КАМАСУТРА
РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ Глава 1. Краткое содержание
1—2. Поклон Дхарме, Артхе и Каме \ ибо им посвящена шастра. 3—4. И учителям, проникшим в их суть, — (поклон), ибо от них идет (эта книга).
Праджапати, сотворив людей, дал им состоящее из 100 тысяч глав собрание предписаний, с помощью которых можно достичь тройственной цели (дхармы, артхи и камы).
6. Ману, сын Самосущего, выделил из них часть, относящуюся к дхарме . 7. Брихаспати — часть, относящуюся к артхе. 8. Нанди, спутник Маха- девы, отделил Камасутру, состоящую из 1000 глав.Затем Шветакету , сын Уддалаки, сократил ее до 500 глав. 10. А Бабхравья Панчала еще сократил ее до 150 глав, которые расположил в семи разделах: об общих вопросах, об интимном, о девушках, о женах, о чужих женах, о публичных женщинах, о тайных любовных средствах. 11. Шестой раздел этой книги «О публичных женщинах» изложил отдельно по просьбе куртизанок Паталипутры Даттака- 12. Потом Чараяна оформил общий раздел, Суварнанабха — об интимном, Гхотамукха5 — о девушках, Гонардия — о женах, Гоникапутра — о чужих женах, Кучумара — о тайных любовных средствах. 13. И та (прежняя) шастра как бы исчезла, так как многие учителя разделили ее на части.
14. Эта Камасутра составлена (Ватсьяяной) таким образом, что благодаря сокращениям суть (дисциплины) изложена коротко. Ведь трудно было изучать кни-гу Бабхравьи из-за ее обширности, а Даттака и другие учителя излагали лишь отдельные разделы (науки о каме) .
Глава 2. О достижении тройственной цели
1—4. Обладая сроком жизни в сто лет, человек мог бы достичь тройственной цели, распределив время так, чтобы одно не препятствовало другому: в детстве, стремясь к артхе, овладевая знаниями и т. п., в молодости — к каме, в старости — к дхарме и духовному освобождению. 5. Однако срок человеческой жизни установить невозможно, и потому надлежит делать выбор (между этими целями) в соответствии с обстоятельствами.
6. Однако до обретения знаний — соблюдать целомудрие.Дхарма — это совершение жертвоприношений и прочего согласно предписаниям шастры, смысл которых находится за пределами человеческого разумения; это также и воздержание от употребления мяса и др. мирских обычаев согласно тем же предписаниям.
Изучать ее надо с помощью чтения вед и общения с теми, кто сведущ в дхарме.
Артха — это приобретение и умножение (мирских) познаний, земли, золота, скота, зерна, утвари, друзей и пр. 10. Изучать ее надо с помощью (науки о) деятельности надзирателей, а также от торговцев, знающих правила ведения хозяйства.
Кама — это наслаждение, которое овладевает душою вследствие воздействия на соответствующие органы чувств: приятного звука, прикосновения, вида, вкуса или запаха. 12. Но главным образом кама — это удовлетворение желания посредством прикосновений особого рода. 13. Изучать ее надо с помощью Камасутры и общения с людьми светскими .
14. Из перечисленных трех целей каждая предшествующая важнее последующей. 15. Однако для царя (главное) — артха, ибо на этом основана мирская жизнь; и для публичной женщины артха — главное.
Это о достижении тройственной цели.
«Дхарма имеет сверхъестественную природу, поэтому посвященная ей шастра необходима. Достижение артхи становится возможным благодаря применению соответствующих средств, поэтому также необходима посвященная ей шастра, ибо эти средства усваиваются с помощью такой шастры. 17. Но камы даже животные достигают сами и постоянно — значит, нет необходимости в шастре для ее усвоения», — так считают учителя . 18—19. Но Ватсьяяна говорит: «По
скольку связь между мужчиной и женщиной зависит (от определенных условий), необходимо принимать во внимание методику, а овладение ею и составляет суть Камасутры. 20. У животных же никакая методика невозможна, так как (связи свободны): самки доступны, случка происходит в известные периоды и бессознательно, лишь для удовлетворения потребности».
21—24. «Не следует соблюдать предписания дхармы, ибо плоды ее обещаны лишь в будущем и ненадежны.
Какой же разумный человек отдаст другому то, что у него в руках. Лучше сегодня голубь, чем завтра павлин. Лучше сегодня каршапана, зато несомненная, чем обещанный завтра золотой», — так считают материалисты. 25. Но Ватсьяяна говорит: «Предписания дхармы надлежит соблюдать (по следующим причинам): невозможно подвергать сомнению предписания шастры; порою виден результат магических действий во вред человеку или на пользу ему; движение круга светил — созвездий, луны, солнца, звезд и планет — происходит как бы сознательно ради людей; мирская жизнь определяется правилами относительно вари и ашрам; и точно так же ради будущего урожая мы расстаемся с тем зерном, которое уже у нас в ру-ках».28. «Не стоит заботиться об артхе. Ведь то, чего с трудом добиваешься, не обретаешь и, напротив, слу- чайно достигаешь цели без всяких усилий. Все это зависит от судьбы. Ведь только судьба определяет выгоду и невыгоду, победу и поражение, счастье и несчастье человека. По воле судьбы Бали достиг положения Индры, по воле судьбы он был свергнут, и судьба же вновь вознесла его» — так считают те, кто судьбу на-зывают единственной причиной. 30—31. Но Ватсьяяна говорит: «Необходимо знать методику (поведения), ибо (конечной) причиной всего происходящего являются предшествующие деяния людей. Даже то, что должно неизбежно случиться, осуществляется лишь благодаря применению соответствующих средств. А у того, кто вовсе бездействует, не бывает успеха».
32—36. «Не следует стремиться к каме, ибо она противоречит главным целям — дхарме и артхе, а также (образу жизни) других благочестивых людей. Ведь чувственные наслаждения приводят к общению с бесполезными людьми, к недостойным делам, нечистоте и бесславию. (В результате) к такому человеку относятся с пренебрежением, его считают легкомысленным, не доверяют ему и не принимают его. Ведь известно, что многие погибли вместе со своим окружением из-за того, что находились во власти камы. Так, Дан- дакья из рода Бходжа, возжелавший дочь брахмана, погиб вместе с родичами и царством.
Царь богов, (пожелавший) Ахалью, могучий Кичака — Драупади, Гавана — Ситу и многие другие погибли из-за того, что были во власти камы» — так считают те, кто думает лишь о выгоде. 37—38. Но Ватсьяяна говорит: «Чувственные наслаждения подобны пище, ибо от них зависит физическое состояние. Они являются также наградой за соблюдение дхармы и артхи. А о (связанных с ними) недостатках следует думать так же, как и в других случаях. Никто ведь не отказывается от приготовления пищи (из боязни), что (ее заберут) нищие, или от посева ячменя из-за того, что (его могут потравить) дикие звери».И есть по этому поводу стихи:
Соблюдающий артху и каму, и дхарму в этом мире и в том обретет безмятежное, бесконечное счастье.
Все, что сомнений не даст об участи нашей посмертной, и наслаждение, вреда не несущее — вот в чем стремление мудрых.
Надо действовать так, чтоб трех целей достичь; пред собой можно ставить одну или две; но не должно к одной лишь стремясь, две другие губить.
Глава 3. Овладение науками
Мужчине надлежит изучать Камасутру и ее вспомогательные дисциплины, не упуская те сроки, которые установлены для дхармы, артхи и (их) вспомогательных дисциплин. 2. Женщине — до наступления зрелости, а замужней — с согласия мужа.
Учителя считают: «Бесполезно женщин обучать шастре, ибо они не в состоянии ее усвоить». 4. Но Ватсьяяна говорит: «Для них важно практическое усвоение, а основой практики служит шастра». — 5. И это не ограничивается только данным случаем. Повсюду в мире мало тех, кто знает шастры, а практика доступна всем. 6. Однако в конечном счете основой практики является именно шастра. 7. (Например), есть грамматика, но и не знающие грамматики жрецы во время совершения обрядов употребляют правильные формы слов. 8. Есть астрология, но (и те, кто ее не знает), со-вершают обряды в благоприятные дни. 9. И наездники занимаются обучением коней и слонов, даже если не занимались предварительно (соответствующими) шаст- рами. 10. Так же и подданные, живущие далеко (от столицы), не преступают границ (в своем поведении), ибо знают: есть царь.
Все это — случаи сходные.
Кроме того, есть ведь и женщины просвещенные — куртизанки, дочери царя и вельмож.
12. Поэтому женщина может от человека, которому доверяет, получить практические сведения, (с его помощью) овладеть шастрой или какой-то ее частью. 13. А шестьдесят четыре способа (любви), которые надлежит применять после основательного усвоения, девушка пусть изучает тайком, в одиночку.Учителями же для девушек (могут быть): выросшая вместе с нею молочная сестра, уже познавшая мужчину; или такая же подружка, с которой она не стесняется обсуждать (любые вопросы); или близкая ей по возрасту сестра матери, или надежная старая рабыня; или бывшая некогда замужем монахиня; или сестра— ибо все они пользуются доверием (девушки).
Шестьдесят четыре вспомогательные науки Ка- масутры (состоят в следующем): умение петь, играть на музыкальных инструментах, танцевать, рисовать, вырезать фигуры, составлять узоры из зерен риса и из цветов, составлять букеты, использовать косметику, украшать пол жилища мозаикой из камней, убирать постель, играть и плескаться в воде, плести венки, делать прическу, одеваться, носить серьги, использовать драгоценности, употреблять магические средства Кучума- ры , показывать фокусы, готовить разнообразную еду и напитки, шить и забавляться с цветными нитями, играть на флейте и на барабане, загадывать загадки, заниматься стихотворными забавами, произносить скороговорки, декламировать, знание пьес и рассказов, стихотворных игр, умение делать плетенки из бамбука, знание плотницкого и столярного дела, а также архитектуры, умение испытывать серебро, определять подлинность металлов, различать драгоценные камни, заботиться о растениях, знание правил бараньих, петушиных и перепелиных боев, умение обучать говорить попугаев и майн, применять мази, делать массаж тела, расчесывать волосы, знание искусства пантомимы, умение изменять речь, знание языков и диалектов, умение изготавливать повозочки из цветов, знание примет и хитроумных диаграмм, средств легко запоминать, умение декламировать и произносить стихи наизусть, знание значений слов, метрики, поэтических приемов, умение носить маску и драпироваться, знание разных игр, игры в кости, детских игр, наук о воспитании, о средствах достижения победы, а также физических упражнений.
Есть еще другие (шестьдесят четыре искусства), о которых некогда говорил (Бабхравья) Панчала.
Об их применении мы расскажем особо в разделе «Об интимном», ибо они составляют суть камы.Благодаря этим (искусствам) публичная женщина, обладающая красотою, добронравием и другими достоинствами, обретет название куртизанки и (высокое) положение в обществе.
Ее всегда почитает царь, восхваляют достойные люди, ее домогаются, ее посещают, она становится пределом желаний.
Дочь царя или вельможи, знающая способы (люби а), подчинит своей власти мужа, даже если в е: "> гареме тысяча (жен).
9'j. Благодаря этим наукам она может жить счастливо и в разлуке с мужем, попав в беду, и даже в чужой стране.
И мужчина, в искусствах сведущий, красноречивый и обходительный, быстро завоевывает женские сердца даже при первом знакомстве.
Овладение искусствами приносит счастье, но решение — применять их или нет — зависит от обстоятельств места и времени.
Глава 4. Образ жизни светского человека
После окончания ученичества можно вести жизнь светского человека, пользуясь имуществом, приобретенным в качестве дара, военной добычи, торговой прибыли, жалования, либо полученным по наследству, или тем и другим. 2. Жизнь (светского человека) проходит в городе, в портовом городе, в небольшом городке или в крупном (селении), где живут достойные люди; либо (где-то еще, если это) вызвано необходимостью.
Там пусть построит дом возле воды, с плодовым садом, с отдельными двориками и двумя спальнями.
Во внешней спальне пусть будет ложе, очень мягкое, с обеих сторон обложенное подушками, с ложбинкою посредине, застеленное белым покрывалом. А еще — дополнительное ложе!4. У изголовья его — связка травы куша (для сиденья) и туалетный столик. Там будут находиться оставленные на ночь мази, венок, коробочка с воском, флакон с благовониями, кожура лимона и листья бетеля. На земле — урна. На крюке из слоновьего бивня подвешена лютня. (Здесь же) дощечка для рисования, коробка с кистями и красками, какая-нибудь книга, венки из (цветов) желтого амаранта. Неподалеку на земле — сиденье с изголовьем, игральная доска и площадка для игры в кости. Снаружи — клетки с прирученными птицами. А в стороне — место для занятия столярным делом, резьбою и другими развлечениями. В тени сада скрытые (под сенью деревьев и лиан) качели и земляное сиденье, усыпанное цветами.
Это — об устройстве жилища.
Поднявшись на заре, совершив необходимые отправления, почистив зубы, (светский человек) с умеренностью применяет умащения и благовония, берет венок и пр., мажет (губы) воском и краской, смотрится в зеркало, затем, свернув листья бетеля, кладет их в рот и приступает к делам. 6. Омовение происходит ежедневно, через день — растирания, через два дня — мытье с мылом, через три дня — бритье и стрижка ногтей, раз в пять—десять дней — удаление волос на теле и т. д., не пропуская (этих сроков). И постоянно надлежит следить, чтобы не было пота подмышками.
Прием пищи совершается утром и днем, а по мнению Чараяны, (утром и) вечером. 8. После (утренней) еды (можно) слушать болтовню попугаев и майн, наблюдать за боями перепелов, петухов или баранов, заниматься разнообразными искусствами и забавами, делами, связанными с наперсниками, нахлебниками и шутами , или предаваться дневному сну. 9. В послеобеденные часы, нарядившись, отдыхать за беседою.
А вечером — музыка и пение. Затем вместе с друзьями он ожидает возлюбленных на ложе в спальне, прибранной и окуренной благовониями. 11. За ними (можно) отправить посланцев или пойти самим. 12. А пришедших надо встретить вместе с друзьями, услаждая их приятными речами и вежливым обхождением.
Если день ненастный, он сам или с помощью компании друзей приводит в порядок вымокшие от дождя одежды возлюбленных.
Это — о распорядке дня и ночи.
Следует устраивать совместные шествия, встречи и беседы, пиршества и гулянья в парке, общие игры.
Раз или два в месяц в определенный день происходит празднество во дворце богини Сарасвати для лиц, причастных (искусствам). 16. Приезжие артисты дают для них представление, а на другой день получают от них установленное вознаграждение. Затем по желанию (зрителей) либо они вновь показывают (свое искус-ство), либо их отпускают. На случай несчастья либо (семейного) праздника (у кого-либо из артистов) другие должны быть в состоянии заменить его. 17. А приезжим (актерам), участвующим в празднестве, надлежит оказывать поддержку и уважение.
Это — о правилах, касающихся (актерской) труппы.
То же самое относится и к шествиям в честь какого-либо божества.
Беседы — это встречи людей, близких по знаниям и интеллекту, привычкам, имущественному положению и возрасту. Проходят они в доме гетеры, в общем зале собраний или в жилище кого-либо из них и сопровождаются соответствующими разговорами, а также присутствием гетер. 20. Там они рассуждают о поэзии и искусствах. 21. При этом чествуют блистательных любимцев публики и приглашают очаровательных женщин.
А пиршества происходят в доме то у одного, то у другого участника. 23. При этом гетеры угощают и пьют сами медовые, сладкие, терпкие и крепкие напиг- ки вместе с различными угощениями — соленьями, плодами, зеленыо, овощами, пряностями горькими и кислыми. 24. То же самое относится и к гуляньям в парке.
Можно утром, нарядившись, верхом на лошадях вместе с гетерами и в сопровождении слуг отправиться на прогулку. Насладившись путешествием в течение целого дня, проведя время в наблюдении за боем петухов, (различными) представлениями и в приятных упражнениях, участники возвращаются домой, взяв с собою что-либо на память об этом гулянии в парке.
То же самое относится и к увеселениям, которые устраиваются в жаркое время года в водоемах, где нет крокодилов.
28. Ночь якшей, Забавы в полнолуние, Встреча весны, Разламывание плода манго, Отведывание жареных плодов, Отведывание стеблей лотоса, Праздник появления листвы, Брызганье водою, Панчалийское шествие, Игра вокруг дерева шалмали, Бросание цветами дерева кадамба — это как всем известные, так и местные игры. Предаваться им надо отдельно от (прочего) люда.
Это — об общих играх.
29. Тот, кто живет один, (должен справлять праздники) в зависимости от размеров своего состояния. 30 То же самое относится и к куртизанке или героине- любовнице, которая общается с подружками и светскими людьми.
Наперсник — это тот, у кого нет состояния, ничего вообще нет, кроме собственного тела, да еще разве что скамеечки, мыла и коричневой одежды, однако он происходит из почитаемой местности, является знатоком искусств и, обучая им, добывает средства к существованию, участвует в беседах и делах гетер.
Нахлебник — тот, кто растратил свое состояние, но обладает достоинствами, женат, живет тем, что очень сведущ в беседах и занятиях гетер.
Шут — полуобразован, весел и пользуется доверием. Его же называют словом «весельчак».
Для гетер и светских людей эти лица служат как бы советниками, ведущими политику. 35. То же самое относится к тем нищенкам, монахиням, распутницам и престарелым куртизанкам, которые сведущи в искусствах.
36. А если (светскому человеку) придется поселиться в деревне, надо вокруг себя собрать тех, кто равен ему по положению, отличается разумом и любознатель-ностью. Пусть он обрисует им образ жизни светского человека и, завоевав их доверие, предложит ему подражать. Он приглашает их на беседы, доставляет радость общения, оказывает им помощь в делах и услуги.
Это — о поведении светского человека.
Будут все уважать того, кто ведет разговор языком и не слишком ученым, и не слишком простонародным.
Не унизится разумный человек до такого общества, которое не уважают люди, где нет сдержанности, но есть злословие.
Умный человек, вращаясь в обществе, целью которого служит только увеселение, радующее души людей, достигает успеха в свете.
РАЗДЕЛ VI О ПУБЛИЧНЫХ ЖЕНЩИНАХ
Глава I. Рассуждение о друзьях, посетителях, о тех, с кем не следует сходиться и о мотивах выбора
партнера
Публичным женщинам связь с мужчиной доставляет как наслаждение, так и средства существования.
Их поведение бывает искренним, если определяется желанием наслаждения, и притворным, если имеет целью получение выгоды. 3—4. Но и последнее должно выглядеть как искреннее, ибо мужчины чувствуют доверие к тем женщинам, которые в них влюблены. 5—6. Ей следует показывать свое бескорыстие, дабы убедить его в этом, и не требовать денег открыто, имея в виду (упрочение своего влияния на него) в будущем.
Пусть постоянно носит украшения и выглядывает на главную улицу, будучи на виду, но не слишком открыто, чтобы не уподобляться выставленному на продажу (товару).
Пусть приобретет друзей среди тех, кто будет ей полезен, чтобы привлечь любовника, поссорить его с другими (публичными женщинами), чтобы преодолеть ее собственные неудачи, помочь ей добиться удачи и не терпеть обиды от посетителей. 9. (А это могут быть) стражи порядка, судейские чины, астрологи, отчаянные смельчаки и просто храбрые мужчины, знатоки тех же наук и искусств, наперсники, приживалы» шуты, изготовители венков и торговцы благовониями, трактирщики, прачки, цирюльники, нищенствующие монахи и любые другие, кто только ей может быть полезет
iO. А вот посетители, с которым можно встречаться голько ради выгоды: живущий самостоятельно юнец, богач, источник доходов которого известен, занимающий должность, которому без труда достаются деньги, тот, ьто не терпит соперников, имеет постоянные доходы, мнит себя красавцем, хвастливый, бессильный, который хочет, чтобы его считали мужчиной, тот, кто стремится бчиетать в своем кругу, щедрый по натуре, человек влиятельный при дворе или в доме вельможи, фаталист, презирающий богатство, любимец родственников, единственный сын состоятельных родителей, отшельник, тайно предающийся любви, храбрец и врач .
Но и с теми, от кого нет иной выгоды, кроме любви и славы, можно встречаться из-за их достоинств.
(Это может быть) мужчина знатный, ученый, отличающийся безукоризненными манерами, поэт, рассказчик, человек, одаренный красноречием или смелостью, овладевший разнообразными искусствами, почтительный к старшим, благородный, энергичный, преданный, великодушный, щедрый, любящий друзей, привыкший посещать совместные трапезы, сообщества, беседы, зрелища и игры, не имеющий болезней, телесных изъянов, трез-вый, сильный, настоящий мужчина, нежный, поклонник женщин, который пользуется у них успехом, но не покоряется им, живущий самостоятельно, не допускающий грубости, ревности и сомнений — (это перечислены) достоинства героя-любовника .
А (достоинства) героини таковы: (она обладает) красотою, молодостью, телесными признаками, пред-вещающими счастье, сладостью (речи), ценит достоинства (любовника), а не деньги, стремится к единению в любви, не склонна к ветренности, притворству, неразборчивости, скупости, любит общество и искусства.
Но героиня должна (иметь и следующие достоинства) разум, нравственность, доброе поведение, прямодушие, способность чувствовать благодарность и держать свое слово, проницательность, знание места и времени (для слова или поступка), культуру поведения, она избегает унылого вида, чрезмерного смеха, клеветы, злословия, гнева, жадности, высокомерия, легкомыслия, не прерывает собеседника, осведомлена в Камасутре и ее вспомогательных дисциплинах. Это — общие достоинства (героя и героини). 15. А противоположные качества — недостатки.
Чахоточный, болезненный, страдающий глистами, дурным запахом изо рта, любящий супруг, грубиян, скупой, безжалостный, изгнанный родителями, вор, лицемер, склонный к колдовским обрядам, тот, для кого безразличны честь или бесчестие, тот, кто принимает деньги даже от своих врагов, не знающий стыда — это (мужчины), с которыми (гетере) не следует сходиться.
Учителя говорят, что для выбора партнера могут быть следующие мотивы: страсть, страх, выгода, соперничество, отмщение за враждебность, любопытство, (нужда в) поддержке, усталость, (боязнь нарушить) дхарму, стремление к славе, сострадание, просьба друга, смущение, сходство (посетителя) с любимым, его состоятельность, (желание) преодолеть влечение (к другому), близость по происхождению, проживание в одном доме, привычка и (надежда на) будущее. 18. Но Ватсьяяна считает, что (могут быть лишь три причины) стремление к выгоде, желание отвратить беду, а (третье) любовь. 19. Любовь отступает перед стремлением к выгоде, ибо последняя — главное (для гетеры).
Когда же дело касается страха и прочего, необходимо принять во внимание степень (страха и т. п.).
Это — рассуждение о друзьях, посетителях, о тех, с кем не следует встречаться, и о мотивах выбора партнера.
21. Даже если ее пригласил тот, с кем можно встречаться, не следует соглашаться сразу, ибо мужчины презирают женщин легко доступных. 22. Для того что-бы лучше узнать его намерения, пусть отправит к нему (своих) слуг — массажиста, певца, шута или (других) преданных ей (слуг). 23. Если таковых нет, то кого-нибудь из наперсников и прочих (своих друзей). Черев них пусть разузнает, честен он или нет, влюблен или нет, тверд в своей привязанности или нет, щедр или нет. 24. И когда она получит сведения об этом, может заключить (с ним) любовный союз, воспользовавшись посредничеством нахлебников.
25. Наперсник пусть приведет героя-любовника в ее жилище, якобы для того, чтобы посмотреть на бой перепелов, петухов, баранов или на говорящих попугаев, майн, или на какое-нибудь зрелище или искусство.
Или сама пусть посетит его (под такого же рода предлогом). 27. Пришедшему пусть подарит какую-нибудь вещь, приятную и занимательную, как дар любви, сказав при этом: «Только для тебя». 28. И пока он отдыхает, услаждает его беседою и ласками. 29. А как только он уйдет, тотчас же пошлет к нему веселую, болтливую служанку с подарком. 30. Или под каким- нибудь предлогом сама пойдет к нему вместе с наперсником.
Это — о том, как привлечь посетителя.
Есть стихи по этому поводу:
Листья бетеля и венок, и прекрасные умаще- ния пусть с любовью предложит она, об искусстве беседуя с гостем.
Пусть ему преподносит дары и меняется (ук-рашениями), не скрывая стремления к близости.
Заключив с ним любовный союз, пусть и впредь ему радость приносит — видеть должен он от нее и дары, и услуги, и ласки.
Глава 2. О поведении с любимым
Вступив в связь, пусть ведет себя с любовником как верная жена, чтобы приносить ему радость. 2. Надлежит доставлять ему наслаждение, не будучи влюбленной, но вести себя так, будто влюблена — вот в чем вкратце суть (поведения гетеры).
Она (делает вид), будто зависима от матери грубого нрава и жадной до денег. 4. Если же нет матери, то от матушки-(содержательницы) 5—8. Тон посетитель не очень нравится, и она силой уводит дочь (к другому), а с ним героиня постоянно (испытывает) отвращение, тоску, стыд и страх, но не может ослушаться приказа (матери).
Может сообщить ему о своей болезни, причем болезнь эта должна быть одна, наступающая без определенной причины, не постыдная, незаметная и непостоянная. 10. И под предлогом этой болезни пусть отказывает герою во встрече, когда у нее есть для того основание. 11. Но (тогда) героине следует послать служанку (попросить у него) остатки его гирлянд и листьев бетеля .
12—16. В момент близости она восторгается его ласками, (якобы) учится у него шестидесяти четырем искусствам (любви), снова и снова повторяет те приемы, которым он ее обучал, ведет себя наедине с ним так, чтобы доставить ему наслаждение, а говорит, что это — (исполнение ее) желаний. 17—20. Она прикрывает некрасивые части тела, следит за тем, чтобы он не отворачивался от нее на ложе, радуется его прикосновению, обнимает и целует его, когда он засыпает.
Она смотрит на него из своего особняка, когда он идет куда-то по главной улице, а если он ее заметит, (изображает) смущение и невинность. 22. Она ненавидит того, кто ему ненавистен, любит того, кого он любит, радуется тому, что ему доставляет радость, печаль и веселье находит в том же, что и он. Она проявляет любопытство к женщинам, (с которыми он был знаком), и гневается (по этому поводу), но недолго. 23—25. Даже видя следы своих зубов и ногтей (на его теле), она (изображает) ревность, не говорит о сво-ей страсти, но показывает ее всем своим видом. 26. Или может проговориться об этом во сне, в состоянии опьянения или болезни. 27. А (может выразить и свои чувства), рассказывая о похвальных поступках любовника.
Когда он говорит, она внимательно слушает, а уловив смысл сказанного, отзывается с одобрением и отвечает на его слова. (Но все это лишь в том случае), если он в нее влюблен. 29. К его рассказам проявляет интерес, пока он не заговорит о сопернице 30. Если он закашляется, зевнет, запнется или упадет, пусть она отгонит несчастье, (произнося благопожелание). 31. Если он чихнет, пусть скажет: «Будь здоров» .
Когда у нее дурное настроение, пусть сошлется на болезнь-злодейку. 33—34. Пусть не хвалит достоинства кого-либо другого и не порицает такие недостатки, которые свойственны и ему. 35. Пользуется тем, что получила от него в подарок. 36—37. Если он неумышленно совершил проступок или находится в беде, она не носит украшений и не принимает пищу, и предается стенаниям из-за него. 38—39. Она говорит о своем согласии покинуть вместе с ним страну и заплатить царю выкуп Говорит, что жить без него не может. 40. Если ее желание сбывается — доход получен или болезнь прошла, пусть она принесет обещанную ранее жертву божеству-хранителю.
Следует постоянно следить за своей красотою и соблюдать умеренность в еде. 42. В песне пусть упоминает его имя и род- Когда устанет, кладет его руку на грудь и на лоб. Погружается в сон, убедившись, что он счастлив. 43. Сидит и засыпает у него на колениях. Если он уходит, идет (за ним). 44. (Говорит), что хочет от него ребенка и страшится пережить его.
В дела его не вмешивается и ни с кем их не об-суждает по секрету. 46. Отвращает его от соблюдения постов и обетов, говоря: «Грех я беру на себя».
Если же не сможет (его отговорить), сама пусть тоже их соблюдает. 47. В споре (с кем-либо) говорит: «(Такое сделать) даже ему не под силу». 48. Не делает различия между тем, что принадлежит ему или ей. 49. Без него не ходит на общие трапезы и пр. 50—51. Она любит носить его гирлянды и есть остатки его пищи, хвалит его происхождение, характер, профессию, касту, знания, цвет кожи, богатство, родину, друзей, его достоинства, возраст, сладкоречие. 52. Просит его спеть и показать все то, на что он способен. 53. Приходит к нему, не обращая внимания на опасности, холод, жару или дождь. 54. На похоронах его скажет. «Пусть именно он достанется мне (и в следующем рождении)».
55. Учитывает ею желания, вкусы, настроение и характер. 56. Выражает сомнение, не околдовал ли он ее. 57—58. При его появлении постоянно ссорится с матерью и, когда та принуждает ее идги к другому, угрожает (покончить с собою) посредством яда, отказа от пищи, кинжала или веревки. 59. Она утешает героя при помощи доверенных людей или сама (говорит ему о необходимости для нее иметь) средства существования. 60—61. Но не должно быть споров из-за денег, и ничего пусть не предпринимает без матери.
62. Когда он уезжает, пусть требует дать клятву, что быстро вернется. 63. После его отъезда перестает следить за собою и не носит украшений, за исключе-нием благоприятных амулетов. Или может носить лишь один браслет из раковины. 64. (В это время) она предается воспоминаниям, ходит к гадалкам и (прислушивается) к потусторонним голосам, завидует планетам, солнцу, луне и звездам, (которые видят ее возлюблен- ного). 65. Увидев благоприятный сон, пусть воскликнет: «Да будет суждено мне снова увидеться с ним». 66. Если (сон) неблагоприятен, испытывает беспокойство и совершает умилостивительный обряд. 67. После его возвращения она совершает ритуал для Камы (бога любви) и приносит жертвы божествам. 68—69. Подружки преподносят им «полную чашу» и совершают ритуал поклонения вороне.
70. И после первой встречи (с любовником) — то же самое, кроме поклонения вороне. 71. Тому, кто влюблен в нее, пусть говорит, что не перенесет его смерти. 72. А признаки влюбленного таковы: он предан ей душою, следует за нею, исполняет ее желания, проявляет доверчивость и равнодушие к деньгам. 73. Но все это перечислено для примера согласно тому, как указано Даттакой. А то, что не названо здесь, женщина может узнать у людей и изучая характер мужчины.
Есть по этому поводу два стиха:
Утонченны и жадны красавицы, а природа их непознаваема; даже знающим женщин трудно понять, вправду ли любят они.
И любят они, и не любят, ласкают они и бросают; даже тех не понять, что до нитки тебя обобрали.
Глава 3. Способы получения дохода
1. Доходы от влюбленного бывают как естественными, так и полученными с помощью особых способов.
Учителя говорят, что если он платит естественным образом столько, сколько она пожелает и даже больше, нет нужды в особых способах. 3. Ватсьяяна считает: «Даже в этом случае, если применить особые способы, он даст вдвое больше». 4—6. (Эти способы таковы) она заказывает у торговцев к определенному сроку украшения, угощения, еду и питье, венки, одежды, благовония и прочие вещи с обязательством оплатить их; в его присутствии восторгается тем, как он богат; использует в качестве предлога (исполнение) обета, (посадку) деревьев, (закладку) сада, (постройку) храма, (устройство) пруда, парка, праздника, преподнесение подарка (кому-либо из близких).
7—9. (Предлогом может быть) и кража (у нее) украшений, (якобы) совершенная стражниками или ворами, и пропажа ценностей в ее доме в результате пожара, взлома или по небрежности. То же самое может быть сказано об украшениях, взятых ею на время, и таких, которые принадлежат самому любовнику. 10—16. Ее доверенные лица могут сообщить ему о ее расходах вследствие встреч с ним, о том, что она делает долги ради него, о том, что из-за этих расходов мать с нею в ссоре, о том, что она не может посещать праздники друзей, ибо не в состоянии делать им подарки, подобные по ценности тем, которые они получали прежде, приносили (ей) прежде и такие, как она обещала прежде; (о том, что она вынуждена) прервать привычный ей образ жизни; о том, что для своего героя она делает заказы ремесленникам, оказывает услуги врачу или са-новнику ради (его) дел, спасает из беды друзей, которые могут быть (ему) полезны. 17—19. Домашние потребности, семейные празднества у подружки, беременность или болезнь ее, спасение друга из беды и т. п. — (все может быть предлогом), продажа части украшений ради своего героя и выставление на продажу торговцам ее любимых украшений и домашней утвари.
20. Она выбирает самые дорогие вещи, чтобы нельзя было их спутать с вещами других гетер. 21. Вспоминает и рассказывает о тех услугах, которые оказывались ею прежде. 22. Ее доверенные лица сообщают ему о больших доходах других гетер. 23. Она в присутствии героя описывает другим гетерам свои огромные доходы, действительные или мнимые, как бы стыдясь (его скупости). 24—26. Она демонстративно отвергает прежних любовников, стремящихся к новому сближению и прельщающих ее большими доходами; приводит ему в пример щедрых соперников; (наконец), просит по- детски: «Иначе больше не приходи».
Таковы особые способы получения доходов.
Того, кто разлюбил, всегда можно узнать по изменению его характера и цвета лица. 28—35. Он дает слишком мало или слишком много, общается с теми, кто ей неприятен, говорит одно, а делает другое, забывает о своих обещаниях или извращает их, со своим окружением общается посредством условных знаков, под предлогом встречи с другом ночует в чужом доме, беседует наедине со слугою своей прежней любовницы.
Пусть она завладеет под каким-либо предлогом его ценностями прежде, чем он поймет, (в чем дело).
А потом их у нее может забрать кредитор. 38. И если тот будет спорить, пусть и судится с ним.
Это — о распознавании того, кто разлюбил 39—40. Того влюбленного, который прежде был полезен, а теперь не в состоянии дать много, может удерживать при себе, изменяя ему, но того, кто совсем обнищал, пусть прогонит без сожаления, используя особые способы и найдя себе другого. 41. (А способы эти таковы) она делает то, что ему неприятно; повторяет то, что он осуждает; поджимает губы; ногой царапает землю; говорит о том, что ему непонятно; к тому, что он знает, не проявляет интереса; унижает его гордость; общается с людьми, которых он не любит; не обращает на него внимания; порицает тех, кто имеет такие же» как у него, недостатки. 42. Она раздражительна во время любовных ласк; прячет лицо; не подпускает к себе; недовольна тем, что он кусает и царапает ее тело; когда он ее обнимает, складывает руки на груди; замирает, сжимает колени и выражает желание спать; когда чувствует, что он устал, побуждает к действию; если он не может, смеется (над ним); если сможет, недовольна; и днем, если видит его желание, веселится в большой компании. 43—44. В (его) словах находит оговорки; смеется, когда нет ничего смешного; когда он шутит, делает вид, что смеется по другому поводу; когда он говорит, косится на слуг и колотит их; перебивает его рассказ своим; сообщает другим о его слабостях и увлечениях, которые он не в силах преодолеть; со служанкой обсуждает его недостатки; когда он входит, не смотрит на него; просит о том, о чем нельзя просить; в конце концов он сам ее оставит — такое поведение рекомендует Даттака.
Есть по этому поводу два стиха:
Проверив все, сойтись с достойным, доставить наслаждение влюбленному, забрать его богатства и от него освободиться — вот ремесло гетеры.
Лишь та гетера, что по этим правилам живет, любовником обманута не будет и доходы крупные получит.
Глава 4. О привлечении того, кто прежде был отвергнут
1. Оставив нынешнего любовника после того, как выжала его до капли, она может сблизиться с прежним. 2. Это целесообразно, если он щедр, богат и еще любит ее.
Следует обдумать вопрос о том, кто ушел (от нее) к другой. Таковых (можно назвать) шесть видов в зависимости от того, что призошло:
Тот, кто сам ушел от нее и от другой тоже сам ушел.
Тот, кого она прогнала и другая тоже прогнала.
Тот, кто сам ушел от нее, а другая его прогнала.
Тот, кто сам от нее ушел и остался с другой.
Тот, кого она прогнала, а от другой он сам ушел.
Тот, кого она прогнала, а он остался с другой.
Тот, кто ушел и от нее и от другой, а теперь склоняет (к возобновлению связи) — человек легкомысленный, не ценящий ни ее, ни другую, с ним сближаться не следует. 11. Тот, кого она прогнала и другая тоже прогнала, — человек устойчивых привязанностей. С ним можно вновь сблизиться, имея в виду следующее: его прогнала другая, которая предпочла богатые подарки от кого-то еще, хотя и он состоятельный человек; из чувства негодования он даст много. 12. Но если он покинут из-за его разорения или скупости — то не годится.
Тот, кто от нее ушел сам, а другая его прогнала, может быть принят лишь в том случае, если сразу даст много.
Следует так обдумать вопрос о том, кто от нее ушел сам и остался с другой, а ее склоняет (к возобновлению связи): 15. (Может быть), он ушел к другой, пытаясь найти лучшее, а не найдя, хочет вернуться ко мне и меня испытывает — тогда, вернувшись, он из чувства любви даст много. Или, обнаружив у нее недостатки, он находит у меня много достоинств — тогда, видя мои достоинства, он даст много. 16. Или он — мальчишка, который не способен остановить взгляд на чем-то одном, или его завлекли, или он — непостоянный, как краска из корня куркумы, или действует необдуманно — решив эти вопросы, пусть принимает или не принимает его.
17. Следует так обдумать вопрос о том, кого она выгнала, а от другой он сам ушел, а теперь ее склоняет (к возобновлению связи): 18. Если он, помня о моих достоинствах, не был удовлетворен другой и хочет вернуться из-за любви ко мне, то даст много. 19. Но (может быть) он, которого я прежде несправедливо прогнала, хочет теперь, обманув меня, отомстить или, вте- ревшись в доверие, отобрать у меня то, что я с трудом получила у него прежде, или отплатить мне, поссорив с нынешним любовником и бросив, — если она обнаружит у него такие дурные замыслы, то сближаться с ним не следует. 20. А если этого нет, то через какое- то время его можно принять. 21. То же самое относится и к тому любовнику, которого она прогнала, а он остался с другой и ее склоняет (к возобновлению связи).
В то время как они склоняют ее (к возобновлению связи), она сама может склонять (к тому же) чужого любовника. 23. (Мотивы при этом могут быть следующими). Напрасно я прогнала его, он ушел к сопернице, надо его постараться вернуть. 24—25. Или: как только я с ним начну переговоры, он уйдет от соперницы и таким образом причинит ей убытки. 26. Или: сейчас он получил прибыль, упрочил свое положение, назначен на должность, развелся с женою, освободился от опеки, добился раздела имущества с отцом или братом. 27. Или: вступив с ним в связь, я через него приобрету богатого любовника. 28. Или: меня обидела его жена, так я его с ней поссорю. 29. Или: его друг любит мою соперницу, ненавидящую меня, так я его с ним поссорю. 30. Или: я покажу (другим гетерам), как он доступен из-за своего легкомыслия.
31. Его наперсники и пр. пусть рассказывают (ему), что прежде героиня прогнала его из-за дурного нрава своей матери и, хотя любила его, была бессильна (этому помешать). 32. И о том. что она против своей воли живет с нынешним любовником и ненавидит его.
Пусть они стремятся вернуть его к ней, указывая на свидетельства прежней любви. 34. А такое свидетельство может быть связано с оказанной прежде услугой.
Это — о привлечении прежнего любовника
35. «Если делать выбор между тем, кто уже был ее любовником, и тем, кто еще не был, — прежний любовник лучше. Ведь и характер его известен, и любовь очевидна — с ним легко обходиться», — так говорят учителя. 36. Ватсьяяна же считает: «Прежний любовник обобран до нитки, он много не даст и трудно снова добиться его доверия. А тому, кто ее любовником еще не был, легко вскружить голову».
Кроме того, следует, учитывать, что по натуре мужчины бывают различны.
И есть по этому поводу стихи:
Возобновляется старая связь, чтобы его разлучить с другою или ущерб ему причинить, или с ним другую поссорить.
Тот мужчина особенно много дает, кто боится соперника; и измены ее не заметит тот, кто страстно в нее влюблен.
Равнодушного соблазняет, а влюбленным пренебрегает — тот умен, кто внимания не обращает на посланцев других мужчин.
Посещавшего ее прежде может женщина снова вернуть, оставаясь с ним неразлучно, не бросать того, кто влюблен.
Подчинив своей власти того, кто влюблен, кур-тизанка уходит к другому; но того разорив, пусть дает наслаждение влюбленному.
Та, что знает (искусство гетер), привлекает любовника прежнего, убедившись, что он богат и что чувства к ней не угасли.
Глава 5. О видах доходов (публичной женщины)
1. Когда много достойных посетителей и можно получать ежедневно большую сумму, не следует ограничиваться одним. 2. Плату за ночь ей надлежит устанавливать, принимая во внимание место и время, позицию, собственные достоинства и красоту, а также то, больше или меньше платят другим (гетерам). 3. Может она и сама отправлять посланцев к тому, кто достоин быть ее любовником, или давать ему знать через лиц, с ним связанных. 4. Ради большого дохода следует посещать одного и того же любовника и дважды, и трижды, и четырежды и жить с ним по-семейному.
«Когда есть несколько претендентов и платят они одинаково, явное преимущество у того, кто расплачивается нужными ей вещами», — так говорят учителя.
Ватсьяяна же считает: «(Преимущество) — у того, кто расплачивается деньгами, ибо их нельзя потребовать обратно и можно все на них приобрести». 7. (А при уплате натурой) предпочтение оказывается вещам в следующей последовательности: изделия из золота, серебра, меди, латуни, железа, утварь, постель, покрывала, одежда, благовония, пряности, топленое масло, растительное масло, зерно, скот. 8. Если предлагают одно и то же и в равных количествах, поступать следует по совету друга или по срочности (дела), по степени влиятельности (клиента), его достоинствам и силе чувств.
Учителя говорят: «(Если выбирать) между любящим и щедрым, то у щедрого — явное преимущество». 10—11. «Но от влюбленного можно добиться щедрости. И даже жадный, будучи влюблен, не жалеет средств, а щедрого не заставишь влюбиться», ¦— так считает Ватсьяяна.
12. И еще учителя говорят: «(Если выбирать) между богатым и небогатым — преимущество у богатого. Между щедрым по природе и стремящимся (ей) угодить — явное преимущество у последнего». 13. Ватсьяяна считает: «Стремящийся угодить, лишь раз оказав услугу, уже считает, что он свое дело сделал, а щедрый и не вспоминает того, что прошло». 14. Однако преимущество отдается тому, чье дело не терпит отлагательства.
Учителя говорят: «(Если выбирать) между благодарным и щедрым — явное преимущество у щедрого». 16. Ватсьяяна же считает: «Щедрый, даже если его заставили долго ухаживать, если он заметил измену или гетеру оклеветала ее соперница, не помнит былых трудностей 17. Ведь щедрые—обычно люди достойные, открытые и незлопамятные. 18. А благодарный, помня прежние трудности, не скоро будет доволен и, поскольку на себе испытал ее характер, может поверить клевете». 19. Однако преимущество может быть оказано и в зависимости от силы (того или иного свойства характера).
20. Учителя говорят: «(Если выбирать) между просьбою друга и получением дохода, последнее явно важнее» 21. «Но ведь выгода-то не уйдет. А друг будет недоволен, если отвергнуть его единственную просьбу», — считает Ватсьяяна. 22. Но и здесь преимущество отдается тому или другому в зависимости от обстоятельств. 23. В данном случае можно оправдаться перед другом, сославшись на свои дела, дать обещание на завтра и принять тот доход, который сам идет в руки.
24. Учителя говорят: «(Если выбирать) между получением дохода и предотвращением беды, преимущества первого очевидны». 25- Ватсьяяна считает: «Доход ограничен, а беда, которую хоть раз допустишь, неизвестно где затаится». 26. Но и здесь преимущество отдается тому или другому, исходя из размеров (предполагаемой беды и доходов). 27. То же самое относится и к определению преимуществ мер, предпринимаемых для предотвращения несчастья перед ненадежными доходами.
Доходы куртизанок высшей категории идут на сооружение храмов, прудов, садов, дамб, алтарей огня, на дарения брахманам тысяч коров через посредство достойных лиц, осуществление жертвоприношений богам и священных обрядов или на вклады имущества с целью покрытия такого же рода (благочестивых) расходов.
Доходы гетер средней категории идут на различ-ные украшения, на содержание дома, на дорогостоящую посуду и слуг, на блеск домашней обстановки.
Доходы проституток низшей категории идут на то, чтобы платье было всегда белым, на еду и питье досыта, на ежедневную косметику и бетель, на украшения, в которых есть немного золота.
Учителя говорят: «Согласно этому правилу и
надлежит употреблять доходы всем (публичным женщинам)». 32. Ватсьяяна считает: «Поскольку доходы непостоянны и зависят от места и времени, сил и способностей, привлекательности и поведения людей — подобное требование невыполнимо».
От порядочного человека можно брать и немного (в следующих случаях) если она боится, что любовник уйдет к другой, или она собирается отбить чужого любовника, лишить дохода соперницу, или рассчитывает благодаря этой любовной связи упрочить свое положение, прибыль, влияние и привлекательность, или надеется на его поддержку для преодоления своих невзгод, или стремится изменить другому, влюбленному, забыв об оказанных им услугах, или когда действует только под влиянием страсти. 34. Можно даже вовсе не получать дохода, если есть надежда с его помощью достичь влияния и преодолеть невзгоды.
35. Она должна требовать платы немедленно, если думает так: после этого я с ним расстанусь и уйду к другому; он уйдет, будет жить со своими женами, забудет о своих несчастьях; явится тот, кто следит за его поведением — господин или отец; он потеряет свое место; он — человек легкомысленный. 36. Но может отложить (расчеты) на будущее или жить с ним как жена, если думает так: он должен получить обещанный царем подарок; он займет место либо должность; наступает срок его жалования; придет его караван; созреет урожай на его полях; за ним не пропадет, он — человек надежный».
И есть по этому поводу стихи:
Подальше следует держаться от тех, кто с трудом добывает богатство, а также от царских любимцев жестоких — и ныне, и в будущем.
Стараться надо завлечь и удержать любыми уловками того, любить которого — прибыльно, а упустить — убыточно.
Для того чтобы сойтись с могущественным и великодушным, который, получив удовлетворение даже в малом, вознаграждает без счета, не стоит жалеть и расходов.
ШУДРАКА „ГЛИНЯНАЯ П0803КА“
(Действие четвертое)
Служанка. Изволь посмотреть, почтенный, каков парадный вход в наш дом.
Майтрея (осматривает портал с удивлением). О! Как роскошен вход в дом Васантасены! Все обрызгано водой, подметено, повсюду зелень! Пол покрыт пестрым ковром из принесенных в жертву всевозможных ароматных цветов. Венец портала поднят так высоко, словно он хочет заглянуть в глубину небосвода! Стены портала украшены гирляндами из цветов жасмина, которые свисают, качаясь, как хобот слона Айра- ваты! Его арка кажется сделанной целиком из слоновой кости. Здесь вывешено множество приносящих счастье цветных флажков, усыпанных жемчугом! Эти флажки, раскачиваясь от порыва ветра, словно пальцы, манят меня, словно говоря — Войди сюда! С обеих сторон между колонн, поддерживающих арку входа, расставлены хрустальные вазы, приносящие счастье, а в них — зеленые побеги мангового дерева. Золотые, усыпанные алмазами двери крепки, как грудь демона! Роскошный вид этого портала мучит душу человека, впавшего в бедность, и властно притягивает к себе даже взгляд людей, равнодушных ко всему мирскому.
Служанка. Иди, иди, почтенный. Изволь войти сюда, в первый двор.
Майтрея (входит и осматривается). Ну и ну! Здесь, в первом дворе, ряды зданий, светлых и блестящих, как луна, перламутр и лотос! Они словно напудрены благовонным белым порошком! Эти здания украшены золотыми лестницами, усыпанными различными драгоценными камнями. Ряды зданий словно любуются городом Удджайини, глядя на него своими напоминающими луну лицами — хрустальными окнами, увенчанными жемчужными ожерельями. Привратник сидит важно, словно ученый богослов, и дремлет. Вороны, слетевшиеся за рисом и простоквашей, которые приносятся в жертву и становятся их достоянием, не едят свою пищу, потому что им не найти ее на белом полу. Покажи, куда мне идти, почтенная!
Служанка. Иди, иди, почтенный. Соблаговоли войти сюда, во второй двор.
Майтрея (входя и осматриваясь). Ну и ну! Здесь, во втором дворе, привязаны упряжные волы, раскормленные травой и мякиной, в которых им никогда нет отказа; рога у них натерты маслом. А там глубоко вздыхает буйвол, как оскорбленный благородный человек. Здесь натирают шею козлу, как борцу после борьбы. Там заплетают гривы коням. Тут в стойле на-ходится обезьяна, связанная крепко, как опасный вор. (Смотрит в другую сторону.) А здесь слон получает от надсмотрщиков хлебец, приготовленный из риса, жира и масла! Покажи, куда мне идти, почтенная!
Служанка. Иди, иди, почтенный! Соблаговоли войти сюда, в третий двор.
Майтрея (входит и смотрит). Ну и ну! Здесь, в третьем дворе, расставлены кресла для состоятельных гостей. На игральной доске лежит полупрочитанная рукопись, и стоят на этой доске фигуры из настоящих драгоценных камней. А подальше прогуливаются взад и вперед с разноцветными картинами в руках гетеры и старые тунеядцы, умеющие вызывать раздоры и примирения в любовных делах. Покажи, куда мне идти, почтенная!
Служанка. Иди, иди, почтенный. Соблаговоли войти сюда, в четвертый двор!
Майтрея (входит и осматривается). Ну и ну! Здесь, в четвертом дворе, девушки бьют в барабан, и он гремит глухо, как гром из тучи. Звуки цимбал падают, как звезды с неба, когда истрачена сумма их прежних добрых дел. Флейта звучит сладко, словно пчелиное жужжание. Здесь пальцы глядят вйну, положенную на колени, как возлюбленную, которая разгневана и ревнует. С другой стороны дочери гетер, словно пчелы, опьяненные цветочным медом, поют сладкую песню, танцуют и читают вслух какие-то стихи с влюбленным видом. Кувшины с водой, подвешенные у окон, освежают воздух. Покажи, куда мне идти, почтенная!
Служанка. Иди, иди, почтенный! Соблаговоли войти сюда, в пятый двор!
Майтрея (входит и осматривается). Ну и ну! Сюда, в пятый двор, меня манит сильный запах пряностей и масла, способный вызвать аппетит у бедного человека. Кухня, которая топится постоянно, словно дышит, испуская из дверей всевозможные приятные запахи. Аромат приготовляемых здесь разных кушаний дразнит мой аппетит. Там, подальше, сын мясника моет кусок потрохов только что зарезанного животного, похожий на изорванную одежду. Повар стряпает самые разнообразные яства. Пекутся пирожные и готовятся лакомства. (Про себя.) Эх, если бы сейчас здесь мне предложили омыть ноги и пригласили отведать хотя бы одно блюдо!..
Покажи, куда мне идти, почтенная!
Служанка. Иди, иди, почтенный! Соблаговоли войти сюда, в шестой двор!
Майтрея (входит и осматривается). Ну и ну! Здесь, в шестом дворе, сразу видишь, как из золота и самоцветов сооружают арки, усыпанные сапфирами. Они похожи на радугу. Искусные мастера подбирают подходящие друг другу бериллы, жемчужины, кораллы, топазы, сапфиры, изумруды, рубины, смарагды и другие драгоценные камни; оправляют в золото рубины; изготовляют золотые украшения; на красную нить нанизывают жемчужины для ожерелья; осторожно полируют бериллы; просверливают раковины; на шлифовальных камнях шлифуют кораллы. Рассыпают для сушки свежий шафран. Разводят мускус, искусно выжимают сандаловый сок и составляют эссенции для духов. Гетерам и их возлюбленным дают бетель с камфарой. Они кокетливо переглядываются. Слышится смех. Непрерывно льется вино и раздаются влюбленные голоса. Вот стоят слуги, вот служанки, а тут дальше — мужчины, бросившие своих жен, сыновей и имущество, все еще пьют, хотя гетеры, опьянев, уже покинули их. Покажи, куда мне идти, почтенная!
Служанка. Иди, иди, почтенный! Соблаговоли войти сюда, в седьмой двор!
Майтрея (входит и осматривается). Ну и ну! Здесь, в седьмом дворе, в надежной запертой голубятне удобно сидит пара голубей. Они целуют друг друга и счастливы. Попугай в клетке, набив свой живот кислым молоком и рисом, словно брахман, читает стихи. Влюбленная ворона-вещунья болтает непрерывнно, как до-машняя служанка, которую за хорошую службу отпустили гулять. Кукушка — вечный подкидыш — кричит, словно носильщица воды, радостным голосом, — она ведь полакомилась соком разных плодов. На крючках на стене висят ряды клеток. Стравливают перепелов. Болтают куропатки. Голуби летают в клетках. Домашний павлин, как бы усыпанный самоцветами, пляшет, размахивая крыльями, будто хочет остудить нагретый лучами солнца дворец. (Смотрит в другую сторону.) Пары фламинго, словно отлитые из сгущенного лунного света, идут вслед за красавицами, как будто желая перенять их походку. Подальше шагают взад и вперед, как старые евнухи, домашние журавли. Вот так так! Там стая разнообразных птиц гонит гетеру. Воистину, дом гетеры мне кажется небесным садом. ...Почтенная, кто это такая сидит там на высоком сиденье в одежде, расшитой цветами, в туфлях, надетых на натертые маслом ноги?
Служанка. Это мать нашей почтенной Васанта- сены.
Майтрея. Какое толстое брюхо у этой старой ведьмы. Ее ведь, пожалуй, сначала внесли сюда, как вносят в храм огромную статую Шивы, и только потом уж застроили стену и сделали великолепный портал вашего дома.
Служанка. Негодный! Не издевайся так над нашей матерью! Она страдает лихорадкой чатуртхика.
Майтрея (со смехом). Почтенная лихорадка чатуртхика! Обрати и на меня, брахмана, столь милостивое внимание! Ну вот я и осмотрел дом Васантасены и его восемь дворов, а также все, что в нем происходит, и мне воистину кажется, что я увидел здесь сразу все небо Индры. Индия в античной традиции
Образование персидской державы Ахеменидов в VI в. до н. э. способствовало контактам между эллинским миром и Северо-западной Индией. Уже в тру-де Геродота содержатся как достоверные, так и сказочные известия о далекой и богатой стране. Подлинное открытие Индии произошло во время похода Александра Македонского. Записки о походе с описаниями Индии оставили флотоводец Александра Неарх и другие его сподвижники — Онесикрит, Аристобул, Птолемей. Еще более важное значение имел специальный труд об Индии, написанный Мегасфеном — послом Селевка Никатора (конец IV — начало III в. до н. э.) ко двору Чандрагупты Маурья. В отличие от спутников Александра Мегасфен посетил не только Пенджаб, но и области по Гангу, жил в столице общеиндийской державы Паталипутре.
Интересы греков, писавших об Индии, были различными. Аристобул, например, особенно подробно рассказывал о географии, растительном и животном мире. Онесикрита занимал образ жизни и учения индийских мудрецов-софистов. Мегасфен оставил ценные сведения о социальном устройстве и административной структуре государства. Все эти сочинения не сохранились, но именно они легли в основу последующей литературной традиции.
В эпоху ранней Римской империи в связи с развитием морской торговли в Индийском океане и расширением международных связей Рима появился ряд гео-графических трудов — анонимное «Плавание по Эритрейскому морю» (Перипл), соответствующие главы в «Естественной истории» Плиния Старшего (I в.) и географии Клавдия Птолемея (II в.). Но в целом сохранялся образ Индии, созданный писателями раннего эллинизма. Наибольшее значение имеют три произведения: глава об Индии в «Исторической библиотеке» Диодора Сицилийского (I в. до н. э.), представляющая собой пересказ Мегасфена, соответствующий раздел в «Географии» Страбона (I в. до н. э. — I в. н. э.) и помещаемое ниже специальное сочинение Арриана.
Флавий Арриан — известный писатель II в. н. э., ученик стоика Эпиктета. Сочинение об Индии непосредственно примыкает к его главному литературному труду — «Поход Александра». Простота и ясность стиля, добросовестность и здравый смысл, проявляемые автором при отборе информации, делают «Индию» одним из наиболее важных исторических источников. Широко использовалась она и в произведениях поздней античности как наиболее популярный труд об Индии. Пе-ревод выполнен по изданию: Flavii Arriani quae extant omnia. Lipsiae, 1968. V. II (опущены лишь главы, содержащие описание путешествия Неарха).
Фрагменты раннехристианских произведений представляют интерес не только отдельными сведениями об индийских религиях, но главным образом тем, что ярко показывают характер восприятия Индии на Западе. Перевод выполнен по изданию: BreloerB., BohmerF. Fontes historiae religionum indicarum. Bonn, 1939. Русские переводы основных сочинений об Индии можно найти в следующих изданиях: Страбон. География. М., 1964; Диодор. Историческая библиотека // Хрестоматия по истории древнего Востока. М., 1980. Т. II; Античные авторы о древней Индии // ВДИ. № 2 (Арриан. Индия и Псевдоарриан. Перипл Эритрейского моря); Арриан. Поход Александра. М; JL, 1962 (с приложением фрагментов из Диодора и Плутарха). См. также: Бонгард-Левин Г. М., Карпюк С. Г. Сведения о буддизме в античной и раннехристианской литературе // Древняя Индия. Историко-культурные свя
зи. М., 1982; Бонгард-Левин Г. М. Древняя Индия и античность // Древний Восток и мировая культура. М., 1981.