Однородные и неоднородные определения
Разграничение однородных и неоднородных определений — один из наиболее трудных вопросов. В грамматической литературе отмечаются лексические и грамматические (морфологические и синтаксические) критерии разграничения однородных и неоднородных определений.
Одним из главных факторов является семантика определений: однородные определения характеризуют разные предметы (или один предмет) по одному признаку (цвету, материалу, размеру и т.п.), а неоднородные определяют предметы (или предмет) с разных сторон. Ср.: Всюду между деревьев мелькали белые, красные, синие рубахи (И. С.Тургенев). — На нем была новенькая синяя сатиновая рубашка и черные штаны (Н. Островский). Однако смысловой признак не может быть единственным и достаточным критерием при разграничении однородных и неоднородных определений, так как часто в качестве однородных функционируют определения, обозначающие различные признаки одного и того же предмета (предметов): Недалеко от берега торчат из воды большие, черные, угловатые камни (А. И. Куприн).
В некоторых пособиях такие однородные определения рассматриваются как синонимы, которые употребляются вместе, для того чтобы полнее охарактеризовать предмет. Такие синонимы обычно не исключают друг друга, а, перекрещиваясь, описывают предмет более полно и объединяются единством производимого впечатления.
Среди морфологических факторов наиболее существенно то, что в однородном ряду используются обычно только качественные (чаще) или только относительные прилагательные: Над нами теперь торжественно шумели темно-зелеными вершинами красивые, стройные кедры (П. Нилин). Если одно из определений — качественное прилагательное, а другое — относительное, то определения обычно неоднородны: Царственный дубовый лес подступал к самым окнам (М. Герасимов). То же самое при сочетании местоимений и прилагательных: Широка страна моя родная... (В. Лебе- дев-Кумач).
Определения обычно однородны, если за определением-прилагательным (или одиночным причастием) следует причастный оборот: В тихой, освещенной огнями зелени повсюду уютно стояли столики (А. И. Куприн).
Среди синтаксических факторов отметим следующие:
1. Вопрос об однородности/неоднородности определений решается на основе характера связи слов в словосочетании[148]: определения не являются однородными, если одно из них непосредственно связано с определяемым словом, образуя с ним словосочетание, а другое относится ко всему этому словосочетанию как к единому сложному наименованию. Общеизвестен пример сложного словосочетания длинный товарный поезд, в котором определение длинный
1 ...................................................................................................................... 1
относится к сочетанию товарный поезд: длинный товарный поезд.
Очевидны эти связи и в следующем примере: Скоро он превра-
1--------------------------------------------------------------------- "і
тился в типичного уезд ного чиновника (М. Горький) — превратился не в типичного чиновника, а в типичного уездного чиновника.
2. Однородность/неоднородность определений может зависеть от их количества: чем определений больше, тем ярче интонация перечисления, отражающая желание говорящего перечислить признаки предмета, важные для его характеристики: Хороша развесистая, белоствольная, светло-зеленая, веселая береза (С. Аксаков).
3. В постпозиции определения обычно выступают как однородные, что связано с усилением их предикативности с нейтрализацией морфологических различий. Ср.: Уколы делала сестричка, молодая, рослая, стеснительная (В. Шукшин). — Уколы делала молодая рослая стеснительная сестричка... (В соответствии с пунктом 2 между определениями возможны запятые.)
Невозможно учесть при квалификации однородности/неоднородности определений все указанные факторы, тем более что нередко они дополняют друг друга: Мы проводили мрачную и груст- цую зиму в нашем старом покровском доме (Л. Н.Толстой). Трудности в разграничении начинаются там, где область «чистой» грамматики соприкасается с областью лексических значений.
В разграничении однородных и неоднородных определений много субъективного. В лингвометодических целях из многих факторов, указанных выше, целесообразно выделить объективные показатели. К ним относятся семантическое различие по цвету, материалу и т.д. и морфологический фактор, учитывающий сочетаемость качественных и относительных прилагательных, местоимений и прилагательных и др.