<<
>>

85. Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях

Вводные слова и словосочетания.

- вводные слова и словосочетания выделяются запятыми (Вы, по-видимому, не разделяете наши взгляды.), если вводное словосочетание образует неполную конструкцию, т.е.

пропущено какое-либо слово, которое можно восстановить из контекста, то вместо запятой ставится тире (С одной стороны, она не умевгготовить, с другой - она хочет этому научиться.). знаки препинания при однородных членах предложения с обобщаемым словом при наличии вводного слова или словосочетания:

[О, вв. ел.: о, о, о] На собрание явились все, а именно: учителя и ученики.

[о, о, о - вв. ел., О] Дети, старики, женщины - словом, все смешалось в живом потоке.

некоторые слова могут быть как вводными и выделяться запятыми, так и членами предложения:

является вводным словом не является вводным словом
наконец - указывает связь мыслей, порядок изложения - дает оценку факту с т. зр. говорящего (Да входите же, наконец!) - равно по значению с после всего, напоследок, в результате всего
в конце концов - та же функция, что и у 'наконец' (Да замолчите же, в конце концов!) - (Мы шли, шли и наконец пришли.) - та же функция, что и у 'наконец'. (Они долго спорили и в конце концов приняли решение, которое устраивало всех.)
однако - стоит в середине или в конце предложения (Посмотрите, однако, как он заговорил!) - стоит в начале предложения или между однородными членами предложения и является противительным союзом (Я не хотел с ней больше видеться, однако пришлось.) Исключение: в предложениях типа: «Однако, холодная нынче весна!» слово «однако» стоит в начале предложения, на выступает в роли междометия и выделяется запятой
конечно - обычно выступает в роли водного слова (Конечно, я вам помогу.) - может выступать в роли частицы (Я конечно б сходил туда...)
значит - если равно по значению словам следовательно, стало быть ( Я не видел ев сегодня в школe, значит, она действительно заболела.) - если в предложении играет роль сказуемого (по значению приближено в слову означает) (Она значит для меня слишком много, чтобы обмануть ее.)
вообще - если равно по значению сочетанию вообще говоря (Вообще, это очень интересно) - в других значениях (Он вообще запрещал выходить на улицу после двенадцати)
главным образом - если равно по значению сочетанию самое главное ( Чтобы подготовиться к занятию, необходимо прочитать теорию и, главным образом, выполнить задания.) - если равно по значению словам преимущественно, в основном, больше всего (Он выжил главным образом благодаря своим друзьям.)
во всяком случае - если имеет ограничительно-оценочное значение ( Я, во всяком случае, этого не говорил.) - если имеет значение при любых обстоятельствах ([Во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца.)
в свою очередь - если употребляется в переносном значении. (Различаются такие второстепенные члены, как определение, дополнение и обстоятельство, в группе последних, в свою очередь, обстоятельством места). - если употреблено в значении, близком к прямому («А ты?» - спросил я у Лены в свою очередь.)
если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного распространенного члена предложения, то оно от него запятой не отделяется, а если оно в середине, то оно вьщеляется запятыми (Молодой человек, по-видимому недавно окончивший институт, делал при ответах много ошибок.
Молодой человек, недавно, по-видимому, окончивший институт, делал при ответах много ошибок.) если вводное слово можно опустить или переставить, тогда оно отделяется запятой от предшествующего сочинительного союза; если же такое невозможно, то запятая ставится только после вводного слова, а на границе между союзом и вводным словом на ставится (Во-первых, он очень занят и, во-вторых, он не хочет тебя видеть. Несчастье его нисколько не изменило, а напротив, сделало еще сильнее.) вводные предложения выделяются: запятыми, если они небольшие по объему (Вот у меня, вы знаете, все всегда получалось.) или если они вводятся при помощи союзов как, сколько, если (Сегодня, как сообщают газеты, в центре Москвы состоится митинг.); тире, если они распространены (Они - я это сразу заметил - хотели поскорей от меня отделаться.); скобками выделяются вставные конструкции (в отличие от вводных предложений они не выражают отношение говорящего к сказанному, а содержат какие-то попутные или добавочные замечания): Однажды вечером (это было осенью 1912 года)...

<< | >>
Источник: Неизвестный. Общие сведения о русском языке. 2011

Еще по теме 85. Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях:

  1. Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях
  2. Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях
  3. 81. Знаки препинания при повторяющихся словах.
  4. 87. Знаки препинания при междометиях, утвердительных и отрицательных словах.
  5. Запятые при вводных предложениях и вводных словах
  6. XXIII. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПОВТОРЯЮЩИХСЯ СЛОВАХ
  7. Знаки препинания при цитатах
  8. 89. Знаки препинания при прямой речи и цитировании.
  9. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ УТВЕРДИТЕЛЬНЫХ, ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ И ВОПРОСИТЕЛЬНО-ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫХ СЛОВАХ
  10. Знаки препинания при однородных определениях
  11. Знаки препинания при вставках
  12. 86. Знаки препинания при обращениях.
  13. § 69. Знаки препинания при прямой речи.
  14. XXVI. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ СЛОВАХ, ГРАММАТИЧЕСКИ НЕ СВЯЗАННЫХ С ЧЛЕНАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  15. Знаки препинания при однородных приложениях
  16. Знаки препинания при обособленных приложениях