрещать предоставление заклю-ченному юридической помощи.
Параграф 4-109. [Участие в судебном процессе.]
a) Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на участие в судебном процессе.
b) Директор обязан разрешить заключенному давать свидетельские показания под присягой и обеспечить исполнение этой процедуры.
c) Директор обязан согласно судебному приказу направить заключенного для участия в судебном процессе, который прямо затрагивает его интересы.
d) Если третье лицо требует присутствия заключенного на судебном процессе, который прямо не затрагивает интересы заключенного, директор может потребовать в качестве условия, обеспечивающего присутствие заключенного, чтобы третье лицо полностью или частично оплатило расходы, связанные с присутствием заключенного, включая расходы по необходимому сопровождению.
e) Если заключенный просит разрешения присутствовать на судебном процессе, который затрагивает его интерес, директор может потребовать в качестве условия его присутствия, чтобы заключенный оплатил полностью или частично расходы, связанные с его присутствием, включая расходы по необходимому сопрово-
693
ждению. При определении финансовых возможностей заключенного директор должен учесть все имеющиеся у заключенного средства, а также решить вопрос о необходимости его присут-ствия на процессе.
Параграф 4-110. [Доступ к судебным материалам.]
a) Заключенный должен иметь право в качестве защищаемого интереса на доступ к судебным материалам.
b) Директор должен облегчить разумный доступ к судебным материалам и в случае необходимости обеспечить доставку повесток и хранение всех основных судебных материалов в каждом учреждении, где находятся лица, приговоренные к длительным срокам лишения свободы.
Параграф 4-111. [Дискриминация по признаку расы, вероиспове-дания, национального происхождения или пола.}
a) Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на свободу от дискриминации по признаку расы, вероисповедания, национального происхождения или пола.
b) Директор должен предотвращать любую дискриминацию по признаку расы, вероисповедания, национального происхождения или пола. Заключенные разного пола могут быть помещены в одно учреждение или в различные учреждения, если там обеспечивается необходимое равенство условий жизни, процесс принятия решения согласно статусу и деятельности заключенных, доступность общих и исправительных программ, включая образование, работу по найму и возможности профессионального обучения.
Параграф 4-112. [Заочное голосование.]
Заключенный, не лишенный избирательного права, имеет право в качестве защищаемого интереса на участие в выборах. Директор должен принять меры, чтобы заключенные, не лишенные избирательного права, были осведомлены о своем праве на участие в выборах путем заочного голосования, и, если потребуется, обеспечить их помощью в преодолении каких-либо процедурных действий, связанных с голосованием.
Параграф 4-113. [Свобода вероисповедания.]
Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на участие в религиозных службах своего вероисповедания и имеет право иным образом пользоваться свободным отправлением своей религии. Для обеспечения свободного отправления религиозных обрядов директор должен:
c) создать условия, чтобы каждый главный исполнительный чиновник справедливо распределял имеющиеся в его распоряжении фонды среди тех, кто отправляет соответствующую религию, разрешенную в учреждении, и обеспечивал каждого заключенного продуктами питания, которыми не нарушаются законы употребления пищи в соответствии с требованиями его религии;
(2) разрешить заключенному пользоваться одеждой или сохранять внешний вид, требуемый в соответствии с его религией,
694
и соблюдать религиозные праздники, если это не угрожает общественной безопасности или безопасности либо охране внутри учреждения;
(3) разрешить заключенному общение со священником, исполняющим свои профессиональные обязанности, если священник не был удален из учреждения на основании настоящего Закона. Доверительное общение заключенного со священником иной веры гарантируется в такой же степени, как и доверительное общение со священником его собственной веры.
Параграф 4-114. [Связь.]
a) Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на частное общение с другими лицами посредством устной или письменной связи.
b) Директор должен:
(1) предусматривать из средств отдела каждому заключенному разумную сумму на канцелярские и письменные принадлеж-ности;
(2) срочно передать за счет расходов отдела:
(i) всю письменную корреспонденцию от заключенного к его адвокату, директору, посреднику-воспитателю или в любой федеральный суд или суд штата соответствующей юрисдикции, относящуюся к юридическим вопросам, касающимся его;
(ii) разумное количество письменной корреспонденции от заключенного к губернатору и депутатам [законодательного органа];
(iii) дополнительно в течение недели до 5 письменных корреспонденции стоимостью в пол-унции от заключенного к другим лицам;
(iv) всю письменную корреспонденцию, отправленную в учреждение и адресованную заключенному, а также
(3) обеспечить заключенным доступ к телефону и разрешить им посредством телефонной связи любые разговоры чрезвычайного характера, в том числе со своим адвокатом.
c) Директор не может:
(1) ограничить количество письменной корреспонденции, которая может быть отправлена заключенными за собственные деньги или получена ими;
(2) ограничить круг лиц, с которыми заключенные обмениваются письменной корреспонденцией, за исключением предусмотренного в параграфе 4-118, или
(3) ограничить не менее чем до двух раз трехминутный телефонный разговор нечрезвычайного характера, на который заклю-ченный имеет право еженедельно за свой счет.
d) Независимо от предусмотренного в пункте (с), если заключенный отправляет более десятка письменной корреспонденции в неделю помимо той, которую оплачивает отдел, или заключенный получает более десятка письменной корреспонденции в неде-
695
лю, в ответ на любое действие заключенного, ведущее в результате к увеличению расходов по пересылке корреспонденции, директор может потребовать от заключенного оплаты расходов, связанных с дополнительной корреспонденцией. Параграф 4-115. [Посещения.]
a) Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на прием посетителей.
b) Директор должен:
(1) установить график посещений в каждом учреждении, согласно которому для заключенных предусматривается возможность встреч с посетителями, включая время по праздничным, выходным дням и по вечерам;
(2) разрешить каждому заключенному не менее [5] часов посещений в неделю и объединять неиспользованное время в течение [двухмесячного] периода для более продолжительных посещений в пределах установленного графика посещений;
(3) разрешить каждому заключенному, не признанному опасным, ежемесячные частные встречи на длительный период времени. Частные встречи не предоставляются заключенному, которому был предоставлен отпуск для посещения семьи или друзей в течение предшествующих 3 месяцев.
c) Директор должен одобрить меры по предупреждению передачи посетителями контрабанды или запрещенных материалов в учреждение. Директор должен:
(1) обеспечить, чтобы каждый посетитель получил разумное разъяснение о том, что является контрабандой и запрещенными материалами;
(2) использовать процедуру проверки посетителей сканерами или производить обыск заключенных до и после посещений, как минимум, необходимые для более тщательной проверки посетителей;
(3) запретить любой обыск посетителя, если он не согласен с его проведением;
(4) разрешить удаление из учреждения любого посетителя, который отказывается дать согласие на обыск или подвергнуться проверке с помощью сканера либо противодействует этому, при условии, если имеется вероятная информация о наличии контрабанды или запрещенного материала.
d) Директор не может ограничивать в чем-либо посетителей заключенного, за исключением случаев, предусмотренных параграфом 4-118.
Параграф 4-116. [Поддержание родительских отношений.} а) Директор должен:
(1) оказывать заключенным помощь (i) в осуществлении связи их с детьми, способствовать охране информации, касающейся их отношений с детьми, (ii) в рассмотрении дел об опеке, заботе о детях и их воспитании;
(2) обеспечивать любому заключенному или любому лицу,
696
обвиняемому в совершении преступления, доступ к информации о детских воспитательных учреждениях, связанных с отделом, а также давать советы и оказывать иную помощь лицу в решении вопросов, касающихся его детей. Ь) Директор может:
(1) обустраивать и поддерживать учреждение или его часть таким образом, чтобы заключенные имели возможность ухода за своими детьми и проживания с ними;
(2) разрешать периодически длительные или в продолжение всей ночи посещения детьми заключенных;
(3) разрешать ребенку по требованию заключенного проживать с ним в учреждении, если заключенный имеет право на опеку ребенка или если ребенок был рожден во время нахождения родителей в тюремном заключении.
Параграф 4-117. [Обыски и перехват корреспонденции.]
a) Директор может разрешить в поисках контрабанды или запрещенного материала вскрытие и обыск бандероли, посылки или контейнера, полученных заключенными или отправленных ими. Данное положение пункта не допускает перехват письменной корреспонденции.
b) Директор может разрешить перехвать корреспонденции:
(1) при получении достоверной информации о том, что от-дельная корреспонденция может угрожать общественной безопасности или безопасности либо охране в пределах учреждения;
(2) в соответствии с планом, подготовленным главным исполнительным чиновником каждого учреждения, проверяющим выборочно корреспонденцию, получаемую заключенными и отправляемую ими, который должен быть одобрен директором, обеспечивающим наименьшее вмешательство в частную жизнь, в каче-стве необходимого для общественной безопасности и безопасности или охраны в пределах учреждения;
(3) когда это иным образом предусмотрено законом.
c) Независимо от установленного в пункте (Ь), если только это не предусмотрено судебным приказом или иным образом не определено законом, не подвергается проверке корреспонденция, которая является:
(1) неприкосновенной в качестве корреспонденции между заключенным и его адвокатом, священником или врачом;
(2) между заключенным и губернатором, Генеральным атторнеем, депутатом [законодательного органа], членом суда штата, членом консультативного комитета или членом комиссии по наказаниям.
Параграф 4-118. [Ограничение посетителей и корреспондентов.]
а) Директор может издать приказ, который:
(1) запрещает определенному лицу поддерживать связи с заключенным, если:
697
(i) такое лицо сознательно нарушило правила, касающиеся связи с заключенными,
(ii) невозможно установить менее ограничительные меры, чем проверка связи между лицом и заключенными; (2) запрещает определенному лицу допуск в учреждение или посещение заключенных, если:
(i) лицо в прошлом умышленно нарушило правила учреждения, касающиеся посещения,
(ii) директор имеет достоверную информацию о том, что, будучи допущенным в учреждение, лицо, по всей вероятности, может призвать к незаконным действиям или нарушениям правил, что поставит под угрозу общественную безопасность или безопасность либо охрану в пределах учре-ждения.
b) Лицо, о котором издан приказ, вправе сделать письменное заявление с целью оспорить содержание приказа и рассмотреть данный вопрос в присутствии директора либо его представителя и путем судебного разбирательства.
c) Заключенный, в отношении которого издан приказ согласно данному параграфу, информируется в письменной форме об издании приказа с обоснованием особых причин.
d) Срок действия приказа на основании данного параграфа не может превышать 180 дней, не считая последующего пересмотра.
Параграф 4-119. [Обыски.]
a) Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на свободу от необоснованных обысков.
b) Обыски внутри учреждения ограничены следующими условиями:
(1) обыски должны быть проведены исключительно для поиска контрабанды, запрещенного материала или доказательства преступления;
(2) частота и объем выборочного или общего обыска в учреждениях или у заключенных должны соответствовать заранее составленному плану, осуществленному с наименьшим вмешательством в частную жизнь, который необходим для общественной безопасности или безопасности и охраны в пределах учреждения. План может включать положения об обыске заключенных при поступлении в учреждение, при входе в определенные места и выходе из них. План не подлежит публикации и не требует одобрения в соответствии с процедурой, установленной для принятия правил или других мер.
c) Иные обыски, не предусмотренные планом, в местах проживания или у отдельных заключенных проводятся только после получения достоверной информации об их необходимости с целью поиска контрабанды, запрещенного материала или доказательства преступления. За исключением чрезвычайного положения, главный исполнительный чиновник или служащие исправительного учреждения, которым он делегировал полномочие разрешать
698
обыск, должны дать предварительное разрешение на его прове-дение.
d) Обыск, во время которого заключенный должен снять свою одежду, проводится с надлежащим соблюдением правил частной жизни и достоинства заключенного.
e) Обыск, требующий осмотра тела, иного, чем визуальный осмотр рта, носа или уха, должен быть проведен медицинским персоналом отделения медицинского обслуживания исправительного учреждения в медицинской части учреждения, а в случае ее отсутствия — в другом подразделении, предназначенном для проведения такой проверки.
Параграф 4-121. [Частная жизнь и точность записей.]
a) Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на сохранение тайны частной жизни и на точность записей о ней, хранящихся в отделе.
b) Отдел не может раскрыть информацию о заключенном, который находился или находится под его контролем, кроме как с письменного разрешения заключенного, если только информация не должна быть направлена:
(1) служащим отдела или иным лицам, доставляющим повестки, заключенным, находящимся под контролем отдела, которым информация необходима для исполнения своих обязанно-стей;
(2) по приказу суда соответствующей юрисдикции;
(3) посреднику-воспитателю;
(4) получателю по представлении им в отдел надлежащего письменного подтверждения о необходимости этой информации только для статистических исследований и использования ее без ссылки на конкретное лицо;
(5) любому органу правительства для осуществления гражданской или уголовной правоприменительной или исправительной деятельности, если эта деятельность разрешена законом и глава органа представил письменный запрос директору, указав, какая именно информация и для каких целей требуется, или
(6) при чрезвычайном положении любому лицу, если эта информация необходима для защиты здоровья и безопасности какого-либо лица.
c) Независимо от предусмотренного в пункте (Ь) директор может разрешить раскрытие информации о заключенном, который находился или находится под контролем отдела, без ссылки на конкретное лицо, если невозможно получить разрешение лица, которого касается эта информация...
Параграф 4-122. [Доступ к документации.]
а) Директор по требованию заключенного, находившегося или находящегося под контролем, должен:
(1) разрешить ему доступ к его главному досье и иной информации о заключенном, содержащейся в отделе, для получения полной или частичной копии в понятной для него форме;
699
(2) назначить должностное лицо из юридической службы ис-правительного учреждения, советника по юридическим вопросам или любое другое лицо для проверки дела и получения копий или для оказания содействия в проверке дела;
(3) издать приказ об изменении или изъятии информации, содержавшейся в деле, на том основании, что она:
(i) полностью ошибочна, '
(ii) неточна или ' J {
(iii) не имеет отношения к делу либо не нужна, и
(4) дополнить дело другой информацией, которая не связана прямо с функциями отдела.
b) Если какое-либо лицо требует изменить или изъять информацию из его дела, директор должен изучить дело с целью про-верки справедливости требования об изменении или изъятии информации, издать приказ о любом изменении в деле, которое он сочтет необходимым, и сообщить об этом заинтересованному лицу. Если лицо не удовлетворено действиями директора, оно может дополнить оспоренную информацию своей собственной версией или объяснением, которое должно сопровождать любое представление информации.
c) Независимо от положений пункта (а) директор может отменить личный доступ в ту часть досье, которая, по мнению суда или директора, представленному в письменной форме, является:
(1) диагнозом, касающимся физического или психического здоровья заключенного, раскрытие которого может вредно повлиять на ход лечения;
(2) информацией, полученной при условии соблюдения тайны, если обещание было дано до вступления настоящего Закона в силу;
(3) информацией о незаконченном следствии и предполагаемых мерах дисциплинарного или уголовного характера или
(4) иной информацией, которая, если будет раскрыта, создаст значительный риск причинения физического вреда любому лицу.
Параграф 4-125. [Организации.]
a) Заключенный имеет право в качестве защищаемого интереса на создание, объединение или принадлежность к организациям, цели которых соответствуют закону.
b) Директор должен обеспечить, чтобы правила, регулирующие порядок проведения собраний и осуществления иных форм деятельности какой-либо организации, не ущемляли несправедливым образом другие организации внутри учреждения.
c) Директор должен разрешить разумное участие лиц, не являющихся заключенными, в собраниях или иных формах деятельности организаций, если это не ставит под угрозу общественную безопасность или безопасность и охрану внутри учреждения.
Параграф 4-126. [Отказ от участия в специальных программах.] ') а) Заключенный имеет право в качестве защищаемого интере-
700
са на участие в культурной, реабилитационной, рекреационной или иной специальной программе.
b) В соответствии с пунктом (d) заключенный, содержащийся под стражей, исключая заключенных, отбывающих наказание в виде лишения свободы, может самостоятельно решать вопрос о проведении медицинского обследования или лечения.
c) Заключенный, отбывающий наказание в виде лишения свободы, может быть подвергнут обследованию или курсу лечения, если есть основания разумно предполагать, что это необходимо для сохранения его физического или психического здоровья, либо лечебному курсу, направленному на освобождение его от лекарственной зависимости.
d) Заключенный может быть подвергнут медицинскому обследованию или курсу лечения, если это:
(1) требуется по приказу суда;
(2) на основании разумного предположения необходимо для выявления или лечения инфекционного заболевания или иным образом для защиты здоровья других лиц либо
(3) на основании разумного предположения необходимо в чрезвычайных обстоятельствах для спасения его жизни.
Параграф 4-127. [Личное имущество.]
a) Заключенный имеет право в качестве охраняемого интереса на владение, распоряжение и пользование в своем месте обитания или еще где-либо движимым имуществом, иным, чем контрабанда или запрещенный материал. Директор может ограничить количество имущества, которым заключенный может владеть в учреждении, на любое время тем количеством, которое разумно размещено поблизости от него. Директор может обеспечить место для хранения в учреждении материалов, которые не вредят здоровью или безопасности, если хранятся в месте обитания заключенного.
b) Директор должен обеспечить, чтобы при окончательном освобождении каждый заключенный получил свое собственное имущество, за исключением контрабанды, которая находится под контролем отдела, включая заработанные заключенным средства и накопленные проценты. Заработанные средства и проценты должны быть выплачены либо в общей сумме, либо иным способом, который, по мнению главы исполнительной службы, будет наилучшим образом отвечать интересам заключенного. Не менее одной трети заработанных средств должно быть выплачено при освобождении заключенному, а остаток должен быть выплачен ему в течение 90 дней после освобождения.
* '••.' ;' Model Sentencing and
Corrections Act. .
N.Y. 1978
ГРАЖДАНСКИЙ И УГОЛОВНЫЙ ПРОЦЕСС
ПРАВИЛА
ГРАЖДАНСКОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА
В ФЕДЕРАЛЬНЫХ РАЙОННЫХ СУДАХ
(1938 г.]
[Извлечения] I. Пределы действия Правил. Единая форма иска
Правило 1. Пределы действия Правил.
Настоящие Правила регулируют гражданское судопроизвод-ство в федеральных районных судах в отношении всех исков, подсудных этим судам в качестве дел, предусмотренных общим правом, правом справедливости и морским правом, с исключениями, установленными правилом 81 г. Настоящие Правила должны исходить из обеспечения справедливого, быстрого и с наименьшими затратами рассмотрения каждого иска.
Правило 2. Единая форма иска.
Вводится единая форма иска под названием «гражданский иск».
II. Предъявление иска; вручение повесток, состязательные бумаги, ходатайства и приказы
Правило 3. Предъявление иска.
Гражданский иск начинается с представления суду претензии.
Правило 4. Вызов ответчика в суд.
a) Повестки; выдача. По представлении претензии секретарь немедленно выписывает повестки и передает их и копии претензии истцу или его адвокату, которые ответственны за немедленное их вручение ответчику. В зависимости от желания истца каждому ответчику будут выписываться отдельные или повторные повестки.
b) Повестки; форма. Повестки должны быть подписаны секретарем, удостоверены печатью суда, должны содержать наименование суда и имена сторон, быть адресованы ответчику с указанием имени и адреса адвоката истца, если у истца имеется адвокат, или адреса самого истца, а также содержать срок, в течение которого ответчик должен явиться в суд для возражений, и извещение о том, что в случае его неявки решение будет вынесено заочно, а изложенные в претензии требования к нему будут удовлетворены. Если порядок вручения установлен законом или пра-
1 В этом правиле речь идет о призовом производстве, банкротстве, авторском праве и др.— Прим. перев.
702
вилами суда штата, то повестки, извещение или приказ, заменяющие повестки, должны быть направлены с соблюдением, насколько возможно, требуемой законом или правилами формы.
е)1.
j) Повестки; срок вручения. Если повестки или претензия не были вручены ответчику в течение 120 дней после представления претензии, а сторона, на которую возложено вручение, не сможет доказать уважительность задержки, иск к этому ответчику прекращается без извещения судом соответствующей стороны и без представления ходатайства. Настоящее положение не должно применяться при вручении упомянутых документов в иностранном государстве.
Правило 5. Вручение и представление состязательных бумаг и других документов.
а) Вручение; когда это требуется. Если иное не предусмотрено настоящими Правилами, то каждый приказ вручается в установленный им срок; каждая состязательная бумага вручается после передачи первоначальной претензии, если, несмотря на множество ответчиков, нет иного постановления суда; каждый подлежащий раскрытию документ должен быть вручен стороне, если нет иного постановления суда; каждое письменное ходатайство, кроме случаев ex parte2, и каждое письменное извещение, регистрация явки, требование, решение, необходимый для апелляции протокол и аналогичные документы должны быть вручены каж-дой из сторон...
d) Представление бумаг. Все бумаги, подлежащие вручению стороне в связи с претензией, должны быть представлены в суд либо до их вручения, либо в допустимое время после; однако по ходатайству стороны или по своей инициативе суд может постановить, чтобы изложение устных (депозиты3) или письменных опросов, просьбы о вручении документов или признании фактов, ответы и возражения на них не представлялись без приказа суда и без необходимости их использования в процессе.
e) Представление по указанию суда. Представление в суд состязательных бумаг и других документов в соответствии с настоящими Правилами осуществляется посредством их передачи секретарю суда, кроме тех случаев, когда судья разрешает представить их ему лично, и в этом случае он фиксирует дату представления и немедленно передает их в канцелярию секретаря.
Правило 6. Сроки.
а) Определение. При определении любого срока, предписанного или разрешенного данным правилом, судебными правилами
1 В этом пункте речь идет о лицах, которые не проживают постоянно или не обнаружены на территории штата.— Прим. перев.
2 Обращение в суд одного из истцов без уведомления других (лат.).— Прим. ред.
3 Запись устного допроса под присягой с целью последующего представления его в суд; в тексте далее употребляется этот термин.— Прим, перев.
703
любого районного суда, судебным приказом или соответствующим законом, день, в который совершено действие или событие, либо день неявки в суд, после которого начинается исчисление срока, не учитывается. Последний день учитывается при исчислении срока, если он не совпадает с субботой, воскресеньем или вы-ходным днем; в этом случае последним считается день, следующий за субботой, воскресеньем или выходным днем, а если предписанный или разрешенный срок менее 7 дней, то входящие в этот период субботы, воскресенья или выходные дни не учитываются. Выходными днями применительно к данному правилу и правилу 77 считаются: день празднования Нового года, День рождения Вашингтона, День памяти погибших воинов, День независимости, День труда, День Колумба, День ветеранов, День благодарения, Рождество и любой другой день отдыха, установленный Президентом или Конгрессом Соединенных Штатов или штатом, на территории которого расположен районный суд.
Ь) Продление срока. Установленный или разрешенный данным правилом, извещением или приказом суда срок совершения какого-либо действия может быть продлен судом с указанием причин в любое время по его усмотрению (1) по ходатайству или без ходатайства, по уведомительному приказу до окончания срока, предписанного первоначальным или последующим приказом, и (2) по ходатайству, поступившему после окончания специального срока, разрешенного для совершения определенного действия, если его несовершение явилось результатом упущения, имеющего свое оправдание; однако не может быть продлен срок сверх того времени, которое предусмотрено настоящими правилами 52(Ь), 59(b), (d), (e) и 60(Ь).
III. Состязательные бумаги и ходатайства
Правило 7. Допускаемые состязательные бумаги; форма ходатайств.
a) Состязательные бумаги. Ими являются: претензия и ответ на нее; возражение по встречному требованию; ответ на пере-крестное требование, если оно содержится в ответе на претензию; претензия третьей стороны, если лицо, не выступавшее с самого начала как сторона, было вызвано согласно положениям правила 14; ответ третьей стороны, если вручена ее претензия. Не допускаются никакие другие состязательные бумаги, кроме тех, которые суд может разрешить как возражение на ответ истцу или ответ третьей стороны.
b) Ходатайства и другие бумаги.
1) Любое заявление, адресованное суду с просьбой о выдаче приказа, осуществляется посредством ходатайства, которое, если оно не подается в ходе судебного рассмотрения, должно быть представлено в письменной форме с подробным изложением ос-нований и указанием средства судебной защиты или приказа, в отношении которых заявлено ходатайство.
2) При оформлении всех ходатайств и иных бумаг действуют такие же правила, касающиеся заголовков, подписей и других требований, относящихся к состязательным бумагам.
Правило 8. Общие правила, касающиеся состязательных бумаг.
a) Исковое требование о предоставлении судебной защиты. Состязательная бумага, в которой формулируется исковое требование, независимо от того, является ли она первоначальным исковым заявлением, встречным или перекрестным либо исковым тре-бованием третьей стороны, должна включать (1) краткое и ясное изложение оснований для обращения в данный суд при условии, что эти основания не излагались ранее, суд с ними согласился и не требуется нового обоснования для подтверждения права обращения в суд, (2) краткое и ясное изложение искового требования с указанием того, что сторона имеет право на судебную защиту, и (3) просьбу о вынесении решения в его пользу. Исковое требование может быть альтернативным или многовариантным.
b) Аргументация ответчика; форма опровержений. Сторона излагает в краткой и ясной форме доводы в свою защиту против каждого искового требования и признает или опровергает доказательства, на которые ссылается противная сторона. Сомнение в правильном изложении фактов, если нет достаточных сведений или информации, следует считать опровержением. Опровержения должны ясно определять существо опровергаемых доказательств. Когда адвокат предполагает опровергнуть только часть изложенных доказательств, он должен добросовестно отделить то, что считает истинным и существенным, от того, что он отвергает. Если он не намерен оспаривать изложенное в предшествующей бумаге, он может построить свои возражения в форме специального опровержения определенной части изложенных фактов или параграфов либо может опровергнуть все факты, за исключением определенных доказательств или параграфов, которые он принимает; когда же он оспаривает все доказательства, включая доказательства и основания подсудности, он может это сделать в целом, соблюдая порядок, предусмотренный правилом 11.
c) Заявление о фактах, опровергающих иск. В заявлении относительно предшествующей состязательной бумаги сторона должна заявить в утвердительной форме о мировом соглашении, арбитраже и арбитражном решении, принятии на себя риска, встречной вине истца, состоянии банкротства, физическом принуждении, лишении права ссылаться на какие-либо факты, отсутствии встречного удовлетворения, обмане, незаконности, освобождении от возмещения ущерба за вред, причиненный служащим, неосновательном пропуске срока предъявления иска, наличии лицензии, оплате, освобождении от ответственности, состоявшемся судебном решении, законе об обманах, законе о сроках давности, отказе от права и любом другом вопросе, составляющем основу для оспаривания доводов или фактов, опровергающих иск...
d) Отсутствие отрицания. Доказательства, приведенные в со-
704
705
4S 68
стязательной бумаге, требующей составления ответной состязательной бумаги, исключая расчеты о причиненном ущербе, признаются в тех случаях, если они не опровергаются в этой ответной бумаге. В случае же, когда составления ответной состязательной бумаги не требуется или не разрешается, указанные доказательства принимаются как опровергаемые или оспариваемые.
е) Четкое и ясное составление состязательной бумаги; последовательность.
(1) Каждое доказательство в состязательной бумаге должно быть изложено просто, четко и ясно. Никакой специальной формы для составления состязательной бумаги или ходатайства не требуется.
(2) Сторона может выдвинуть два или более исковых оснований или письменных возражений на иск альтернативно или гипотетически, в виде одного или нескольких пунктов. Если выдвигаются альтернативно два или более исковых оснований при том, что одно из них, взятое независимо от другого, было бы достаточным, вся состязательная бумага не становится от этого недостаточной. Кроме того, сторона может представить столько требо-ваний или возражений, сколько у нее имеется в любой последовательности, независимо от того, основаны ли они на общем праве, праве справедливости или морском праве. Все заявления должны соответствовать требованиям правила 11.
Правило 9. Специальные вопросы.
a) Правоспособность. Способность стороны предъявлять иски и отвечать по ним не требует доказывания, так же как и правоспособность по представительству или правовое положение организованной ассоциации лиц, выступающей в качестве стороны, кроме случаев, когда требуется обосновать подсудность дела данному суду. Если сторона намерена поднять вопрос относительно правового положения другой стороны или ее способности вести дело или быть ответчиком либо иметь полномочия на ведение дела в качестве представителя, она должна это сделать посредством представления негативных доказательств с указанием имеющихся в распоряжении подробных фактов.
b) Обман; ошибка; субъективное отношение. При доказывании обмана или ошибки соответствующие факты должны быть приведены подробно. О злом умысле, намерении, осознании и другом субъективном отношении лица можно утверждать в общих чертах.
c) Предварительное условие. При ссылке в состязательной бумаге на исполнение или наличие предварительных условий достаточно общего утверждения об этом обстоятельстве. Отрицание их применения или распространения должно быть точным и подробным.
d) Официальный документ или действие. При ссылке на официальный документ или официальное действие достаточно доказать, что документ был издан и что действие было совершено согласно закону.
706
e) Решение. При ссылке в состязательной бумаге на приговор или решение суда данной страны или иностранного государства, судебного или квазисудебного органа, ведомства либо должностного лица достаточно представить указанный приговор или ре-шение без доказывания полномочности органов, которые их вынесли.
f) Время и место. При проверке убедительности состязательной бумаги доказательства времени и места относятся к числу существенных и должны проверяться таким же образом, как и другие доказательства, относящиеся к вопросам, имеющим существенное значение.
g) Реальные убытки. Когда иск относится к возмещению реальных убытков, они должны устанавливаться по каждому пункту.
Правило 10. Форма состязательных бумаг.
a) Заглавие; имена сторон. Каждая состязательная бумага должна состоять из заголовка, в котором указывается наименование суда, название иска, регистрационный номер и назначение бумаги, согласно правилу 7(а). В тексте претензии название иска должно содержать имена всех сторон, а в других состязательных бумагах будет достаточным указать имена первого истца и первого ответчика с соответствующим указанием на наличие других сторон.
b) Параграфы; отдельные формулировки. Все доказательства, приводимые в исковом требовании или аргументации ответчика, должны излагаться в виде снабженных нумерацией параграфов, каждый из которых ограничивается, насколько это практически возможно, изложением единой цепи фактов; во всех последующих состязательных бумагах на эти параграфы можно ссылаться с указанием их порядкового номера; каждое исковое требование, основанное на самостоятельной сделке или событии, и каждая аргументация ответчика, не содержащая прямого отрицания, излагаются в виде отдельного пункта или аргумента, если такое разграничение помогает ясному изложению вопросов.
Правило 11. Подпись состязательных бумаг.
Каждую состязательную бумагу стороны подписывает ее адвокат по делу, если он имеется, своим личным именем с указанием адреса. Сторона, не имеющая адвоката, подписывает состязательную бумагу сама и указывает свой адрес. Состязательные бумаги не требуют подтверждения или приложения аффидевита, кроме тех случаев, когда это специально предусмотрено правилом или законом. Аннулируется норма права справедливости, согласно которой доказательства, приведенные в ответе на иск под присягой, должны были терять свою силу при показании под присягой двух свидетелей или показании одного свидетеля, подтвержденном фактами. Подпись адвоката имеет силу его заверения в том, что он читал данную состязательную бумагу, что, насколько ему известно, изложение фактов и убеждение дают достаточное осно-
707
вание поддержать ее и что она не предназначена для затягивания дела. Если состязательная бумага не подписана или подписана с намерением нарушить предусмотренную данным правилом цель, бумага может утратить свою силу, считаясь подложной и фальшивой, а иск может рассматриваться так, как если бы эта состязательная бумага не была вручена. За умышленное нарушение этого правила адвокат может быть подвергнут соответствующему дисциплинарному воздействию. Аналогичные последствия могут иметь место, если включается вопрос скандального или непристойного характера.
Правило 12. Возражения; срок и порядок представления; состязательная бумага или ходатайство; ходатайство о вынесении ре-шения по состязательным бумагам.
a) Срок представления. Свои возражения по иску ответчик вручает в течение 20 дней после получения им повесток и претензии, кроме тех случаев, когда порядок вручения предусмотрен правилом 4(е) и когда устанавливаются разные сроки судебным приказом, законом Соединенных Штатов или законом либо пра-вилами суда штата. Сторона, которая получила состязательную бумагу с заявленным ей перекрестным исковым требованием, должна вручить ответ на него в течение 20 дней после его получения. Истец вручает свой ответ на встречное исковое требование ответчика в течение 20 дней после его получения или приказа суда о представлении ответа, если только самим приказом не установлен иной срок. Возражение на претензию, перекрестное исковое требование или встречный иск от имени Соединенных Штатов, должностного лица или органа вручаются в течение 60 дней после того, как атторнеем Соединенных Штатов получена состязательная бумага с предъявленной претензией...
b) Форма представления. Каждое возражение по вопросам права или факта на любое исковое требование, будь то претензия, встречное или перекрестное исковое требование либо иск третьей стороны, излагается в ответной состязательной бумаге, если она требуется, кроме следующих случаев, когда возражения могут быть по выбору стороны представлены посредством ходатайства (1) об отсутствии у суда юрисдикции в отношении данного пред-мета спора, (2) об отсутствии у суда юрисдикции в отношении данного лица, (3) о ненадлежащей территориальной подсудности, (4) о неполноте документов о вызове, (5) о невручении документов о вызове, (6) об отсутствии в исковом требовании указания на то средство судебной защиты, ради которого это требование заявлено, (7) о непривлечении к делу соистца или соответчика... Такого рода ходатайства должны быть представлены до обмена состязательными бумагами, если он разрешен...
c) Ходатайство о вынесении решения по состязательным бумагам. После завершения обмена состязательными бумагами, но в течение периода времени, которое не приведет к отсрочке судебного рассмотрения, любая сторона может ходатайствовать о вы-
708
несении судебного решения по состязательным бумагам. Если после представления такого ходатайства возникают вопросы, не отраженные в состязательных бумагах и не исключенные судом, это ходатайство будет приравнено к ходатайству о вынесении решения в порядке суммарного производства, как предусмотрено правилом 56, а сторонам обеспечивается реальная возможность представить все документы, которые требуются в соответствии с этим правилом.
d) Предварительное слушание дела. Возражения, перечисленные в подпунктах (1) — (7) пункта (Ь) данного правила, независимо от того, излагаются они в состязательных бумагах или в ходатайствах и в ходатайстве о вынесении решения, указанного в пункте (с) данного правила, должны быть выслушаны и разрешены до суда по заявлению любой стороны, если только суд не постановит, чтобы их рассмотрение и разрешение было отложено до судебного заседания.
e) Ходатайство об уточнении формулировки. Если состязательная бумага изложена настолько неясно или двусмысленно, что сторона, которой разрешено представить ответную состязательную бумагу, не может составить ее в соответствии с разумными требованиями, она имеет право, перед тем как представить ответную бумагу ходатайствовать о более определенной формулировке. В ходатайстве должно быть указано на дефекты и желательную детализацию...
Правило 13. Встречные и перекрестные исковые требования.
a) Обязательные встречные исковые требования. В состязательной бумаге должно быть сформулировано в качестве встречного любое исковое требование, заявленное другой стороне и возникшее во время вручения определенной состязательной бумаги, если это требование вытекает из сделки или события, составляющих предмет иска, и не предусматривает для своего разрешения присутствия третьих сторон, не подпадающих под юрисдикцию суда...
b) Разрешаемые встречные исковые требования. В состязательной бумаге может быть сформулировано в качестве встречного любое исковое требование, заявленное противоположной стороне, которое не вытекает из сделки или события, составляющих предмет искового требования этой стороны.
с) Встречное исковое требование, выходящее за пределы первоначального иска. Встречное исковое требование может быть, а может и не быть направлено на уменьшение или аннулирование взыскиваемой противоположной стороной суммы ущерба. Оно может превышать его по сумме или относиться ко взысканию иного рода, чем то, которое содержится в состязательной бумаге противоположной стороны.
d) Встречные исковые требования против Соединенных Штатов. Данные правила не дают основания для расширительного толкования права предъявления встречного искового требования
709
или зачетных требований к Соединенным Штатам, их должностным лицам или органам.
e) Встречные исковые требования, возникшие после обмена состязательными бумагами. Если после вручения состязательной бумаги у ее автора возникает тем или иным путем какое-либо требование, оно может быть представлено по разрешению суда в качестве встречного искового требования посредством дополнительной состязательной бумаги.
f) Непредъявленные встречные исковые требования. Если встречное исковое требование не предъявлено вследствие недосмотра, оплошности, небрежности, не влекущей ответственности, или тогда, когда этого требуют интересы правосудия, суд может разрешить стороне в порядке исправления составить встречное исковое требование.
g) Перекрестное исковое требование к процессуальному партнеру (соистец или соответчик). Состязательная бумага может содержать в качестве перекрестного требования одной стороны к процессуальному партнеру любую претензию, возникшую из сделки или события, которые являются предметом первоначального иска или встречного искового требования либо относятся к какой-либо собственности, составляющей предмет первоначального иска...
h) Объединение и присоединение сторон. Кроме сторон по первоначальному иску, другие лица могут стать сторонами во встречных или перекрестных исковых требованиях в соответствии с положениями правила 20.
i) Раздельное судебное рассмотрение; раздельные решения. Если суд постановляет о раздельном судебном рассмотрении согласно правилу 42(Ь), он может вынести решение в отношении встречного или перекрестного искового требования с соблюдением условий, предусмотренных правилом 54(Ь), при наличии соответствующих полномочий даже в том случае, если исковое требование противоположной стороны было отклонено или отвергнуто иным способом.
Правило 14. Привлечение третьей стороны.
а) Когда ответчик может ввести третью сторону. В любое время после предъявления иска ответчик может потребовать в ка-честве третьей стороны-истца, чтобы были вручены повестки и претензия лицу, не являющемуся стороной по иску, на том основании, что это лицо несет или может нести ответственность перед ним в полном или частичном объеме заявленной к нему истцом претензии. Третья сторона-истец не нуждается в разрешении на вручение повестки и претензии, если она представила претензию не позднее 10 дней после вручения своего первоначального ответа. В противном случае необходимо получить разрешение на свое хо-датайство с извещением всех сторон по иску. Лицо, которому вручены повестки и претензия третьей стороны-истца, называемое здесь и далее третьей стороной-ответчиком, формулирует свои
710
возражения на требования третьей стороны-истца согласно правилу 12 и свое встречное исковое требование к нему, а также перекрестное исковое требование к третьим сторонам-ответчикам согласно правилу 13. Третья сторона-ответчик может предъявить истцу любые возражения, которые третья сторона-истец имеет против требования истца. Кроме того, третья сторона-ответчик может заявить истцу любое требование, вытекающее из сделки или события, составляющих предмет его иска против третьей стороны-истца. Истец может предъявить любое требование третьей стороне-ответчику, вытекающее из сделки или события, составляющих предмет иска против третьей стороны-истца, а третья сторона-ответчик, соответственно, представляет свои возражения согласно правилу 12 и встречные или перекрестные исковые требования согласно правилу 13...
Ь) Когда истец может ввести третью сторону. Когда истцу предъявляется встречное исковое требование, он вправе потребовать привлечения третьей стороны при наличии тех же обстоятельств, которые предусмотрены данным правилом для ответчика.
Правило 15. Измененные и дополнительные состязательные бумаги.
а) Поправки. Сторона имеет безусловное право внести изменения в свою состязательную бумагу в любое время до вручения ей ответной бумаги или, если представление ответной бумаги не раз-решается в конкретном случае, а дата рассмотрения иска не определена, в любое время в течение 20 дней после вручения ей состязательной бумаги. В других случаях сторона может изменить свою состязательную бумагу только по разрешению суда и с письменного согласия противной стороны; в интересах соблюдения правосудия такое разрешение должно быть дано беспрепятственно. Ответ на измененную состязательную бумагу сторона должна представить в течение срока, оставшегося для возражения на первоначальную состязательную бумагу, или в течение 10 дней после вручения измененной состязательной бумаги, если только суд не постановит о продлении этого срока.
d) Дополнительные состязательные бумаги. По ходатайству стороны с соблюдением разумных сроков уведомления и законных условий суд может разрешить ей вручить дополнительную состязательную бумагу, излагающую содержание сделок, событий или действий, которые произошли после того, как состязательная бумага могла быть дополнена. Разрешение может быть дано даже в том случае, если первоначальная состязательная бумага является неверной по содержанию искового требования о средстве судебной защиты или возражения. Если суд считает целесообразным, чтобы противная сторона составила дополнительную состязательную бумагу, он издает соответствующий приказ, определяя срок представления.
Правило 16. Досудебное производство; формулирование спорных вопросов.
711
Независимо от содержания иска суд может по своему усмотрению указать адвокатам сторон явиться для участия в предварительном совещании, чтобы обсудить:
(1) необходимость упрощения вопросов, составляющих предмет спора;
(2) необходимость или желательность внесения изменений в состязательные бумаги;
(3) возможность получения признания фактов и документов, которые устранят ненужное доказывание;
(4) ограничение числа экспертов;
(5) целесообразность предварительного направления спорных вопросов на рассмотрение судебного распорядителя для дачи заключений по фактам, которые должны быть использованы в качестве доказательства в суде с участием присяжных;
(6) другие вопросы, которые могут способствовать разрешению иска.
Суд должен издать приказ, в котором пересказывается содержание иска, как он был представлен на предварительном совещании, с внесенными в состязательные бумаги изменениями и с учетом соглашения сторон относительно рассматриваемых вопросов; приказ ограничивает круг подлежащих судебному рассмотрению вопросов теми, которые не были урегулированы посредством сделанных признаний и соглашений между адвокатами. Такой приказ определяет последующий ход рассмотрения иска, если только он не меняется в суде в целях предупреждения явного нарушения правосудия... . ;>.,;
IV. Стороны
• Правило 17. Истцы и ответчики; дееспособность.
•'* а) Реально заинтересованная сторона. Каждый иск предъявляется от имени реально заинтересованной стороны. Исполнитель завещания, администратор наследства, опекун, депозитарий, прямой доверительный собственник, сторона, с которой или от имени которой был заключен договор в пользу другого лица, и сторона с законными полномочиями могут выступать в суде от своего имени, не объединяясь со стороной, в чью пользу был заявлен иск; в случаях, предусмотренных федеральным законодательством, иск о пользе или выгоде другого лица заявляется от имени Соединенных Штатов. Иск не может быть отклонен на том основании, что он не предъявлен от имени реально заинтересованного лица, пока не предоставлено разумное время после возражения для подтверждения предъявления иска реально занитересованной стороной или путем ее подсоединения или подмены; такое подтверждение, подсоединение или подмена будет иметь то же самое действие, как если бы иск был предъявлен от имени реально заинтересованной стороны.
Ь) Способность заявлять иски и отвечать по искам. Способность лица заявлять иски и отвечать по ним, кроме лиц, действую-
712
щих по представительству, определяется по закону о его домицилии. Способность корпорации предъявлять иски и отвечать по ним определяется законом, которым она была учреждена. Во всех остальных случаях способность предъявлять иски и отвечать по ним должна определяться законом того штата, на территории которого расположен районный суд, за исключением тех случаев, когда (1) товарищество или иные компании без прав юридического лица, не имеющие такой способности по закону этого штата, могут предъявлять иски и отвечать по ним от своего общего имени с целью осуществления материальных прав, установленных Конституцией или законами Соединенных Штатов, и (2) дееспособность назначаемого судом Соединенных Штатов администратора доходов, его способность предъявлять иски и отвечать по ним в суде Соединенных Штатов регулируются § 754 и § 959(а) титула 28 Свода законов Соединенных Штатов.
с) Несовершеннолетние или недееспособные лица. Представите-ли несовершеннолетних или недееспособных лиц, такие, как опекуны с общими полномочиями, попечители, охранители или иные доверенные лица, могут предъявлять иски и представлять возражения от имени несовершеннолетних или недееспособных лиц. Если у несовершеннолетнего или недееспособного лица нет надлежащим образом назначенного представителя, его дело в суде может вести его ближайший друг или опекун ad fitem l...
Правило 18. Соединение исковых требований и средств судебной защиты.
а) Соединение исковых требований. Сторона, предъявляющая требование о средствах судебной защиты в качестве первоначального иска, встречного или перекрестного искового требования либо требования третьей стороны, может соединить в качестве автономных или альтернативных столько исковых требований, основанных на общем праве, праве справедливости или морском праве, сколько исковых требований она имеет к противоположной стороне.
Правило 20. Разрешение объединения сторон.
а) Разрешение объединения. В одном иске могут объединиться в качестве истцов все лица, доказывающие свое право на получение судебной защиты вместе, по отдельности или иным образом в связи с одной и той же сделкой или событием либо ряда сделок или событий, если в иске заявлены общие для всех этих лиц вопросы права или факта. В одном иске могут быть объединены в качестве ответчиков все лица (и любые корабли, грузы и другая собственность по морскому праву в связи с вещными исками), если против них совместно, по отдельности или иным образом заявлен иск о праве на получение судебной защиты в отношении или в связи с одной и той же сделкой или событием или ряда сделок или событий и если в иске подняты общие для всех этих лиц во-
1 По данной тяжбе (лат.).— Прим. ред.
713
просы права или факта. Истцы или ответчики не обязательно должны быть заинтересованы в удовлетворении или неудовлетворении всех исковых требований. Судебное решение может быть принято в пользу одного или нескольких истцов в соответствии с их правами на получение судебной защиты либо против одного или нескольких ответчиков в соответствии с их конкретными обязательствами.
Ь) Раздельное судопроизводство. Суд может издать такие приказы, которые будут направлены на защиту стороны от нарушений, затягивания дела или расходов, вызванных включением в процесс стороны, в отношении которой и у которой в свою очередь не имеется никаких взаимных требований; суд может постановить о раздельном рассмотрении дел и издать приказы, направленные на предупреждение затягивания дела или причинения вреда.
Правило 21. Неправильное объединение сторон и непривлечение к делу стороны.
Неправильное объединение сторон не служит основанием для отклонения иска. Стороны могут быть исключены из дела или введены в дело по приказу суда, изданному в связи с ходатайством какой-либо стороны или по своей инициативе на любой стадии рассмотрения иска. Любое исковое требование может быть выделено, и рассмотрение его может быть продолжено отдельно.
Правило 22. Возбуждение процесса в целях определения прав третьих лиц.
(1) Лица, имеющие претензии к истцу, могут быть объединены в качестве ответчиков и потребовать определения их прав на спорный предмет, когда согласно их претензиям истец подлежит или может подлежать ответственности по двойным или множественным обязательствам. В объединении не может быть отказано на том основании, что заявителями претензий являются разные лица, или потому, что правооснования их требований не имеют общего источника или не идентичны, а противоречат друг другу или не зависят друг от друга, либо потому, что истец утверждает, что он не имеет обязательств ни полностью, ни частично перед кем-либо из заявителей претензий или перед всеми ними. Ответчик, подлежащий аналогичной ответственности, может получить право на возбуждение процесса в целях определения прав третьих лиц посредством предъявления перекрестного или встречного искового требования. Положения данного правила дополняют и никак не ограничивают право на объединение сторон, разрешаемое согласно правилу 20.
Правило 23. Групповые иски.
а) Условия для предъявления групповых исков. Один или несколько членов группы могут предъявлять иски и отвечать по ним в качестве стороны по представительству от имени всей группы только при условии, если (1) группа настолько многочисленна,
714
что объединение в деле всех членов невыполнимо; (2) вопросы права и факта в иске являются общими для всей группы; (3) исковые требования или возражения на них сторон по представительству типичны для данной группы; (4) стороны по представительству будут защищать интересы данной группы непредвзято и честно.
Ь) Предъявление групповых исков. Любой иск может быть предъявлен в качестве группового, если он отвечает условиям, указанным в пункте (а), и если, кроме того:
(1) предъявление самостоятельного иска каждым членом группы или каждому члену группы создало бы опасность:
A) неустойчивости или возможности изменения судебных решений в отношении индивидуальных членов этой группы, которые были бы несовместимы по критериям поведения для стороны, представляющей противоположную группу, или
B) вынесения судебных решений в отношении индивидуальных членов группы, которые бы в зависимости от конкретных обстоятельств затронули интересы других членов, не являющихся сторонами по данному делу, либо существенно ухудшили или затруднили для них способность обеспечить свои интересы;
(2) сторона, представляющая противоположную группу, действовала или отказалась действовать по основаниям, присущим этой группе в связи с существованием окончательного судебного запрета или аналогичного характера деклараторного средства су-дебной защиты по отношению ко всей группе;
(3) суд посчитает, что вопросы права или факта, общие для представителей группы, превалируют над вопросами, затрагивающими интересы только отдельных членов группы, и что групповой иск предпочтителен перед другими доступными способами правильного и эффективного разрешения судебного спора...
c) Определение посредством приказа возможности рассмотрения группового иска...
(1) Так скоро, как позволяют обстоятельства после предъявления группового иска, суд должен определить посредством издания приказа, будет ли иск рассмотрен в качестве группового. Такого рода приказ может быть издан условно и может быть изменен или исправлен до момента вынесения решения по существу дела.
d) Приказы, издаваемые в ходе рассмотрения исков. В ходе рассмотрения исков, к которым применяется данное правило, суд может издавать соответствующие приказы, (1) определяющие порядок судопроизводства и меры, направленные на предотвращение ненужных повторений или осложнений, связанных с представлением доказательств или аргументов, (2) постановляющие—для защиты интересов членов группы или в целом для справедливого рассмотрения иска — о направлении предписанной судом формы извещения отдельным или всем членам группы, касающиеся ка-
715
ких-либо предпринимаемых в связи с иском действий, о предполагаемых пределах решения по делу, о предоставлении членам группы возможности выразить мнение о том, считают ли они надлежащим и адекватным представительство при вступлении в дело, при предъявлении искового требования либо возражения, (3) об условиях, возлагаемых на стороны по представительству или вступающих в дело лиц, (4) постановляющие о необходимости внесения изменений в состязательные бумаги в целях исключения из них заявлений, относящихся к представительству не участвующих в деле лиц, и дальнейшего рассмотрения иска с соответствующими изменениями, (5) относящиеся к аналогичным процессуальным вопросам. Упомянутые приказы могут быть объединены с приказом, предусмотренным правилом 16, а также изменены или усовершенствованы в зависимости от того, насколько это желательно и необходимо.
е) Прекращение дела или достижение компромисса. Без одобрения суда не могут иметь место ни прекращение дела, ни компромиссное решение по групповому иску; извещение о предполагаемом прекращении группового иска или о принятии по соглашению сторон компромиссного решения должно быть направлено всем членам группы в установленной судом форме.
Правило 24. Вступление в процесс.
a) Вступление в процесс в силу правомочий. Любому лицу, своевременно обратившемуся с ходатайством, должно быть разрешено вступить в процесс по иску, (1) когда закон Соединенных Штатов предоставляет безусловное право на вступление в процесс или (2) когда заявитель претендует на долю в собственности или сделке, являющихся предметом иска, и поставлен в такое положение, что разрешение иска может фактически ухудшить или затруднить для него возможность защиты его интереса, если он не будет надлежащим образом представлен процессуальными сторонами.
b) Вступление в процесс по разрешению. Любому лицу, своевременно обратившемуся с ходатайством, может быть разрешено вступить в процесс по иску, (1) когда закон Соединенных Штатов предоставляет условное право на вступление в процесс или (2) когда исковое требование или возражение на иск заявителя и основной иск касается общего для них вопроса права или факта. Если сторона в процессе обосновывает свое исковое требование или возражение на иск законом или исполнительным приказом должностного лица или органа правительства федерации или штата либо распоряжениями, приказами, требованиями и соглашениями, изданными или заключенными на основании закона или исполнительного приказа, то должностным лицам или органам, своевременно обратившимся с ходатайством, может быть разрешено вступить в процесс по иску. Осуществляя дискреционные полномочия в этом вопросе, суд должен учитывать, чтобы данное вступление в процесс не привело к неоправданной затяжке дела или ущербу в разрешении прав первоначальных сторон.
с) Процессуальный порядок. Лицо, желающее вступить в процесс, вручает сторонам свое ходатайство о вступлении, соблюдая порядок, предусмотренный правилом 5. К ходатайству, в котором должны быть представлены соответствующие обоснования, прилагается состязательная бумага с изложением искового требования или возражения, в связи с которым ставится вопрос о вступлении в процесс. Тот же процессуальный порядок применяется в случаях, когда право на вступление в процесс предоставляется законом Соединенных Штатов. Если в связи с иском поднимается вопрос о конституционности акта Конгресса, который затрагивает публичный интерес, и ни Соединенные Штаты, ни должностное лицо, ни представитель или служащий не являются стороной по иску, то суд должен известить Генерального атторнея Соединенных Штатов, как это предусмотрено § 2403 титула 28 Свода законов Соединенных Штатов.
Правило 25. Замена сторон.
a) Смерть.
(1) Если в силу смерти какой-либо из сторон исковое требование не теряет своей силы, суд может издать приказ о замене надлежащих сторон. Ходатайство о замене может быть представлено любой стороной, наследниками или правопреемниками умершей стороны и вместе с извещением о слушании дела вручается сторонам в порядке, предусмотренном правилом 5, а лицам, не являющимся сторонами согласно правилу 4, предусматривающему вручение судебных повесток, вручение может иметь место в любом районе. Если ходатайство о замене стороны не поступает до истечения 90 дней после смерти и этот факт занесен в протокол на основании документа о смерти, вручаемого согласно изложенному здесь порядку, то иск в части, касающейся умершей стороны, подлежит прекращению.
(2) В случае смерти одного или более истцов либо одного или более ответчиков по иску, в котором отыскиваемое право должно быть исполнено только в отношении живых истцов или живых ответчиков, иск не подлежит прекращению. Факт смерти должен быть занесен в протокол, и иск продолжает рассматриваться в отношении переживших сторон.
b) Недееспособность. Если сторона становится недееспособной, то по ходатайству, вручаемому согласно пункту (а) данного правила, суд может постановить, чтобы рассмотрение иска продолжалось с участием представителя этой стороны.
c) Передача вещного права. В случае передачи вещного права рассмотрение иска в отношении первоначального истца или первоначального ответчика может быть продолжено, если суд на основании ходатайства не постановит, что лицо, которому передано это право, должно быть в иске заменено или присоединено к пер-воначальной стороне. Вручение такого ходатайства осуществляется в соответствии с пунктом (а) данного правила.
716
717
d) Должностное лицо; смерть или отстранение от должности.
(1) Если стороной по иску является должностное лицо, выступающее в силу своих официальных обязанностей, и до окончания дела оно умирает, уходит в отставку или иным путем перестает занимать свою должность, иск не аннулируется, и это должностное лицо автоматически заменяется в качестве стороны его преемником...
(2) Если должностное лицо выступает в качестве истца или ответчика в силу своих официальных обязанностей, оно считается стороной в деле и именуется своим официальным титулом, а не по имени; однако суд может потребовать, чтобы с его официаль-ным титулом было указано его имя.
V. Депозиты и раскрытие материалов дела
Правило 26. Общие положения, относящиеся к раскрытию материалов дела.
a) Способы раскрытия. Стороны могут добиться раскрытия материалов дела, прибегнув к одному или нескольким из следующих способов: показанию под присягой, данному в ходе устного допроса или ответа на вопросы, поставленные в письменной форме; письменному опросу сторон; предоставлению документов или вещей либо права входа на земельный участок или допуска к иной собственности для проверки и иных целей; проверке физического и душевного состояния; требованию сделать признание. Последовательность использования этих способов не ограничена, если иное не предусмотрено судебными приказами, издаваемыми в соответствии с пунктом (с) данного правила.
b) Пределы раскрытия материалов дела. Если суд не ограничивает своим приказом, изданным в соответствии с данным правилом, эти пределы, они заключаются в следующем:
(1) Общее правило. Стороны могут получить право на раскрытие неохраняемых материалов дела по любому вопросу, который соответствует существу рассматриваемого иска, независимо от того, касается он или нет искового требования или возражения по иску той стороны, которая добивается раскрытия доказательств, искового требования либо возражения другой стороны, включая наличие, описание, характер или хранение любых книг, документов либо иных предметов, а также идентификации и местонахождения лиц, осведомленных о подлежащих раскрытию материалах... Основанием для отказа в раскрытии не может служить то, что необходимые сведения будут считаться недопустимыми доказательствами для суда, если эти сведения при разумном их суммировании приведут к раскрытию допустимых доказательств.
(3) Подготовка к судебному разбирательству; материалы. С учетом положений пункта (Ь)(4) данного правила сторона может получить право на раскрытие документов и осязаемых предметов, осуществляемое на основании пункта (Ь)(1) данного прави-
718
ла, подготовленных для предстоящей тяжбы или судебного раз-бирательства другой стороной либо ее представителем (включая адвоката, консультанта, поручителя, гаранта, страхователя или агента), только доказав, что им необходимы эти материалы и что с помощью других законных средств они не в состоянии получить реальный их эквивалент иным путем. В таких случаях суд, постановляя о раскрытии материалов, должен предупредить о недопустимости раскрытия личного отношения, выводов, мнений или юридической позиции адвоката или иного представителя стороны в данной тяжбе.
Предварительно, без требуемого доказывания сторона может получить заявление по иску или его содержанию. Лицо, не являющееся стороной, может по предварительной просьбе и без требуемого доказывания получить заявление по иску или его содержанию. Если в этой просьбе отказано, лицо может ходатайствовать перед судом об издании соответствующего приказа... Под заявлением имеется в виду, применительно к данному случаю, подписанное или иным способом скрепленное и одобренное письменное заявление его автора, а также дословное изложение устного заявления, одновременно воспроизведенного стенографическим, механическим, электронным способом или иной записью или копи-рованием.
(4) Подготовка к судебному разбирательству; эксперты. Раскрытие фактов и выводов, известных экспертам, осуществляемое обычно на основании положений, предусмотренных пунктом (Ь)(1) данного правила и обнаруживаемых в связи с предстоящим спором или при подготовке к судебному разбирательству, может иметь место только следующими способами:
(A)(i) посредством письменного опроса, когда одна сторона потребует, чтобы другая сторона указала каждое лицо, которое она собирается вызвать в суд в качестве эксперта, и определила перечень вопросов к ожидаемой экспертизе, а также содержание фактов и заключений, на которых будет строиться экспертиза, с кратким изложением оснований каждого заключения...
(В) когда сторона раскроет факты и выводы, известные эксперту, который был приглашен или нанят другой стороной в связи с предстоящим спором или при подготовке к судебному разбирательству и который, как предполагается, не будет вызван в суд, только доказав наличие исключительных обстоятельств, в силу которых сторона, добивающаяся раскрытия, не будет иметь возможность ознакомиться с фактами или выводами по этому предмету другим путем.
с) Охранительные приказы. По ходатайству стороны или лица, к которым обращена просьба о раскрытии, и по представлении убедительного основания суд, в который заявлен иск, или суд, в районе которого были получены депозиты, если ходатайство относится к раскрытию содержания этих показаний, может издать любой приказ, которым в интересах правосудия он защитит сто-
719
рону или лицо от беспокойства, давления, недолжного бремени и расходов...
Если в ходатайстве о выдаче охранительного приказа отказано полностью или частично, суд может издать приказ, устанавливающий разумные сроки и условия и разрешающий или обеспечивающий стороне или лицу раскрытие материалов...
d) Последовательность раскрытия материалов дела. Если по ходатайству и для удобства сторон и свидетелей, а также в интересах правосудия суд не постановит иного, раскрытие материалов может осуществляться в любом порядке и ознакомление стороны с материалами, будь то заверенные письменные показания или что-либо иное, не должно влиять на задержку в раскрытии материалов любой другой стороной.
e) Дополнение к ответам. Сторона, которая дала полный ответ на требование о раскрытии материалов дела, не обязана дополнять свой ответ полученной впоследствии информацией, за исключением перечисленных ниже случаев:
(1) сторона обязана своевременно дополнить свой ответ на прямо поставленный вопрос относительно (А) идентификации и нахождения лица, осведомленного о раскрываемых материалах дела, и (В) идентификации каждого лица, которое должно быть вызвано в суд в качестве эксперта, а также предмета, в отношении которого ожидается его показание, и содержания его показаний;
(2) сторона обязана своевременно внести изменения в свой ранее представленный ответ, если она получила информацию, которая позволяет сделать вывод о том, что (А) она знает, что ответ был неверным, или (В) она знает, что хотя ответ был верным, но перестал отвечать истине и что имеются обстоятельства, в силу которых отказ от внесения изменений в ответ будет, по существу, считаться заведомым сокрытием известных ей фактов;
(3) обязанность дополнить ответы может быть возложена судебным приказом, соглашением сторон или в любое время до суда новым требованием о дополнении ответов.
f) Совещание по раскрытию материалов дела. В любое время после возбуждения иска суд может дать указание адвокатам сторон явиться в суд на совещание на предмет раскрытия материалов. Суд обязан это сделать по ходатайству адвоката любой из сторон, если ходатайство относится к:
(1) урегулированию спорных вопросов;
(2) предлагаемому плану и списку раскрываемых материалов дела;
(3) любым предлагаемым ограничениям в раскрытии;
(4) любым другим предлагаемым приказам в отношении раскрытия;
(5) заявлению представившего ходатайство адвоката о том, что им предприняты разумные усилия достичь соглашения с адвокатом противной стороны по вопросам, сформулированным в ходатайстве...
Правило 27. Депозиты до предъявления иска или до подачи апелляции.
a) Предъявление иска.
(1) Петиция. Лицо, желающее с целью сохранения на будущее изложить письменно свои показания под присягой или показания другого лица по вопросу, который может быть предметом рассмотрения в любом суде Соединенных Штатов, вправе представить заверенную петицию в федеральный районный суд по месту постоянного проживания предполагаемой противной стороны. Петиция подается от имени петиционера, и в ней должны быть указаны: (1) что петиционер предполагает быть стороной в иске, подсудном суду Соединенных Штатов, но в настоящее время не в состоянии предъявить иск, (2) предмет ожидаемого иска и его интерес в нем, (3) факты, которые он намерен представить под присягой, и причины своего желания изложить их письменно, (4) имена или описания лиц, которые, как он полагает, будут противными сторонами, а также их адреса, если они известны, (5) имена и адреса лиц, которые должны быть опрошены, суть их предполагаемых показаний, а также просьба издать приказ, разрешающий петиционеру получить письменные показания под присягой опрашиваемых лиц, указанных в петиции, и с целью сохранения на будущее изложить их письменно.
(3) Приказ и опрос. Если суд согласится с тем, что письменное изложение показаний под присягой поможет избежать ошибок в осуществлении правосудия либо его отсрочки, он издает приказ, в котором указываются или описываются лица, чьи показания могут быть получены, и устанавливается основное содержание опроса, независимо от того, будут или нет письменные показания под присягой способствовать сохранению на будущее устных или письменных материалов опроса...
b) В ожидании апелляции. После подачи апелляции на решение районного суда либо до истечения срока ее подачи этот суд может разрешить получение письменных показаний под присягой свиде-телей с целью сохранения этих показаний на будущее и возможного использования их в последующем судопроизводстве...
Правило 28. Лица, которые могут принимать письменные показания под присягой.
а) В пределах Соединенных Штатов. В пределах Соединенных Штатов или их территориальных и островных владений, на которые распространяется юрисдикция Соединенных Штатов, получение письменных показаний осуществляется должностным лицом, уполномоченным на принятие присяги по законам Соединенных Штатов или места, где производится опрос, либо лицом, назначенным судом, в котором предстоит рассмотрение иска. Назначенные лица наделяются правом принимать присягу и фиксировать показания...
Правило 30. Депозиты, полученные посредством устного опроса.
а) Когда могут быть получены письменные показания под при-
720
721
46- 68
сягой? После предъявления иска любая сторона может получить показания под присягой у любого лица, включая сторону по делу, посредством записи его устных показаний, которые это лицо дает под присягой. Разрешение суда, с уведомлением или без такового, должно быть получено только тогда, когда истец пожелает получить письменные показания под присягой до истечения 30 дней после вручения ответчику повесток и претензии согласно правилу 4(е); разрешение не требуется, (1) если ответчик вручил уведомление о получении письменных показаний под присягой либо о ра-скрытии материалов дела другим путем или (2) если было направлено уведомление, предусмотренное пунктом (Ь) данного правила. Свидетели могут быть принуждены к явке повестками, как это предусмотрено правилом 45. От находящегося в тюрьме лица может быть получено письменное показание под присягой только по разрешению суда и на установленных судом условиях.
Ь) Уведомление об опросе; общие требования; ...исключение стенографирования; представление документов и предметов, письменное показание под присягой организации; письменное показание, полученное по телефону.
(1) Сторона, желающая получить письменные показания у какого-либо лица, посредством устного опроса, должна направить обоснованное уведомление в письменной форме каждой из сторон по иску. В уведомлении указывается время и место представления письменных показаний под присягой, имя и адрес подлежащего опросу лица, если они известны, а если неизвестны, то указаны достаточные для его идентификации общие сведения о нем или о принадлежности его к определенному классу или группе... (2) Если требуется разрешение суда на получение истцом письменных показаний под присягой, то в уведомлении (А) утверждается, что подлежащее опросу лицо собирается покинуть пределы района, где ожидается рассмотрение иска, более чем на 100 миль от места судебного разбирательства или оно собирается покинуть Соединенные Штаты либо морские границы, в результате чего это лицо не сможет быть опрошено, если не будут получены от него письменные показания под присягой до окончания 30-дневного срока, и (В) приводятся факты в поддержку этого утверждения...
(3) При наличии к тому доказанного основания суд может увеличить или сократить срок получения письменных показаний под присягой.
(4) Стороны могут сделать оговорку в письменной форме, чтобы письменные показания под присягой были зафиксированы не посредством стенографической записи, а другими способами. Об этом же суд может издать приказ на основании ходатайства; в оговорке или приказе должно быть указано лицо, которое получит письменные показания под присягой, способ фиксирования, представления и вручения их, а также могут содержаться иные по-
722
ложения, обеспечивающие правильность и достоверность записи показаний...
(5) Уведомление, направляемое стороне-депоненту, может сопровождаться требованием, предусмотренным правилом 34, о представлении документов и материальных вещей во время получения показаний под присягой. Процедура, предписанная правилом 34, будет применяться согласно этим требованиям.
(6) В уведомлении и в повестке сторона может указать в качестве депонента публичную или частную корпорацию, товарищество, ассоциацию или правительственный орган и в пределах разумной детализации вопросы, которые требуется выяснить при опросе. В этом случае данная организация должна назначить одного или более служащих, директоров или агентов-управляющих или иных лиц, которые согласны дать показания под присягой от имени организации, а также она может определить для каждого из назначенных лиц вопросы, по которым они будут давать показания...
(7) Стороны могут сделать оговорку в письменной форме либо суд может по ходатайству издать приказ о том, что письменные показания под присягой могут быть переданы по телефону.
с) Опрос и перекрестный опрос; протокол опроса; присяга; возражения. Опрос и перекрестный опрос свидетелей могут проводиться в таком же порядке, как и в судебном заседании на основании Федеральных правил о доказательствах. Должностное лицо, которое получает письменные показания, приводит свидетеля к присяге, и само или по его указанию другое лицо в его присутствии протоколирует показания свидетеля. Эти показания фиксируются способом стенографии или иными способами, предусмотренными пунктом (Ь)(4) данного правила. По требованию какой-либо из сторон показания должны быть расшифрованы. Все высказанные во время опроса возражения относительно полномочий опрашивающего должностного лица, формы опроса, представленных доказательств или поведения стороны, а также другие возражения относительно процессуальных действий должны быть учтены этим должностным лицом в депозите.
е) Представление показаний свидетелю; изменения; подпись. Когда показания полностью расшифрованы, они должны быть представлены свидетелю для проверки и прочитаны ему или им самим, если свидетель или стороны не уклоняются от проверки и чтения. Любые изменения, касающиеся формы или содержания, вносятся должностным лицом в письменные показания одновременно с указанием на причины, повлекшие эти изменения. После этого письменные показания подписываются свидетелем, если только стороны не сделают оговорки об отказе от подписи, свидетель не окажется больным, отсутствующим или не откажется подписать показания. Если в течение 30 дней после передачи свидетелю показаний они не будут им подписаны, должностное лицо подпи-сывает их само и в протоколе отмечает факт уклонения, болезни
723
46*
или отсутствия свидетеля либо факт его отказа подписать показания и указать причину отказа, если она имела место; в этом случае письменные показания под присягой считаются окончательно удостоверенными, если только по ходатайству суд не признает, что указанная причина отказа от подписи делает недействительными письменные показания полностью или частично.
f) Удостоверение и оформление документов...
(1) Должностное лицо удостоверяет на депозите, что свидетель был приведен к присяге надлежащим образом и что запись соответствует показаниям свидетеля. Если в постановлении суда не содержится иное, должностное лицо тщательно опечатывает письменные показания в конверте с пометкой «Письменные показания под присягой такого-то» (указывается имя) и представляет их незамедлительно в суд для рассмотрения иска либо направляет заказной или специальной почтой секретарю этого суда...
Правило 31. Депозиты, полученные посредством вопросов, задаваемых в письменной форме.
а) Вручение вопросов; уведомление. После предъявления иска любая сторона может получить показания под присягой у любого лица, включая сторону по делу, задав вопросы в письменной форме. Свидетели могут обязываться к явке повесткой, как это предусмотрено правилом 45. Письменные показания лиц, содержа-щихся в тюрьме, могут быть получены только по разрешению суда и на указанных им условиях.
Сторона, желающая получить ответы на поставленные в письменной форме вопросы в виде письменного показания под присягой, должна направить всем сторонам по делу уведомление, указывающее (1) имя и адрес лица, которому поставлены вопросы, а если имя и адрес этого лица неизвестны, то общее описание, достаточное для идентификации этого лица, или принадлежность его к определенному классу или группе и (2) имя или должности должностного лица, которому даются показания.
Правило 33. Письменный опрос сторон
a) Применимость... Любая сторона может вручить любой другой стороне вопросы для письменного опроса, на которые должны быть даны письменные ответы стороной, получившей вопросы, или, если стороной, которой они вручены, является пу-бличная или частная корпорация, товарищество, ассоциация или правительственный орган, то их служащими или представителями, снабженными информацией, доступной этой стороне. Письменный опрос может без разрешения суда быть вручен истцу после предъявления иска и любой другой стороне одновременно или после вручения ей приказов о вызове в суд и претензии...
b) Пределы применения... Письменные опросы могут касаться любых вопросов согласно правилу 26(Ь), которые могут быть исследованы, а ответы могут быть использованы в пределах, разрешаемых правилами о доказательствах... я ,
724
Правило 34. Представление документов и предметов и право входа на земельный участок для проверки и иных целей.
а) Пределы. Любая сторона может вручить другой стороне требование (1) представить и разрешить требующей стороне или кому-либо другому от ее имени проверить и скопировать любые перечисленные документы (включая переписку, чертежи, средства изображения, карты, фотографии, фонозаписи и другие накопители сведений, из которых может быть получена информация, переведенная, если необходимо, респондентом с помощью открытых устройств в разумно используемую форму) или проверить и скопировать, испытать, взять образцы любых осязаемых предметов, которые образуют или содержат доказательства, предусмотренные правилом 26(Ь), и которые находятся во владении или под охраной и контролем стороны, получившей такое требование, или (2) разрешить вход на обозначенный земельный участок или допуск к другой собственности, находящихся во владении, под охраной или контролем стороны, получившей такое требование, с целью проверки, обмера, обзора, фотографирования, испытания или исследования указанной собственности или указанного объекта либо для совершения необходимых действий согласно правилу 26(Ь).
Правило 35. Обследование физического и психического состояния лиц.
а) Приказ о проведении обследования.
(1) Если психическое или физическое состояние стороны или лица, находящегося под опекой либо законным надзором стороны, оспаривается (включая группу крови), то суд, начавший рассмотрение иска, может издать приказ о том, чтобы подвергнуть медицинскому обследованию физическое или психическое состояние стороны или лица, находящегося под опекой либо законным надзором стороны. Этот приказ может издаваться только по обоснованному ходатайству и с уведомлением лица, которое должно быть обследовано, и всех сторон с указанием времени, места, способа, условий и предела обследования, а также лица или лиц, которым это обследование поручается.
Правило 36. Требования о признании документов.
а) Требование о признании. Сторона может вручить любой дру-гой стороне письменное требование признать, применительно только к находящемуся на рассмотрении суда иску, истинность материалов дела в пределах, предусмотренных правилом 26(Ь), определяя то, что относится к изложению фактов или их выводам, в том числе подлинность любых документов, перечисленных в этом требовании. Одновременно с этим требованием вручаются копии документов, если они не находились в ином месте для их проверки и копирования. Без разрешения суда требование может быть вручено истцу после предъявления иска либо другой стороне одновременно с вручением или после вручения этой стороне приказа о вызове в суд и претензии...
725
b) Действие признания. Любой признанный на основании данного правила факт считается полностью установленным, если суд на основании ходатайства не разрешит отказаться от признания или внести в него изменения. Согласно правилу 16, регулирующему порядок досудебного производства, суд может разрешить отказаться от признания или внести изменения в него, когда этому будут способствовать конкретные обстоятельства дела по данному иску и сторона, получившая признание, не убедит суд в том, что отказ от признания или внесение в него изменений лишает возможности поддерживать иск или возражать против иска, исходя из обстоятельств. Любое признание, сделанное стороной на основании данного правила, служит только конкретному, ожидающему своего рассмотрения иску и не может быть использовано стороной ни для других целей, ни против этой стороны в другом судебном процессе.
Правило 37. Отказ от раскрытия материалов дела или от сотрудничества; санкции.
a) Ходатайство о выдаче приказа, принуждающего к раскрытию материалов дела. Сторона, вручив обоснованное уведомление другой стороне и всем заинтересованным лицам, может подать заявление о выдаче приказа, принуждающего к раскрытию материалов дела, в следующем порядке:
(1) Соответствующий суд. Заявление о выдаче адресованного стороне приказа подается в суд, в котором иск находится на рассмотрении, или, если материалы относятся к письменным показаниям под присягой, в суд того района, где эти показания были получены. Заявление о выдаче приказа, адресованного депоненту, не являющемуся стороной, направляются в суд того района, где были получены письменные показания под присягой.
b) Невыполнение приказа суда.
(1) Меры, принимаемые судом того района, где получены письменные показания под присягой. Если депонент вопреки указанию районного суда, в котором были получены письменные показания, не приносит присягу и не отвечает на поставленные ему вопросы, его отказ может рассматриваться как неуважение к суду.
(2) Меры, предпринимаемые судом, в котором иск находится на рассмотрении. Если сторона, ее служащий, директор или агент-управляющий либо лицо, которому согласно правилам 30(Ь)(6) либо 31 (а) поручено дать показания от имени стороны, не подчиняются приказу обеспечить или разрешить раскрытие материалов дела или приказу, предусмотренному пунктом (а) данного правила или правилом 35, а также приказу, изданному на основании правила 26(f), то суд, в котором иск находится на рассмотрении, может издать приказы, касающиеся неподчинения, такие, какие сочтет справедливыми...
Вместо какого-либо из указанных выше приказов или в дополнение к ним суд может потребовать, чтобы не подчинившаяся судебному приказу сторона или адвокат, давший совет, либо оба
726
вместе оплатили разумные расходы, включая гонорар адвокату, которые были произведены вследствие неподчинения приказу, если только суд не установит, что это неподчинение может быть убедительно оправдано или что в силу других обстоятельств присуждение к оплате упомянутых расходов несправедливо.
VI. СУДЕБНОЕ РАССМОТРЕНИЕ
Правило 38. Право на суд с участием присяжных.
a) Сохранение права. Право на суд с участием присяжных, провозглашенное Поправкой VII к Конституции и предоставленное законом Соединенных Штатов, неизменно сохраняется за сторонами.
b) Право требования. Любая сторона может потребовать участия присяжных при рассмотрении какого-либо вопроса, являющегося предметом спора и подлежащего рассмотрению суда с участием присяжных, вручив другим сторонам письменное требование в любое время после предъявления иска и не позднее чем через 10 дней после вручения последней состязательной бумаги, относящейся к вопросу спора. Указанное требование может быть изложено в виде надписи на состязательной бумаге стороны.
c) Определение предмета спора. В своем требовании сторона может определить вопросы, которые она хотела бы рассматривать в суде с участием присяжных; в противном случае будет считаться, что сторона требует участия присяжных для рассмотрения всех спорных вопросов. Если сторона требует суда с участием присяжных для рассмотрения некоторых вопросов, то другая сторона в течение 10 дней или ранее, как суд постановит, имеет право вручить свое требование о рассмотрении дела присяжными в от-ношении других или всех вопросов факта, относящихся к иску.
d) Отказ от права. Невручение стороной требования, предусмотренного данным правилом, либо нарушение сроков вручения, указанных в правиле 5(d), приравнивается к отказу от права на рассмотрение дела судом с участием присяжных. Требование о рассмотрении дела судом с участием присяжных не может быть отозвано без согласия сторон.
Правило 39. Рассмотрение дел с участием присяжных и судом без участия присяжных.
а) С участием присяжных. Если согласно правилу 38 поступило требование об участии присяжных, иск вносится в список дел, подлежащих рассмотрению с участием присяжных. В соответствии с таким требованием все спорные вопросы рассматриваются присяжными, если только (1) стороны или их адвокаты посредством вручаемого суду в письменной форме соглашения или заявленного устно в открытом заседании и внесенного в протокол соглашения не выразят согласия на рассмотрение дела судом без участия присяжных или (2) суд на основании ходатайства или по своей инициативе не посчитает, что в отношении рассмотрения
727
некоторых или всех спорных вопросов право на суд с участием присяжных не предусмотрено Конституцией или законами Соединенных Штатов.
b) Суд без участия присяжных. Вопросы, не требующие для рассмотрения участия присяжных, как предусмотрено правилом 38, будут разбираться судом; однако несмотря на то, что сторона не представила требования об участии присяжных и такое требование могло бы быть удовлетворено в силу собственного права, суд по своему усмотрению на основании ходатайства может издать приказ о рассмотрении дела с участием присяжных по всем вопросам.
c) Совещательное жюри присяжных и суд по соглашению сторон. По всем искам, где отсутствует право на участие присяжных, суд на основании ходатайства или по своей инициативе может рассмотреть любой вопрос с участием совещательного жюри при-сяжных или, за исключением исков, предъявляемых к Соединенным Штатам, когда закон Соединенных Штатов предусматривает их рассмотрение без присяжных, суд может при согласии обеих сторон издать приказ об участии присяжных в суде, вердикты которых будут иметь такое же действие, какое имеет вердикт присяжных, созываемых в силу бесспорного права.
Правило 41. Прекращение исков.
а) Добровольное прекращение; последствия.
(1) По инициативе истца; по соглашению. В соответствии с положениями правила 23(е) и соответствующего закона Соединенных Штатов истец может без судебного приказа прекратить иск, (i) представив уведомление о прекращении дела в любое время до того, как противная сторона вручит свой ответ по иску или ходатайство о вынесении решения в суммарном порядке, или (ii) представив соглашение о прекращении дела, подписанное всеми сторонами, которые должны были участвовать в рассмотрении иска. Когда иное не указано в уведомлении о прекращении дела или в соглашении, прекращение является безусловным, если не считать того, что уведомление о прекращении действует в качестве решения по существу спора, если дело истца однажды было прекращено судом Соединенных Штатов или судом штата по иску, основанному на том же исковом требовании или включающему это требование.
(2) По приказу суда. За исключением предусмотренного в пункте (а)(1) данного правила, иск не может быть прекращен по просьбе истца без приказа суда. Если ответчиком было представлено встречное исковое требование до вручения ему ходатайства истца о прекращении дела, иск не может быть прекращен без удовлетворения возражения ответчика, если только встречное исковое требование не могло быть оставлено для независимого рассмотрения его по существу этим судом. Когда иное не оговорено в приказе суда, прекращение дела в указанных случаях не рассматривается как отказ от прав.
728
Ь) Вынужденное прекращение дела; последствия. С целью пре-дупреждения действий истца, предусмотренных данным правилом или судебным приказом, ответчик может ходатайствовать о прекращении заявленного против него иска или любого искового требования. После того как истец по иску, рассматриваемому судом без участия присяжных, закончит представление своих доказательств, ответчик, не отказываясь от своего права на представление доказательств, может внести ходатайство о прекращении дела по иску на том основании, что представленные истцом факты и закон не доказывают его права на получение судебной защиты. В этом случае суд может установить эти факты и вынести решение против истца либо может не выносить никакого решения до окончания исследования всех доказательств. Вынося решение по существу дела против истца, суд формулирует выводы по фактам, как предусмотрено правилом 52(а)...
Правило 42. Соединение исков; раздельное судопроизводство.
a) Соединение исков. Когда на рассмотрении суда находятся иски, включающие общий вопрос права или факта, возможно издание приказа об объединенном слушании или судебном рассмотрении каких-либо или всех спорных вопросов в этих исках, приказа о соединении всех таких исков; возможно также издание приказа относительно порядка судопроизводства, которые будут направлены на то, чтобы избежать ненужных издержек или затягивания дел.
b) Раздельное судопроизводство. С целью наибольшего удобства, объективности или чтобы раздельное рассмотрение способствовало ускорению и экономии, суд может издать приказ о раздельном рассмотрении иска и встречного или перекрестного искового требования, либо искового требования третьей стороны, либо какого-либо отдельного спорного вопроса, а также нескольких исковых требований, в том числе встречных, перекрестных и требований третьей стороны, или нескольких спорных вопросов, при этом сохраняя всегда неизменным право на суд с участием присяжных, провозглашенное Поправкой VII к Конституции или пре-дусмотренное законом Соединенных Штатов.
Правило 45. Вызов в суд.
a) Явка свидетелей. В каждой повестке, выдаваемой секретарем за печатью суда, должны быть указаны название суда, основание иска и приказание каждому лицу, которому адресована по-вестка, явиться и дать показания в определенное время и в определенном месте...
b) Представление документальных доказательств. В повестке может содержаться также приказание лицу, которому она адресована, представить записи, бумаги, документы или материальные вещи, указанные в повестке; однако суд по ходатайству, представленному безотлагательно и во всяком случае в срок, указанный в повестке, или ранее, может (1) аннулировать или изменить содержание повестки, если оно неразумно или обременительно...
729
d) Повестка для получения депозитов...
...В повестке может содержаться приказание лицу, которому она направлена, представить или разрешить проверку или снятие копий с указанных в повестке записей, бумаг, документов или ма-териальных вещей, которые составляют или содержат вопросы, относящиеся к допросу, разрешаемому правилом 26(Ь), и с соблюдением положений правила 26(с) и пункта (Ь) данного правила...
e) Повестка о явке в суд для слушания или судебного рассмотрения дела.
(1) Секретарь районного суда, где должно проходить слушание или судебное рассмотрение дела, выдает по требованию любой стороны повестку о явке в суд. Повестка свидетелю о явке его в суд для слушания или судебного рассмотрения дела может быть вручена ему в любом месте района в пределах 100 миль от указанного в повестке места слушания или рассмотрения дела или в пределах штата, где законом штата или судебными правилами разрешается вручение повестки, выданной судом штата общей юрисдикции, заседающим в месте расположения районного суда. На основании надлежащего заявления и при наличии уважительной причины повестка может быть вручена в любом другом месте, если это предусмотрено законодательством Соединенных Штатов.
Правило 47. Присяжные.
a) Опрос присяжных. Суд может разрешить сторонам или их адвокатам провести опрос предполагаемых присяжных либо может провести этот опрос сам. В последнем случае суд разрешает сторонам или их адвокатам провести такой дополнительный опрос, который представляется необходимым, либо сам предлагает присяжным ответить на дополнительные вопросы сторон или их адвокатов.
b) Запасные присяжные. Суд может предписать о вызове и включении в список к обычному жюри не более шести присяжных, которые будут заседать в качестве запасных. Запасные присяжные будут замещать тех присяжных, которые до их удаления в совещательную комнату окажутся не в состоянии выполнять обязанности присяжных или будут дисквалифицированы в каче-стве таковых. Запасные присяжные отбираются в том же порядке, подвергаются таким же опросам и отводам, дают такую же присягу и имеют те же функции, права, обеспечение и привилегии, что и обычные присяжные. Запасной присяжный, если он не заменит обычного присяжного, освобождается после удаления жюри для вынесения вердикта. Каждая сторона имеет право на 1 дополнительный безмотивный отвод, если в список будут включены 1 или 2 запасных присяжных, на 2 безмотивных отвода при 3 или 4 запасных присяжных и на 3 безмотивных отвода, если в список включены 5 или 6 запасных присяжных. В отношении запасного присяжного возможен только один дополнительный безмотивный отвод, и никакие другие безмотивные отводы в отношении него не могут иметь место.
730
Правило 48. Жюри в составе менее двенадцати присяжных; вердикты, принимаемые большинством.
Стороны могут договориться о том, чтобы жюри состояло из присяжных числом менее двенадцати и чтобы вердикт или вывод по фактам, принятые большинством голосов присяжных, считался вердиктом или выводом, принятым полным составом.
Правило 49. Специальные вердикты и письменные вопросы.
а) Специальные вердикты. Суд может потребовать, чтобы присяжные вынесли только специальный вердикт в виде изложенных в письменной форме выводов по каждому спорному вопросу факта. В таком случае суд может представить присяжным в письменном виде вопросы, допускающие категорический либо иной краткий ответ, или представить в письменном виде несколько специальных выводов по фактам, которые могут быть сделаны надлежащим образом на основании состязательных бумаг и доказательств; он может прибегнуть к иному порядку представления спорных вопросов и требовать таких письменных выводов по ним, какие посчитает наиболее подходящими. Суд должен дать присяжным такие объяснения и напутствие относительно представленного вопроса, какие требуются, чтобы присяжные сделали свои выводы по каждому спорному пункту. Если, поступая таким образом, суд пропускает какой-либо спорный вопрос факта, имевший место в состязательных бумагах или в доказательствах, каждая сторона отказывается от своего права на рассмотрение присяжными данного пропущенного судом вопроса, если только не потребует до удаления присяжных в совещательную комнату, чтобы этот вопрос был представлен на их рассмотрение. Если такого требования не последует, суд может сам сделать вывод в отношении пропущенного вопроса факта; если он этого не сделает, то будет считаться, что его вывод совпадает с решением по специальному вердикту.
Ь) Общий вердикт, сопровождаемый ответом на письменные вопросы. Суд может представить присяжным вместе с соответствующими формами для вынесения общего вердикта письменные вопросы в отношении одного или более спорных фактов, разрешение которых необходимо для вынесения вердикта. Суд дол-жен дать такие объяснения, либо напутствие, какие требуются, чтобы предоставить возможность присяжным ответить на письменные вопросы и вынести общий вердикт, а также дать указание присяжным составить письменные ответы и вынести общий вердикт. При согласованности общего вердикта и ответов выносится соответствующее решение согласно правилу 58. Если ответы согласуются друг с другом, а один или более ответов совпадают с общим вердиктом, решение может быть вынесено согласно правилу 58 на основании ответов независимо от общего вердикта либо суд может вернуть присяжных в совещательную комнату для дальнейшего обсуждения ими ответов и вердикта либо издать приказ о новом рассмотрении дела. Если ответы не согласуются
731
друг с другом и один или более из них не совпадают с общим вердиктом, решение не может быть принято, и суд возвращает присяжных для дальнейшего обсуждения их ответов и вердикта или издает приказ о новом рассмотрении дела. Правило 52. Выводы суда по фактам дела.
a) Осуществление. Во всех исках, где суд без участия присяжных или с совещательным жюри присяжных рассматривает факты дела, суд отдельно устанавливает факты и отдельно формулирует свои заключения по вопросам права соответственно фактам и выносит решение согласно правилу 58; аналогичным образом суд формулирует выводы по фактам и заключение по вопросам права в обоснование предоставления промежуточного приказа о судебном запрете...
b) Внесение изменений. По ходатайству стороны, заявленному не позднее 10 дней после вынесения решения, суд может изменить свои выводы по фактам или прийти к дополнительным выводам и соответственно изменить свое решение по делу. Подобное ходатайство может быть внесено вместе с ходатайством о новом рассмотрении дела согласно правилу 59...
* VII. РЕШЕНИЕ
Правило 54. Решения; судебные издержки.
a) Определение. Применительно к данным правилам термин «решение» включает постановление или приказ, в отношении которого может быть подана апелляция. Решение не должно содержать констатации состязательных бумаг, доклада помощника судьи или протокола предварительных процессуальных действий.
b) Решение при множестве исковых требований или при участии множества сторон. Когда иск содержит много требований независимо от того, относятся они к исковому заявлению, встречному или перекрестному иску либо требованию третьей стороны, либо когда в деле участвует много сторон, суд может распорядиться о вынесении решения относительно одного или более, но не всех исковых требований или сторон только на основании ясного указания на отсутствие уважительной причины для отсрочки и на основании прямого распоряжения о вынесении решения. При отсутствии такого указания и распоряжения любой приказ или иная форма решения по делу, к чему бы они ни относились, разрешающие не все, а часть исковых требований или относящиеся к правам и обязательствам не всех, а некоторых сторон, не оканчивает рассмотрения иска в отношении любого из исковых требований или сторон, и приказ либо иная форма решения по делу может подлежать пересмотру в любое время до вынесения решения по всем исковым требованиям, а также правам и обязательствам всех сторон.
c) Требование о вынесении решения. Решение, которое выносится в случае неявки ответчика, не должно отличаться по характеру
732
от просимого в требовании о вынесении решения или превышать его. За исключением стороны, против которой вынесено решение в случае ее неявки, каждое окончательное решение по делу должно предоставлять те средства судебной защиты, на которые имеет право сторона и в пользу которых это решение вынесено, даже если эта сторона в своих состязательных бумагах не требовала таких средств.
d) Судебные издержки. За исключением того, что прямо предусмотрено законом Соединенных Штатов или настоящими Правилами, судебные издержки должны выплачиваться, как правило, выигравшей дело стороне, если только суд не постановит иного, однако судебные издержки, взыскиваемые с Соединенных Штатов, их должностных лиц или их органов, не должны превышать разрешаемых по закону пределов...
Правило 55. Неявка.
a) Регистрация. Если сторона, против которой заявлен иск, не в состоянии подать возражение по иску или иным способом защищаться, как предусмотрено настоящими Правилами, и этот факт очевиден из аффидевита или из иных источников, секретарь регистрирует его неявку.
b) Решение. Решение в пользу истца в случае неявки ответчика может быть вынесено:
(1) секретарем суда. Когда требование истца к ответчику выражается в точной сумме или в сумме, которая может быть уточнена в результате подсчета, тогда по требованию истца и на основании аффидевита с указанием следуемой суммы секретарь выносит решение о взыскании этой суммы и судебных издержек с ответчика в случае его неявки в суд, в силу невозможности явки и если он не считается несовершеннолетним или неправоспособным лицом;
(2) судом. Во всех остальных делах сторона, имеющая право на получение решения, в случае неявки другой стороны должна обратиться с просьбой в суд; однако решение в случае неявки стороны не может быть вынесено против стороны, являющейся несовершеннолетним или неправоспособным лицом, если его интересы в данном иске не представляет опекун, попечитель, опекун ду-шевнобольного лица или иной участвующий в процессе представитель. Если поступила просьба о вынесении решения заочно против стороны, которая появилась в суде, то ей (или ее представителю) должно быть вручено письменное уведомление, содержащее просьбу о вынесении заочного решения, не менее чем за 3 дня до рассмотрения этой просьбы. Если для того, чтобы дать возможность суду вынести решение или привести его в исполнение, не-обходимо произвести расчет, определить сумму ущерба, установить истинность фактов посредством доказательств или произвести расследование по иному вопросу, суд может провести такое разбирательство или предписать о представлении справок, которые являются необходимыми и надлежащими, и предоставить
733
сторонам право на судебное разбирательство с участием присяжных, когда это требуется законодательством Соединенных Штатов.
c) Аннулирование заочного рассмотрения. По представлении уважительного основания суд может аннулировать регистрацию заочного рассмотрения и, если решение вынесено заочно, может таким же образом аннулировать его в соответствии с правилом 60(Ь).
d) Истцы; встречные иски; перекрестные исковые требования. Положения данного правила применяются к стороне, имеющей право на получение решения, вынесенного заочно, независимо от того, является ли она истцом, третьей стороной со стороны истца или стороной, предъявляющей встречное или перекрестное исковое требование. Во всех случаях заочное решение должно отвечать требованиям правила 54(с).
e) Решение против Соединенных Штатов. Решение, вынесенное заочно, не может иметь место против Соединенных Штатов, их должностных лиц или представителей, если только истец не заявит своего требования или права, ссылаясь на достаточные для суда доказательства.
Правило 56. Решение, вынесенное в порядке суммарного производства.
a) В пользу истца. Сторона, которая ставит вопрос о взыскании по иску, встречному или перекрестному исковому требованию либо о вынесении деклараторного решения, в любое время по истечении 20 дней с момента предъявления иска или вручения противной стороной ходатайства о вынесении полного или частичного решения в порядке суммарного производства может просить о вынесении такого решения в ее пользу в порядке суммарного производства с приложением аффидевита, содержащим обоснование просьбы, или без такового.
b) В пользу ответной стороны. Сторона, которой предъявлен иск, встречное или перекрестное исковое требование или против которой направлена просьба о вынесении деклараторного решения, может в любое время просить о вынесении в ее пользу полного или частичного решения в порядке суммарного производства с приложением аффидевита, содержащим обоснование просьбы, или без такового.
c) Ходатайство и судопроизводство. Ходатайство вручается не менее чем за 10 дней до назначенного дня слушания дела. За день до слушания противная сторона может вручить аффидевит со своими возражениями. Решение выносится немедленно, если состязательные бумаги, депозиты, официальное признание фактов, ответы на письменные вопросы вместе с аффидевитами, если они имеются, доказывают отсутствие сомнений относительно существа обстоятельств и то, что ходатайствующая сторона имеет по закону право на решение. Может быть вынесено в суммарном порядке решение промежуточного характера, относящееся только
к вопросу установления обязательства без расчета размера возмещения ущерба. ( Правило 57. Деклара горные решения.
Процесс получения деклараторного решения, предусмотренного § 2201 титула 28 Свода законов Соединенных Штатов, регулируется настоящими Правилами, а при наличии обстоятельств и при соблюдении условий, предусмотренных правилами 38 и 39, может быть удовлетворено право на судебное разбирательство с участием присяжных. Существование иного адекватного средства судебной защиты не препятствует вынесению решения деклараторного характера в тех случаях, когда это требуется. Суд вправе издать приказ об ускоренном рассмотрении иска о декларатор-ном решении, в связи с чем может внести изменения в календарный план.
Правило 58. Вынесение решения.
В соответствии с правилом 54(Ь):
(1) если общим вердиктом присяжных или решением суда установлено, что сторона должна получить определенную сумму возмещения или судебных издержек, и если ей в этом отказано полностью, секретарь суда незамедлительно, если нет иного постановления суда, должен подготовить, подписать и зарегистрировать решение, не ожидая какого-либо указания суда;
(2) если судом принято решение предоставить иное средство судебной защиты или если присяжные выносят специальный вердикт либо общий вердикт с ответами на поставленные им письменные вопросы, суд безотлагательно должен одобрить форму решения и секретарь на этом основании делает об этом запись. Каждое решение оформляется в виде отдельного документа. Решение только тогда имеет силу, когда оно сформулировано и зарегистрировано в соответствии с правилом 79(а). Вынесение решения не должно откладываться из-за расчета судебных издержек. Адвокаты не должны представлять формы решений, если об этом нет распоряжений суда, и такие распоряжения, как правило, не должны иметь место.
Правило 59. Новое рассмотрение дела; изменения решений.
а) Основания. Всем процессуальным сторонам или любой из сторон может быть предоставлено право на новое рассмотрение дела в отношении всех или части спорных вопросов (1) в исках, которые рассматривались судом присяжных, по любой из причин, которая прежде давала право на новое рассмотрение дела по искам, рассматривавшимся в судах Соединенных Штатов на основании общего права, и (2) в исках, которые рассматривались судом без присяжных, по любой из причин, которая ранее давала право на повторное слушание по искам, рассматривавшимся в судах Соединенных Штатов на основании права справедливости. По ходатайству о новом рассмотрении дела, которое слушалось судом без присяжных, суд может разрешить вынесение повторного решения, если оно было вынесено ранее, получить дополнитель-
734
735
ное показание под присягой, изменить выводы по вопросу факта и заключение по вопросу права либо составить новые выводы и заключение и предписать о вынесении нового решения.
Ь) Срок представления ходатайства. Ходатайство о новом рассмотрении дела должно быть вручено не позднее чем через 10 дней после вынесения решения.
d) По инициативе суда. В срок, не превышающий 10 дней после вынесения решения, суд по собственной инициативе может издать приказ о новом рассмотрении дела по любому основанию, которое действительно для стороны, ходатайствующей о новом рассмотрении. После извещения сторон и предоставления возможности обсудить вопрос суд может удовлетворить своевременно врученное ходатайство о новом рассмотрении дела по основанию, не изложенному в этом ходатайстве. В любом случае суд должен обосновать свой приказ.
e) Ходатайство о внесении поправок или изменений в решение. Ходатайство о том, чтобы исправить или изменить решение, должно быть внесено не позднее чем через 10 дней после вынесения решения.
Правило 60. Освобождение от действия решения либо приказа.
a) Ошибки канцелярского характера. Ошибки канцелярского характера в решениях, приказах или в иных судебных документах или ошибки, допущенные по недосмотру либо в результате пропуска, могут быть исправлены судом в любое время по его инициативе или по заявлению стороны после уведомления, если оно поступило. До рассмотрения апелляции такие ошибки могут быть исправлены перед внесением в список подлежащих рассмотрению апелляционным судом дел, а позднее, пока апелляция не рассмотрена, исправления могут быть внесены с разрешения апелляционного суда.
b) Ошибка; невнимательность; небрежность, не влекущая ответственности; вновь открытые доказательства; обман и т. п. На основании ходатайства и соблюдения справедливости суд может освободить сторону или ее законного представителя от действия окончательного решения, приказа или процесса в силу следующих причин: (1) допущенной ошибки, невнимательности, неожиданной или не влекущей ответственности небрежности; (2) вновь открытого доказательства, которое при надлежащем внимательном отношении не могло быть раскрыто в период, дающий право на обращение с ходатайством о новом рассмотрении дела по правилу 59(Ь); (3) обмана (независимо от того, считался ли он прежде относящимся к существу дела), введения в заблуждение или иного неправильного поведения противной стороны; (4) решения, не имеющего юридической силы; (5) исполнения решения, отказа от прав, прекращения дела, когда предыдущее решение, послужившее основанием для данного решения, было пере-смотрено или иным образом аннулировано либо когда ожидаемое применение решения более не является справедливым; (6) лю-
бой другой причины, оправдывающей освобождение от действия решения. Ходатайство должно быть заявлено в разумный срок, а по причинам (1), (2) и (3) — не позднее 1 года... Правило 62. Приостановление исполнения решения. а) Автоматическое приостановление; исключение—судебные запреты; управление конкурсной массой, патентные расчеты. За исключением того, что указано ниже, ни исполнение судебных решений, ни производство по введению решений в действие не будут иметь место до истечения 10 дней после их вынесения. Если суд не примет иного постановления, исполнение промежуточного или окончательного решения по иску о предоставлении судебного запрета и по иску об управлении конкурсной массой, а также исполнение решения либо приказа о расчетах по иску о нарушении патента не приостанавливаются на период времени от их вынесения и до представления апелляции или до ее рассмотрения. Приостановление, изменение, восстановление или предоставление су-дебного запрета на период рассмотрения апелляции регулируются пунктом (с) данного правила.
Ь) Приостановление исполнения по ходатайству о новом рассмотрении дела или о новом решении. По своему усмотрению и с соблюдением условий предоставления надлежащей гарантии для противной стороны суд может приостановить исполнение решения или производство по введению его в действие до рассмотрения ходатайства о новом судебном рассмотрении дела или изменении решения и поправках к нему согласно правилу 59, до рассмотрения ходатайства об освобождении от действия решения либо приказа согласно правилу 60... или ходатайства об изменении выводов по фактам дела или о дополнительных выводах согласно правилу 52(Ь).
с) Судебный запрет на период рассмотрения апелляции. Если вносится апелляция на промежуточное или окончательное решение, предоставляющее либо прекращающее судебный запрет или отказывающее в его предоставлении, суд по своему усмотрению может приостановить, изменить, восстановить или издать приказ о судебном запрете на период рассмотрения апелляции в отношении обязательства или чего-либо иного на таких условиях, какие он сочтет надлежащими для обеспечения прав противной стороны. Если обжалуемое решение вынесено районным судом в составе трех судей, специально назначенных в соответствии с законодательством Соединенных Штатов, никакой приказ не может быть издан, кроме случаев, когда (1) судебное разбирательство в таком составе проводится в открытом заседании или (2) имеется согласие всех судей данного суда, подтвержденное их подписями под приказом.
d) Приостановление на основании апелляции. Если представлена апелляция, то апеллянт, дав обязательство обеспечить исполнение решения и возмещение ущерба по причине отсрочки исполнения, может получить приказ о приостановлении исполне-
736
737
47—68
ния решения в соответствии с исключениями, предусмотренными пунктом (а) данного правила. Обязательство может быть дано с момента извещения об апелляции или получения приказа, разрешающего апелляцию, в зависимости от обстоятельств. Приоста-новление исполнения действует, когда обязательство по обеспечению исполнения решения и возмещению ущерба по причине отсрочки исполнения одобрено судом.
е) Приостановление в пользу Соединенных Штатов или их органов. Если апелляция приносится от имени Соединенных Штатов, их должностных лиц или их органов либо департамента правительства Соединенных Штатов и действие или исполнение решения приостанавливается, от апеллянта не требуется никакого обязательства, соблюдения обязанности и другого обеспечения.
g) Неограниченные полномочия Апелляционного суда. Данное правило не ограничивает полномочия Апелляционного суда или его судей, касающиеся приостановки процессуальных действий на время рассмотрения апелляции или возможности отложить, изменить, восстановить либо приостановить приказ о судебном запрете на время рассмотрения аппеляции или издать приказ, направленный на сохранение существующего положения либо обеспечение эффективности решения, которое должно быть вынесено впоследствии.
Правило 68. Предложение о вынесении решения.
В любое время, но не ранее 10 дней до начала судебного разбирательства сторона, которой предъявлен иск, может вручить противной стороне предложение о согласии на решение о взыскании с нее денег или имущества или об ином, определенном в предложении результате с оплатой судебных издержек, если они имеются. Если в течении 10 дней после вручения предложения противная сторона вручает письменное извещение о принятии предложения, каждая сторона может затем представить предложение и извещение о его принятии, и на основании этого секретарь выносит решение.
X. РАЙОННЫЕ СУДЫ И СЕКРЕТАРИ
Правило 77. Районные суды и секретари.
a) Районные суды всегда открыты. Районные суды считаются всегда открытыми для предоставления любой состязательной бу-маги, надлежащего документа, выдачи и возвращения промежуточных и окончательных приказов о вызове в суд, предоставления и направления всех промежуточных ходатайств, приказов и указаний.
b) Судебное рассмотрение и иные слушания дел; приказы, изда-ваемые в закрытом заседании. Все виды судебного рассмотрения по существу дела должны проводиться в открытом заседании суда и, насколько это удобно, в обычных судебных залах. Все другие действия или процессы могут осуществляться судьей в закрытом
заседании без присутствия секретаря или иного должностного лица суда в любом месте, расположенном в пределах территории района или вне его; однако никакое рассмотрение обстоятельств дела, кроме случаев ex parte, не должно иметь место вне района без согласия всех участвующих в деле сторон.
Правило 79. Хранение секретарем досье, протоколов и ведение им регистрации.
а) Досье по гражданским делам. Секретарь хранит книгу записей судебных документов, озаглавленную «досье по гражданскому делу», в форме и порядке, которые могут быть предписаны директором административной канцелярии судов Соединенных Штатов с одобрения совета судей Соединенных Штатов, и вносит в него записи о каждом рассмотренном в соответствии с данным правилом гражданском иске. Все иски последовательно нумеруются. На заглавной странице досье проставляется порядковый номер иска. Все бумаги, представленные секретарю, записи обо всех входящих и исходящих документах, касающиеся вызовов, явок, вердиктов и решений, подшиваются в досье по соответствующему иску в хронологическом порядке, и на заглавном листе отмечается регистрационный порядковый номер. Записи должны быть краткими, но достаточно полными для понимания содержания каждой регистрируемой бумаги или изданного приказа, существа каждого постановления или решения суда и сведений об исполнении. Запись о приказе или решении должна содержать дату их вынесения. В тех случаях, когда по делу требуется или состоялось рассмотрение с участием присяжных, секретарь вписывает слово «жюри» на заглавном листе.
Ь) Решения и приказы. Секретарь хранит в такой форме и по такому методу, какие предписываются директором административной канцелярии судов Соединенных Штатов, копии каждого окончательного решения или соответствующего приказа либо приказа, затрагивающего право требования о взыскании движимого или недвижимого имущества, а также иного постановления, которое суд распорядился хранить.
United States Code.
1988 Edition. Title 28.
Appendix
738
ПРАВИЛА УГОЛОВНОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА ПЕНСИЛЬВАНИИ
СВОД ЗАКОНОВ ПЕНСИЛЬВАНИИ—ТИТУЛ 234
[Извлечения]
Глава 1. Сфера действия Правил, толкование и определение, местные правила
Правило 1. Сфера действия Правил.
а) Настоящие Правила регулируют производство по уголов-ным делам во всех судах, включая суды без письменного производства 1. Если иное не предусмотрено специально, эти Правила не применяются к производству по делам несовершеннолетних или по семейным делам.
Правило 2. Цель и толкование.
Настоящие Правила предназначены для обеспечения точного определения любого процессуального действия при рассмотрении уголовного дела. Они толкуются в пользу обеспечения упрощения процедуры, беспристрастного рассмотрения и уменьшения не-оправданных расходов и проволочек и могут в наибольшей степени соответствовать правилам толкования закона.
Правило 3. Определения.
Данные слова и выражения при использовании в любом правиле уголовного судопроизводства имеют следующее значение:
(a) «лицо, выдающее аффидевит»,— это любое ответственное лицо, способное принимать присягу, которое подписывает, принимает присягу или, когда это разрешено Правилами, заверяет жалобу или оценивает характер и особенность такого действия лица;
(b) «залог» — это обеспечение, необходимое и вносимое для освобождения лица из-под стражи, обусловленное письменным обещанием, что лицо явится, когда потребуется выполнить то, что указано в нем;
(c) «ходатайство об обвинении» — формальное письменное обвинение в преступлении, представленное атторнеем штата, ко-торый действует не по поручению большого жюри;
1 См. примечание на с. 198 настоящего сборника.— Прим. ред.
740
(d) «дело или преступление» — это наказуемое смертной ка-знью то, за что может быть назначена смертная казнь;
(e) «дополнительное обеспечение» — это деньги или денежный эквивалент, представляющие обеспечение в суммарных делах;
(f) «суд» — суд письменного производства;
(g) «судебное дело» — дело, в котором одно или более вменяемых преступлений является мисдиминором, фелонией или убийством первой, второй или третьей степени;
(h) «уголовное производство» включает все действия по применению уголовных законов;
(Г) «обвинительный акт» — ходатайство об обвинении, которое одобрено большим жюри и надлежащим образом передано в суд или которое одобрено путем отказа, как это предусмотрено правилом 215 J;
(j) «информация» — формальное письменное обвинение в преступлении, представленное атторнеем штата, по которому обвиняемый может быть предан суду и которое заменяет обвинительный акт в графствах, где обвиняющее большое жюри упразднено;
(k) «органом, издающим предписания», является государ-ственное должностное лицо, имеющее полномочие и власть олдермена, мирового судьи, магистрата или районного судьи;
(1) «должностное лицо, осуществляющее применение права»,— это любое лицо, которому по закону предоставлено полномочие применять закон, действующее в пределах служебной компетенции;
(т) «ордонанс» — это законодательный акт административно-территориального образования;
(п) «уголовные законы» означают все законы и нормы общего права, которые устанавливают, создают или определяют преступления и проступки, включая любой ордонанс, который может предусматривать тюремное заключение при осуждении или за неуплату штрафа или штрафной неустойки;
(о) «полицейский чиновник» — это любое лицо, действующее в пределах служебной компетенции, которое по закону наделено полномочием производить арест;
(р) «административно-территориальное образование» означает графство, город, поселок, населенный пункт или инкорпорированный поселок или деревню, имеющие законодательные полномочия;
(g) «вердикт в запечатанном конверте» — вердикт, единогласно одобренный жюри, оконченный, датированный, подписанный старшиной присяжных и закрытый от обозрения;
(г) «обеспечение» означает деньги, заверенный чек, денежный
1 Согласно правилу 215 обвиняемый имеет право отказаться от рассмотрения дела большим жюри, за исключением тех случаев, когда вменяемое ему преступление наказывается смертной казнью или пожизненным лишением свободы.— Прим. перев.
741
приказ, персональный чек или обеспечение, гарантирующее арест залога или удостоверение о внесении залога;
(s) «суммарное дело»—дело, которое рассматривается по обвинению только в совершении суммарного преступления;
(t) "voir dire" — это проверка и опрос будущих присяжных.
Правило 5. Образец форм.
Судебный администратор штата Пенсильвания после консультации с Комитетом по выработке Правил уголовного судопроизводства составляет и публикует образцы форм, необходимых для применения этих Правил.
Правило 6. Местные правила.
а) При применении данного правила термин «местное правило» означает любое правило, инструкцию, директиву, политику, обычай, форму или приказ общего применения, отнесение к какой-либо категории или промульгация которого одобрены или применены судом общих исков для руководства судебной практикой и процедурой.
Ь)(1) Местные правила не должны противоречить любому общему правилу Верховного суда или любому законодательному акту легислатуры.
(2) Местные правила должны быть пронумерованы таким образом, чтобы соответствовать нумерации общих правил, с которыми местные правила корреспондируются.
c) Для того чтобы вступить в силу и применяться:
(1) местные правила должны быть составлены в письменной форме...
d) Местные правила вступают в силу не позднее тридцати дней после даты их публикации в «Пенсильванском бюллетене».
e) Комитет по выработке Правил уголовного судопроизводства может в любое время дать рекомендации Верховному суду об отсрочке, отмене или необходимости изменения местного правила и может отсрочить применение местного правила впредь до принятия Судом решения на основании такой рекомендации.
Глава 100. Процедура в судебных делах
Раздел I. Возбуждение уголовного производства
Правило 101. Способы возбуждения производства в суде.
Производство по уголовному делу в суде возбуждается путем:
(1) регистрации письменной жалобы;
(2) ареста без ордера в случае, когда преступление является фелонией или мисдиминором, которые совершены в присутствии полицейского, производящего арест;
(3) ареста без ордера при достаточном основании, когда пре-ступление является фелонией;
(4) ареста без ордера при достаточном основании, когда преступление является мисдиминором, совершенным в отсутствие
полицейского, производящего арест, если такой арест без ордера специально разрешен по закону.
Л '
Раздел II. Выдача повесток
Правило 110. Содержание повестки; время слушания.
Каждая повестка предписывает подозреваемому явиться в орган, издающий предписания, для предварительного слушания в месте, указанном в ней, и в точно определенное время, которое не должно быть менее двадцати (20) дней с даты отправления указанной повестки, если только орган, издающий предписания, не установит более раннюю дату по требованию подозреваемого или его адвоката с согласия лица, дающего аффидевит. Повестка должна извещать подозреваемого:
(1) о праве на адвоката по его выбору и для лиц, не имеющих финансовых источников, о праве на назначение адвоката в соответствии с правилом 316;
(2) о том, что размер залога будет установлен на предварительном слушании;
(3) о том, что если подозреваемый не явится в установленное время и в указанное место, то будет выдан ордер на его арест.
К повестке прилагается копия жалобы.
Раздел III. Ордер на арест
Правило 119. Требования, предъявляемые к порядку выдачи ордера на арест.
a) Ни один ордер на арест не выдается без наличия достаточного основания, подтвержденного одним или более письменным показанием под присягой, данным органу, издающему предписания. Орган, издающий предписания, при определении достаточного основания не рассматривает какое-либо иное доказательство, не являющееся письменным показанием под присягой.
b) Во время любого слушания ходатайства, оспаривающего выдачу ордера на арест, при установлении достаточного основания для выдачи такого ордера не допускается ни одного доказательства, за исключением письменного показания под присягой, предусмотренного в пункте (а).
Раздел IV. Арест без ордера
Правило 130. Порядок рассмотрения дел, возбужденных в связи с арестом без ордера.
a) За исключением предусмотренного в пунктах (а) и (с), подозреваемый может быть арестован без ордера на основании зарегистрированной жалобы, и без промедления надлежащим органом, издающим предписания, должны быть применены предварительные меры.
b) Если подозреваемый был арестован без ордера за вождение транспортного средства в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, должностное лицо, производящее арест, когда
742
743
сочтет это необходимым, может немедленно освободить подозреваемого из-под стражи до того, как он предстанет перед органом, издающим предписание.
c) Суд общих исков в любом районе на основании местных правил вправе установить порядок, согласно которому должностное лицо, производящее арест, когда сочтет это необходимым, может немедленно освободить арестованного без ордера из-под стражи до того, как он предстанет перед органом, издающим предписание, при соблюдении следующих условий:
(1) если совершенное деяние является не более чем мисди-минором второй степени;
(2) подозреваемый постоянно проживает в штате;
(3) подозреваемый не создает опасности причинении немедленного физического вреда какому-либо лицу или себе самому;
(4) должностное лицо, производящее арест, имеет разумные основания полагать, что подозреваемый явится по требованию;
(5) подозреваемый не настаивает, чтобы его доставили к органу, издающему предписания.
d) Если подозреваемый освобожден на основании пункта (Ь) или (с), жалоба против подозреваемого должна быть зарегистрирована в течение пяти (5) дней с момента его освобождения. После этого должна быть выдана повестка о вызове в суд, а не ордер на арест, и дело подлежит рассмотрению в соответствии с правилом 110.
Правило 131. Жалобы, объединение преступлений и обвиняемые.
a) Если есть предположение, что в совершении преступления участвовало более чем одно лицо, орган, издающий предписания, принимает жалобу в отношении каждого обвиняемого. Каждая жалоба должна содержать имена всех лиц, предположительно участвовавших в совершении преступления, а также номера зарегистрированных жалоб, поданных на других участников преступления. Указанные жалобы могут быть объединены для слушания или для других судебных действий, если это может потребоваться; при объединении жалоб дополнительная судебная пошлина не взимается, как если бы эти жалобы были приняты в качестве одной.
b) Если существует предположение, что одно лицо совершило более одного преступления во время одного и того же инцидента, орган, издающий предписания, должен принять только одну жалобу и должен зарегистрировать ее в одном деле.
c) По заявлению любого заинтересованного лица и при наличии доказательств о нарушении какого-либо положения пункта (а) или (Ь) судья может издать приказ о взыскании с органа, издающего предписания, всех дополнительных издержек, образовавшихся в результате нарушения, которые впоследствии налогообложению подлежать не будут.
Правило 132. Содержание жалобы. ,. ,.
Каждая жалоба должна содержать: .
744
(1) имя лица, дающего аффидевит;
(2) имя и адрес обвиняемого или, если он неизвестен, наиболее точное его описание;
(3) прямое обвинение в том, что обвиняемый нарушил уголовные законы штата Пенсильвания и заявитель об этом знает, информирован и в этом уверен;
(4) дату совершения предполагаемого преступления:
,.?•; (а) если точная дата неизвестна или преступление продол-f жается, то достаточно указать, когда оно было совершено,— конкретную или приблизительную дату в течение времени, предусмотренного сроком давности, и Ь) если дата или день недели служит существенным элементом вменяемого преступления, такая дата или день должны быть указаны точно;
(5) место, где предполагаемое преступление было совершено;
(7) заявление о том, что действия обвиняемого были направлены против мира и достоинства в штате Пенсильвания или в на-рушение ордонанса, изданного административно-территориальным образованием;
(8) требование о выдаче ордера на арест и вызове в суд, если арест не был уже произведен;
(9) подтверждение под присягой заявителем того, что факты, изложенные в жалобе, правдивы и точны и соответствуют его информированности и уверенности в этом и что любое ложное заявление подлежит наказанию на основании § 4904 Уголовного кодекса (титул 18 Свода законов Пенсильвании), предусматривающего ответственность за дачу ложных показаний органу власти;
(10) подпись заявителя и дату подачи жалобы.
Глава 200. Большое жюри, обвинительный акт и информация , ч
Раздел I. Большое жюри
Правило 200. Созыв большого жюри.
а) Не менее чем за тридцать (30) дней до начала любой сессии, в ходе которой должно быть созвано большое жюри, суд издает приказ, на основании которого должностные лица, назначенные по закону для созыва будущих присяжных, вызывают не менее двадцати четырех (24) жителей для исполнения обязанностей присяжных большого жюри, как это предусмотрено законом.
Правило 201. Состав большого жюри.
a) Большое жюри состоит не менее чем из пятнадцати и не более чем из двадцати трех лиц, отвечающих требованиям, установленным законом.
b) Если в список присяжных большого жюри включено более двадцати трех лиц, отвечающих необходимым требованиям, су-
745
дья, занимающийся его формированием, должен исключить столько лиц, сколько нужно, чтобы число присяжных уменьшилось до двадцати трех человек.
Правило 203. Отвод большого жюри и его присяжных.
a) Обвиняемый, доставленный в суд или к атторнею штата, может отвести весь список присяжных большого жюри или отдельного присяжного. Отвод всего списка может быть произведен только в том случае, если большое жюри не было избрано, образовано или созвано в точном соответствии с законом. Отдельный присяжный большого жюри может быть отведен на основании личного мотива. Все отводы должны быть произведены до того, как присяжные большого жюри будут приведены к присяге; если это невозможно осуществить ранее, за исключением случая, предусмотренного в пункте (Ь), отвод должен быть произведен до того, как большому жюри был представлен обвинительный акт.
b) Когда дело передано большому жюри без какого-либо уведомления об этом обвиняемого или когда дело передано не специальному, а другому большому жюри, которому, как сообщили обвиняемому, будет представлено его дело, обвиняемый может отвести весь список или отдельного присяжного на основании, указанном в пункте (а)...
Правило 204. Продление полномочий состава большого жюри.
Состав большого жюри может не изменяться от сессии к сессии в целях окончания рассмотрения дела, представленного в течение периода, на который состав жюри был первоначально созван.
Правило 205. Организация большого жюри.
a) Суд назначает одного присяжного большого жюри в качестве старшины, и в его обязанности входит приведение к присяге согласно предписаниям закона любого свидетеля, который дает свидетельские показания большому жюри.
b) Большое жюри должно избрать одного из своих членов в качестве секретаря в помощь старшине для ведения протокола рассмотрения дел большого жюри.
Правило 206. Принесение присяги большим жюри и старшиной.
a) После отбора членов большого жюри суд должен привести к присяге отдельно старшину и затем других присяжных большого жюри. Суд должен затем дать напутствие, касающееся их обязанностей.
b) Большое жюри приводится судом к присяге в точно установленной форме:
«Вы как присяжные большого жюри должны торжественно присягнуть в том, что вы будете проводить тщательное расследование всех материалов, которые будут в вашем ведении, а также таких фактов, для решения которых могут понадобиться ваши знания при исполнении вами своих обязанностей; вы будете сохранять в тайне все, что происходит в комнате присяжных, за ис-ключением того, что разрешено сообщать по закону; вы не будете
746
одобрять любое обвинение или относиться к любому лицу с ненавистью, завистью или злобой либо отказываться от одобрения любого обвинения или относиться к любому лицу с любовью, страхом, благосклонностью за какое-либо вознаграждение либо надежду на таковое; вы будете представлять все факты суду правдиво, как вы их знаете или толкуете».
с) Суд должен привести к присяге старшину в точно указанной форме:
«Вы как старшина должны торжественно присягнуть в том, что вы будете проводить тщательное расследование всех материалов, которые будут находиться в вашем ведении; вы будете сохранять в тайне все, что происходит в комнате присяжных, за исключением того, что разрешено сообщать по закону; вы не будете одобрять любое обвинение или относиться к любому лицу с ненави-стью, завистью или злобой либо отказываться от одобрения любого обвинения или относиться к любому человеку с любовью, страхом, благосклонностью за какое-либо вознаграждение либо надежду на таковое: вы будете представлять суду все факты правдиво, как вы их знаете или толкуете».
Правило 207. Приведение к присяге свидетеля; проверка свидетеля.
Каждый свидетель, которого слушает большое жюри, должен быть приведен к присяге до того, как он даст показания, и его имя должно быть внесено в обвинительный акт.
Правило 210. Действие большого жюри.
a) После того как большое жюри рассмотрело ходатайство об обвинении, старшина должен на нем сделать надпись «одобрить» или «отклонить» и подписать его и протокол к нему с указанием даты заседания большого жюри.
b) Ходатайство об обвинении должно быть одобрено, если за него проголосовало не менее двенадцати присяжных.
c) Не реже одного раза в день старшина в присутствии большого жюри в открытом заседании суда должен представить свои выводы по всем ходатайствам об обвинении, которые они рассматривали.
d) Ходатайство об обвинении отклоняется большим жюри:
(1) в случае, когда речь идет об обвиняемом и против него нет других обвинений, суд должен издать приказ о немедленном его освобождении, если он находится под стражей, или вернуть залог, если он был внесен;
(2) в иных случаях суд должен снизить залог, если сочтет это возможным после рассмотрения всех обстоятельств.
Раздел II. Обвинительный акт Правило 213. Содержание и форма обвинительного акта.
а) Обвинительный акт должен быть подписан атторнеем штата и признается действительным и удовлетворяет закону, если он включает:
747
(1) пояснения, доказывающие, что преследование осуществляется от имени и властью штата Пенсильвания;
(2) имя обвиняемого или, если он неизвестен, наиболее точное его описание;
(3) дату совершения предполагаемого преступления, если она точно известна, и день недели, если это является существенным элементом вменяемого преступления; однако если точная дата неизвестна или преступление продолжается, то достаточно указать, когда оно было совершено,— конкретную или приблизительную дату в течение времени, предусмотренного сроком давности;
(4) графство, где предполагаемое преступление совершено;
(5) ясное и краткое заявление о существенных элементах преступления, в основном такого же или сходного с преступлением, указанным в жалобе;
(6) заключительное заявление о том, что «все упомянутое противоречит законодательному акту легислатуры, миру и достоинству в штате».
b) Обвинение должно содержать официальное или общепринятое название закона и раздела такового или нормы права, которое, как предполагается, нарушил обвиняемый, однако неуказание закона или ошибка в его названии не влияет на действитель-ность или обоснованность обвинительного акта.
c) Во всех делах, рассматриваемых судом по обвинительному акту, должны быть определены все вопросы, подлежащие рассмо-трению судом.
Правило 216. Внесение имен свидетелей в обвинительный акт.
Имена всех свидетелей, опрошенных большим жюри, должны быть внесены в обвинительный акт, а неисполнение этого условия не должно влиять на действительность или обоснованность такового. Имена свидетелей, вызванных большим жюри и не внесенных в обвинительный акт, могут быть внесены в него в порядке дополнения по разрешению суда на основании заявления. В этом случае суд разрешает отсрочку судебного рассмотрения, которая необходима в интересах правосудия.
Правило 217. Повторное представление большому жюри ходатайства об обвинении.
Ходатайство об обвинении, которое было отклонено большим жюри, может быть с разрешения суда повторно представлено в то же самое большое жюри.
Правило 220. Изменение обвинительных актов.
Суд может разрешить внести изменения в обвинительный акт в том случае, если был обнаружен дефект в соблюдении формы, ошибка в описании преступления любого лица или любого имущества либо в дате обвинения, если внесенные изменения не приведут к обвинению в дополнительном или ином преступлении. При внесении изменений суд может разрешить отсрочку судебного рассмотрения или применение иного средства судебной защиты, которые необходимы в интересах правосудия.
748
Правило 224. Представление ходатайства об обвинении без предварительного слушания.
a) Если атторней штата официально заявляет суду общих исков, что предварительное слушание в отношении обвиняемого не может быть проведено в связи с тем, что истекают установленные в законе сроки давности уголовного преследования и обвинительный акт необходим для выдачи обвиняемого, либо предварительное слушание не может быть проведено из-за иного достаточ- ' ного основания, суд может разрешить атторнею штата представить большому жюри ходатайство об обвинении без предварительного слушания.
b) Если несовершеннолетний преступник передан для уголовного преследования как совершеннолетний, атторней штата может представить ходатайство об обвинении большому жюри без предварительного слушания. ;
Раздел III. Информация
Правило 225. Информация; регистрация, содержание, функции.
a) В тех графствах, где упразднено обвинительное большое жюри, после того как обвиняемый доставлен в суд, атторней штата должен либо отказаться от обвинения по формуле nolle pro-sequi1, либо подготовить информацию и зарегистрировать ее в суде.
b) Информация должна быть подписана атторнеем штата и будет считаться действительной и удовлетворять требованиям закона, если содержит: ;,
(1) пояснения, доказывающие, что преследование осуществляется от имени и властью штата Пенсильвания;
(2) имя обвиняемого или, если он неизвестен, наиболее точное описание;
(3) дату совершения предполагаемого преступления, если она точно известна, и день недели, если это является существенным ' элементом вменяемого преступления; однако если точная дата неизвестна или преступление продолжается, то достаточно указать, / когда оно было совершено,— конкретную или приблизительную дату в течение времени, предусмотренного сроком давности;
(4) графство, где предполагаемое преступление совершено;
(5) ясное и краткое заявление о существенных элементах преступления, в основном такого же или сходного с преступлением, указанным в жалобе;
6) заключительное заявление о том, что «все упомянутое противоречит законодательному акту легистратуры, миру и достоинству в штате».
c) Информация должна содержать официальное или общепринятое название закона и его параграфа или положения других ак- , тов, которые, как предполагается, нарушил обвиняемый, однако
1 Формальное заявление об отказе от дальнейшего уголовного преследова-ния (лат.).— Прим. ред.
749 '
неуказание закона или ошибка в его названии не делает информацию недействительной или недостаточной.
Глава 300. Досудебное разбирательство ••
Правило 301. Отложение дела слушанием.
a) Суд может в интересах правосудия отложить дело слушанием по собственному усмотрению или по ходатайству любой стороны. Суд должен подтвердить в протоколе подлинность стороны, заявившей ходатайство, и указать в протоколе основания, по которым суд предоставил или отклонил отложение дела слушанием.
b) Ходатайство об отложении дела слушанием должно быть внесено не позднее сорока восьми (48) часов до начала судебного разбирательства. Более позднее ходатайство должно быть рассмотрено только в том случае, если ранее обвиняемому не была предоставлена возможность узнать или он не мог узнать о существовании оснований для ходатайства либо если этого требуют интересы правосудия.
Правило 305. Представление материалов и их проверка на предварительном заседании.
A. Неформальное представление.
Перед тем как какой-либо материал будет представлен для проверки любой из сторон на основании данного правила, защитники сторон должны добросовестно приложить усилия для решения всех вопросов, связанных с представлением материалов, и для обеспечения исследуемой или запрашиваемой на основании данного правила информации, которая не является предметом спора. Если материалы были затребованы одной стороной, а другая сторона отказывается их предоставить, требующая сторона может обратиться с соответствующим ходатайством в суд. Такое ходатайство должно быть подано в течение четырнадцати (14) дней после предъявления обвинения, если только суд не увеличит срок, предусмотренный для подачи ходатайства. В таком ходатайстве сторона должна указать факты, свидетельствующие о том, что добросовестные усилия, направленные на обсуждение запрашиваемых материалов, имели место и не принесли успеха. Ничто в этом случае не должно препятствовать предоставлению каких-либо материалов, согласованных сторонами, до вынесения резолюции по любому ходатайству о предоставлении указанных материалов.
B. Предоставление материалов штатом.
(1) Обязательное: во всех делах по требованию обвиняемого и согласно любому защитительному приказу, который штат может получить на основании данного правила, штат должен предоставить адвокату обвиняемого все требуемые материалы или информацию, которые будут фигурировать в данном деле. Штат должен, когда это возможно, разрешить адвокату обвиняемого
750
проверить и снять копию или сделать фотографию; указанный материал включает:
(a) любое доказательство, благоприятное для обвиняемого, имеющее значение для установления вины или назначения наказания, находящееся в распоряжении или под контролем атторнея штата;
(b) любое письменное признание вины или изобличающее заявление или изложение сути любого устного признания или изобличающего заявления и сведения о личности того, кому принад-лежит признание вины или изобличающее заявление, находящееся в распоряжении или под контролем атторнея штата;
(c) сведения об уголовном прошлом обвиняемого;
(d) сведения об обстоятельствах и результатах любой иденти-I фикации обвиняемого по голосу, фотографии или личности обви-I няемого;
I (е) результаты или отчеты о проведенных научных тестах
! и мнениях экспертов; письменные или записанные на пленку отчеты об экспертизе физического или психического состояния обвиняемого, находящиеся в распоряжении или под контролем атторнея штата;
(f) любые материальные предметы, включая документы, фотографии, отпечатки пальцев или иные материальные доказатель-ства;
(g) копии и записи любых сведений, полученных в результате использования подслушивающей электронной аппаратуры, и разрешение, на основании которого указанные копии и записи были получены.
(2) По усмотрению суда: во всех делах... если обвиняемый подает ходатайство о предоставлении материалов на предварительном заседании, суд может приказать штату разрешить адвокату обвиняемого проверить любой материал и снять с него копию или сделать фотографию, предъявив доказательства, что этот материал необходим для подготовки защиты и что требование носит разумный характер; указанный материал включает:
(a) имена и адреса очевидцев;
(b) все письменные или записанные на пленку заявления и в основном дословные устные заявления, сделанные другими обвиняемыми, участниками сговора или соучастниками, независимо от того, привлекаются они в качестве обвиняемых или нет;
(c) любые другие доказательства, представление которых, по мнению обвиняемого, может дополнительно служить интересам правосудия.
С. Представление материалов обвиняемым.
(1) Обязательное:
(а) заявление о наличии алиби: обвиняемый, намеренный в качестве защиты представить суду алиби, должен в срок, необходимый для подачи объединенного предварительного ходатайства, на основании правила 306 подать заявление, подписанное им или
751
его адвокатом, с указанием о вручении атторнею штата, в котором специально сообщается о необходимости в такой защите. Данное заявление должно содержать специальную информацию, касающуюся места или мест, где обвиняемый находился во время предполагаемого преступления, а также имена и адреса свидетелей, которых он намерен вызвать в поддержку такого утверждения;
(b) заявление о защите на основании психического заболевания или умственной неполноценности: обвиняемый, который намерен в качестве защиты заявить суду о психическом заболевании или требование о признании его умственно неполноценным, должен в срок, необходимый для подачи объединенного предварительного ходатайства на основании правила 306, подать заявление, подписанное им или его адвокатом, с указанием о вручении атторнею штата, в котором специально сообщается о необходимости в такой защите. Данное заявление должно содержать специаль-ную доступную информацию, касающуюся характера и степени предполагаемого психического заболевания или требования о признании умственно неполноценным, а также имена и адреса свидетелей, экспертов или иных лиц, которых обвиняемый намерен вызвать в суд в целях защиты;
(c) представление контрсвидетелей: в течение семи (7) дней после вручения заявления о наличии алиби или психического заболевания либо умственной неполноценности или в течение иного срока, который установит суд в случае доказанного основания, атторней штата должен представить имена и адреса тех лиц в штате, которых он намерен вызвать в качестве свидетелей с целью опровергнуть или дискредитировать заявление обвиняемого о наличии алиби или психического заболевания либо умственной не-полноценности;
(d) отсутствие заявления: если обвиняемый не подал и не вручил заявления о наличии алиби или психического заболевания либо умственной неполноценности, как этого требует данное правило, или не указал какого-либо свидетеля в заявлении, суд во время рассмотрения дела может исключить свидетельские показания любого неуказанного свидетеля либо может исключить полностью какое-либо доказательство, представленное обвиняемым с целью защиты, за исключением показаний самого обвиняемого или может разрешить штату продлить расследование данного до-казательства, или может издать иной приказ, который требуется в интересах правосудия;
(e) отсутствие контрзаявления: если атторней штата не вручил список свидетелей, как этого требует данное правило, или не указал в нем какого-либо свидетеля, суд во время рассмотрения дела может исключить любое доказательство, представленное штатом с целью опровержения наличия алиби, психического заболевания или умственной неполноценности в качестве защиты, или может разрешить штату продлить расследование доказательства, или
752
может издать иной приказ, который требуется в интересах правосудия;
(f) невызов свидетелей: никакое неблагоприятное заключение не может быть против обвиняемого выдвинуто, а также никакое замечание не может быть ему предъявлено относительно невызова обвиняемым свидетелей, подтверждающих алиби, психическое заболевание или умственную неполноценность, если свидетели не смогли дать показания в соответствии с данными правилами, а обвиняемый или его адвокат не попытался объяснить жюри причины такого невызова;
(g) судебная проверка: обвиняемый может давать показания о наличии алиби независимо от какого-либо заявления, но, если обвиняемый сделал заявление и дал показания о своем присутствии во время совершения преступления в ином месте или в иное время, чем то, которое указано в заявлении, он может быть под-вергнут перекрестному допросу по существу такого заявления.
(2) По усмотрению суда:
Во всех случаях, если штат подает ходатайство о предоставлении материалов на предварительном заседании, суд может предписать обвиняемому при условии соблюдения его прав позволить атторнею штата проверить любой перечисленный ниже материал, снять с него копию или изготовить фотографию, необходимые штату для подготовки дела; эти материалы включают:
(a) результаты или отчеты о медицинской либо психиатрической экспертизе и научных тестах или экспериментах, проведенных в связи с конкретным лицом, или их копии, находящиеся в распоряжении либо под контролем обвиняемого и которые обвиняемый намерен представить в качестве главного доказательства либо подготовленные свидетелем, которого обвиняемый намерен вызвать в суд, если результаты или отчеты касаются показаний данного свидетеля; обвиняемому предоставляется возможность потребовать и получить материалы на основании пункта В(1)(е);
(b) имена и адреса очевидцев, которых обвиняемый намерен вызвать в суд в качестве главных свидетелей, если обвиняемому ранее была предоставлена возможность потребовать и получить материалы на основании пункта В(2)(а).
D. Обязанность дополнительно представить материалы.
Если до или во время судебного рассмотрения любая из сторон представляет дополнительно доказательства или материалы, которые были затребованы или в отношении которых был издан приказ о предоставлении дополнительно свидетеля или свидетелей, такая сторона обязана срочно сообщить противной стороне или суду о дополнительных доказательствах, материале или свидетеле.
E. Средство судебной защиты.
Если в любое время в ходе процесса суд обратит внимание на то, что сторона не соблюдает данного правила, он может издать
753
48-68
приказ, разрешающий такой стороне представить или проверить материалы, продлить предоставление материалов, или может за-претить этой стороне предоставление доказательств, ранее не предоставленных, за исключением показаний обвиняемого, либо может издать иной приказ, который сочтет справедливым при указанных обстоятельствах.
F. Защитительный приказ.
При наличии доказанного основания суд может в любое время издать приказ о том, что предоставление или проверка материалов прекращается, ограничивается или изменяется, или издать другой соответствующий приказ. По ходатайству любой стороны суд может разрешить проверку доказательств, которые в целом или в части были предоставлены в форме письменного заявления, в комнате судьи. Если суд издает приказ, разрешающий проверку доказательств в комнате судьи, полный текст упомянутого заявления должен быть запечатан и сохранен в протоколах суда для предоставления в случае апелляции в апелляционный суд.
G. Служебные материалы.
Предоставлению не подлежат протоколы или документы следствия, корреспонденция, отчеты или записи, которые содержат мнения, предположения или заключения атторнея штата, либо адвоката обвиняемого, либо сотрудников юридических служб.
Правило 306. Объединенное предварительное ходатайство.
Если иное не предусмотрено в интересах правосудия, все досудебные просьбы должны быть включены в объединенное предварительное ходатайство.
Правило 319. Заявления обвиняемого и соглашения по ним.
a) Общее.
Заявления о виновности должны быть сделаны в открытом судебном заседании. Обвиняемый может заявить, что он не виновен, виновен, или с согласия суда произнести фразу nolo contende-re1. Судья может отказать в одобрении признания вины и не должен одобрить признание, если придет к выводу после опроса обвиняемого, что признание не сделано на добровольной и разумной основе. Такой опрос должен быть занесен в протокол. Если обвиняемый откажется сделать заявление, то заявление о непризнании вины от имени обвиняемого делает суд.
b) Заявления о соглашении.
(1) Судья не должен участвовать в ведении переговоров, предшествующих соглашению.
(2) Если защитники обеих сторон заявили о достигнутом соглашении, они вносят в протокол в открытом судебном заседании в присутствии обвиняемого условия соглашения. После этого судья ведет допрос обвиняемого с целью выяснить, понимает ли он содержание соглашения и согласен ли с ним.
1 «Я не желаю оспаривать» (лат.) — по существу, признание вины.— Прим. перев.
754
(3) Если судья считает, что признание сделано добровольно и разумно, он может его одобрить. Если после этого судья решит не признать заявления о соглашении, он должен разрешить обвиняемому отказаться от своего заявления.
с) Дела о тяжком убийстве.
В случаях, когда наказание в виде смертной казни не предусмотрено, если обвиняемый признает вину в совершении убийства, то судья, которому было сделано признание, должен единолично определить степень вины.
Правило 320. Отказ от признания вины.
В любое время до вынесения приговора суд может по своему усмотрению разрешить обвиняемому отказаться от признания вины или разъяснить ему о его праве на отказ от признания вины.
Правило 321. Оспаривание признания собственной вины или законности приговора, основанного на признании вины.
a) Ходатайство, оспаривающее действительность признания собственной вины, или отказ в ходатайстве отзыва признания собственной вины должны быть подготовлены в письменной форме и зарегистрированы в суде в течение десяти (10) дней после вынесения приговора.
b) Ходатайство должно быть немедленно рассмотрено.
c) Суд может назначить слушание по ходатайству и должен определить порядок рассмотрения дела единолично судьей или составом суда, заседающим en bane 1. В случаях, когда судья рассматривает ходатайство единолично, он может издать любое постановление, которое мог бы издать суд, заседающий еп bane.
Правило 323. Запрет на предоставление доказательства.
a) Обвиняемый или его адвокат может подать ходатайство в суд с целью запрета предоставления любых доказательств, которые, как предполагается, были предоставлены в нарушение прав обвиняемого.
b) За исключением случаев, когда не было возможности подать ходатайство ранее или интересы правосудия требуют иного, такое ходатайство должно быть подано только после того, как дело возвращено в суд, и оно должно быть включено в объединенное предварительное ходатайство, предусмотренное правилом 306. Если ходатайство своевременно подано не было, считается, что в издании запрета о предоставлении доказательства отказано.
c) Ходатайство должно быть подано в суд графства, в котором возбуждено уголовное преследование.
d) Ходатайство должно содержать специальные указания по поводу запрета доказательства, которое должно быть предоставлено, основания запрета, факты и свидетельства, подтверждающие запрет.
e) После регистрации ходатайства судья должен установить
1 Всей скамьей, в полном составе (франц.).— Прим. ред.
755
48*
•время его слушания, которое может быть проведено в судебном заседании и которое предоставит атторнею штата разумную возможность для его изучения, а также для издания временного приказа, необходимого в интересах правосудия и быстроты рассмотрения уголовного дела.
f) Слушание проводится до и во время судебного разбирательства. Оно проводится в открытом заседании без участия присяжных. Во всех случаях суд может издать приказ относительно публичности судопроизводства на основании правил 326 и 327.
g) Протокол должен быть оформлен с учетом всех доказа-тельств, предоставленных для слушания.
h) Бремя доказывания и подтверждение, что доказательство, которое отведено, не было предоставлено в нарушение прав подсудимого, возлагается на штат. Обвиняемый может давать показания во время слушания, и в этом случае он имеет право сохранять молчание во время судебного заседания.
i) По завершении слушания судья должен внести в протокол заявления об исследовании фактов и заключение о том, было ли доказательство предоставлено в нарушение прав подсудимого, данных правил либо какого-либо иного закона, а также должен издать приказ, который гарантирует подсудимому судебную защиту или отказывает в ней.
j) Если суд решит, что доказательство не должно быть отвергнуто, такое решение считается окончательным и обязательным для дальнейшего судебного рассмотрения, за исключением случаев, когда предъявляются бывшие ранее недоступными доказательства; однако ничто не должно помешать обвиняемому отвергнуть такие доказательства во время судебного рассмотрения, кроме случаев, если его права этим будут нарушены.
Правило 324. Ходатайство о возврате имущества.
a) Лицо, подвергнутое обыску и аресту имущества по ордеру или без такового, может ходатайствовать о возврате имущества на том основании, что оно имеет право на его законное владение. Такое ходатайство должно быть зарегистрировано в суде общих исков в том районе, где на имущество был наложен арест.
b) Судья, рассматривающий такое ходатайство, должен получить доказательство по любому факту, необходимому для решения вопроса о ходатайстве. Если ходатайство было удовлетворено, имущество подлежит возврату при условии, что суд не вынесет определения о том, что такое имущество является контрабандой; в этом случае суд может издать приказ о конфискации имущества.
c) Ходатайство о запрете предоставления доказательства на основании правила 323 может быть объединено с ходатайством, поданным на основании данного правила.
Правило 326. Специальные приказы по широкоизвестным или сенсационным делам.
По широкоизвестному или сенсационному делу суд по хода-
' 756
тайству любой стороны или по своему решению может издать специальный приказ, касающийся сделанных вне заседания суда сторонами и свидетелями заявлений, которые могут затронуть право обвиняемого на справедливое судебное рассмотрение с участием беспристрастного жюри, повлиять на поведение в судебной комнате участников и представителей средств массовой информации, на обращения об изоляции присяжных и свидетелей и на другие материалы, которые суд может посчитать возможным включить в упомянутый приказ. В таких случаях суд может посчитать необходимым проконсультироваться с представителями средств массовой информации по вопросам, касающимся издания такого специального приказа.
Правило 327. Публичное обсуждение незаконченного или предстоящего уголовного процесса.
Всему персоналу суда, включая среди прочих секретарей, бейлифов, судебных приставов и стенографистов, запрещается ра-скрывать любому лицу без разрешения суда информацию, касающуюся рассматриваемого уголовного дела, которая не является частью публичных протоколов суда. Этим правилом специально запрещается разглашение информации, касающейся прений и обсуждений, проходящих в комнате судьи или ином месте вне публики.
Правило 328. Фотографирование и радиовещание в зале суда и поблизости.
Запрещается фотографирование в зале суда или поблизости от него либо радио- или телевещание из зала суда или поблизости от него во время любого судебного процесса. Местом, находящимся поблизости от зала суда, считается ближайшая территория у входа и выхода из зала суда.
Глава 1100. Судебное рассмотрение
Правило 1100. Быстрота судебного рассмотрения.
2) Судебное рассмотрение дела, в котором письменная жалоба против обвиняемого была зарегистрирована после 30 июня 1974 г., должно состояться не позднее ста восьмидесяти (180) дней с даты регистрации жалобы.
3) Рассмотрение дела, переданного из суда по делам несовершеннолетних в обычный суд или в отделение суда по уголовным делам, должно состояться не позднее ста восьмидесяти (180) дней с даты регистрации приказа о передаче дела.
Ь) Согласно положениям данного правила судебное рассмотрение должно считаться состоявшимся на дату назначения судьей слушания дела или официального признания обвиняемым своей вины либо произнесения им фразы nolo contendere.
с)(1) В течение любого времени до установленной даты начала судебного рассмотрения атторней штата может обратиться в суд с ходатайством об издании приказа, согласно которому изменяется дата начала судебного рассмотрения.
757
(2) Копия ходатайства должна быть доставлена обвиняемому через его адвоката, и обвиняемый в данном случае имеет право быть выслушанным судом.
(3) Такое ходатайство должно включать только факты и выводы, вытекающие из протокола и подтверждающие необходимость отсрочки начала судебного рассмотрения дела, несмотря на надлежащие усилия властей штата, и если отсрочка связана с невозможностью суда рассмотреть дело в установленный срок, то выводы, вытекающие из протокола, должны обосновывать мотивы отсрочки и причины, на основании которых дата судебного рассмотрения отсрочена.
(4) Любой приказ об отсрочке должен устанавливать дату или срок начала судебного рассмотрения. Судебное рассмотрение должно быть назначено на более раннюю дату или в срок, совместимый с требованием продления и судебным делопроизводством; это условие должно быть внесено в протокол.
d) При определении срока начала судебного рассмотрения из него должны быть исключены:
(1) период времени между регистрацией письменной жалобы и арестом обвиняемого, если обвиняемый не мог быть задержан по причине неизвестности его местонахождения и невозможности это определить надлежащими усилиями;
(2) любой период времени, в течение которого обвиняемый явно отказывается от соблюдения правила 1100;
(3) такой период отсрочки на любой стадии процесса, последовавшей в результате:
(i) отсутствия подсудимого или его адвоката; (ii) любого продления, предоставленного по просьбе обвиняемого или его адвоката.
е)(1) Если суд назначил новое судебное рассмотрение и апелляция обвиняемого не была удовлетворена, новое судебное рассмотрение должно начаться в течение ста двадцати (120) дней после даты издания приказа о новом судебном рассмотрении.
(2) Если апелляционный суд разрешил новое судебное рассмотрение или если был утвержден приказ суда о новом судебном рассмотрении, оно должно состояться в течение ста двадцати (120) дней после возвращения апелляционным судом протокола в суд, где будет проходить новое рассмотрение. Датой возвращения считается дата, указанная в списке дел в апелляционном суде.
f) В любое время до начала судебного заседания обвиняемый или его адвокат может обратиться в суд с ходатайством об издании приказа об отводе обвинения в связи с причинением вреда на том основании, что было нарушено данное правило. Копия ходатайства должна быть направлена атторнею штата, который также имеет право быть заслушанным по этому вопросу.
В соответствии с изданным согласно ходатайству приказом об
отводе обвинения в связи с причинением вреда обвиняемый подлежит освобождению.
g) Ничто в данном правиле не должно быть истолковано та-ким образом, чтобы изменить пределы времени, предусмотренные сроком давности.
Pennsylvania Code. 1988 Edition. Title 234
758
Еще по теме ЗАКОН О КОНТРОЛЕЗА ОРГАНИЗОВАННОЙ ПРЕСТУПНОСТЬЮВ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ (1970г.):
- 2.1.Транснациональная организованная преступность в Соединенных Штатах Америки: определение проблемы
- Лицом к лицу с организованной преступностью в Соединенных Штатах.
- незаконной деятельности в Соединенных Штатах
- Закон о патентах Соединенных Штатов Америки(19 июля 1952 г.)
- Соединение исковых требований и соединение истцов или ответчиков в процессе
- №30 Понятия «категория» и «закон». Типы законов. Законы диалектики. Закон единства и борьбы противоположностей. Закон взаимного перехода количественных качественных изменений. Закон отрицания отрицания.
- ПОЛИТИКА «НОВОГО КУРСА» В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ
- Формы транснациональной организованной преступности.
- РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДОХОДА В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ
- Федеральное регулирование частной деятельности в штатах
- РАЗВИТИЕ КАПИТАЛИЗМА В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX В.
- РАЗВИТИЕ ИМПЕРИАЛИЗМА И ОБОСТРЕНИЕ КЛАССОВОЙ БОРЬБЫ В СТРАНАХ ЕВРОПЫ, В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ И В ЯПОНИИ
- Предупреждение организованной преступности.
- Оценка транснациональной организованной преступности.
- Структура организованной преступности.
- Идентификация организованной преступности.