СООТНОШЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ СВОЙСТВ ЧАСТЕЙ РЕЧИ И КОНКРЕТНЫХ СЛОВ И СЛОВОФОРМ
В языке существуют определенные расхождения между общей грамматической системой той или иной части речи и грамматическими системами конкретных слов и словоформ, принадлежащих к той же части речи.
Это объясняется рядом факторов, а именно: 1) спецификой лексического значения слова; 2) традицией функционирования слова в языке; 3) спецификой словообразовательной структуры слова; 4) функциональной спецификой текста, в котором употребляется данная словоформа, соотношением языкового и речевого. Рассмотрим каждый из этих факторов.1. В. В. Виноградов писал, что существует сложное взаимодействие между грамматическими свойствами слова и его лексическим значением: «Грамматические формы и значения слова то сталкиваются, то сливаются с его лексическими значениями». Возможно тормозящее воздействие лексической семантики слова на его грамматическое значение. Например, существительное атмосфера в значении ‘газообразная оболочка Земли и некоторых Др. планет’ и в значении ‘воздух’ имеет только форму ед. ч., а в значении ‘единица измерения давления’ имеет и форму ед., и форму мн. ч. Существительное лес в значении ‘большое пространство, заросшее деревьями’ имеет формы (и значения) и ед. ч., и МН. ч. (лес — леса), но в значении ‘строительный материал’ (На стройку привезли лес) — только форму ед. ч., а в значении ‘временное сооружение из досок при строительных работах’ — только форму мн. ч. (Вокруг строящегося здания возвели леса).
Существительные с семантикой отвлеченности и вещественности по числам не изменяются — имеют либо форму ед., либо форму мн. ч., что не совпадает с общей грамматической системой существительного, в которой категория числа является словоизменительной категорией.
В системе качественных имен прилагательных выделяются группы слов, лексическое значение которых препятствует образованию степеней сравнения: женатый, мертвый, босой, слепой, хромой и др., хотя грамматическая система качественных прилагательных содержит признак образования степеней сравнения.
В системе глаголов есть ряд групп глаголов, которые в силу своего лексического значения не могут образовывать формы повелительного наклонения: состоять, есть в значении 'имеется’, иметься, наличествовать и др. Имеются группы глаголов, лексическое значение которых не позволяет использовать их в формах
1- го и 2-го лица (образовать форму можно, а употребить — нельзя): ржаветь, колоситься, длиться, окончиться и др.
2. Традицией, сложившейся исторически, можно объяснить отсутствие в современном русском языке формы им. п. мн. ч. слова человек (человеки), а также использование того же слова в косвенных падежах мн. ч. только с именами числительными: четырех человек, четырем человекам, четырьмя человеками, о четырех человеках.
По традиции не образуются формы 1-го лица ед. ч. от глаголов победить, убедить, гудеть, чудить и некоторых других.
По традиции нет полных форм у прилагательных рад, должен, обязан (в значении 'должен’).
3. Словообразовательной структурой слов объясняется отсутствие категории рода и типа склонения у таких существительных, как дрожжи, духи, каникулы и т.п., так как окончание -и создает форму мн. ч., при которой невозможно установить род и тип склонения слова.
Слова, образованные от существительных в форме род. п. и слова пол- (типа полжизни, полнеба, пол-лошади и т.п.), не склоняются, а названные формы употребляются только в значении им. и вин. п.
4. Коммуникативная направленность текста (образование неологизмов) приводит к расхождению норм языка и речевого словоупотребления, например: Пишем мы, что день был золот, у ночей звезда во лбу (В. Маяковский). Все каменней ступени, все круче, круче всход (В.Я. Брюсов). Краткая форма относительного прилагательного золотой свидетельствует о том, что в данном тексте это прилагательное употребляется в значении качественного, форма золот — грамматический неологизм. Сравнительная степень относительного прилагательного каменный противоречит грамматической природе относительных прилагательных и является грамматическим неологизмом.