<<
>>

Право международных договоров - Толкование международных договоров

Для эффективного применения норм международного договора необходимо правильно понимать его содержание. Толкование и есть выяснение действительного смысла и содержания международного договора.

Принципами толкования международных договоров являются прежде всего добросовестность и придание терминам договора обычного значения.

Специальное значение термину может придаваться в том случае, если участники договора имели такое намерение. Для толкования контекст договора должен охватывать его текст, включая преамбулу и приложения, а также любое соглашение, относящееся к договору. Во внимание также должен браться любой документ, составленный одним или несколькими участниками в связи с заключением договора. Если имело место любое последующее соглашение между участниками относительно толкования договора или его применения, то оно должно учитываться при толковании международного договора. При этом учитывается и последующая практика применения договора, устанавливающая соглашение участников относительно его толкования.

Если толкование международного договора приводит к результатам явно абсурдным или неразумным, а также оставляет значение его положений двусмысленным или неясным, то можно обратиться к дополнительным средствам толкования: подготовительным материалам и обстоятельствам заключения договора.

Наиболее распространенными способами толкования международных договоров являются грамматический, логический, специально юридический, исторический, систематический. По содержанию данные способы толкования мало чем отличаются от аналогичных приемов, используемых при толковании внутригосударственных нормативных актов и описанных в общей теории права.

По субъекту толкования различают официальное и неофициальное толкование международного договора. Толкование считается официальным, если оно осуществлено государствами (и их органами) или международными органами и организациями. Толкование же, проведенное юридическими или физическими лицами, является неофициальным. Разновидностью неофициального толкования считается доктринальное толкование, которое осуществляют ученые или научные организации.

Аутентичное толкование — наиболее высокий уровень официального толкования, поскольку осуществляется всеми его участниками, поэтому оно имеет силу положений самого международного договора.

Толкование международных договоров международными организациями и особенно ООН — весьма авторитетная разновидность официального толкования, хотя не обладающая юридической обязательностью.

При выяснении действительного смысла и содержания международного договора немаловажная роль также принадлежит международным судебным и арбитражным органам, например Международному Суду ООН и Европейскому Суду по правам человека. Осуществляемое этими органами толкование именуется судебным, оно обязательно для сторон в споре и только по конкретному делу.

<< | >>
Источник: ОНЮА. Вводная лекция по международному праву 2011. 2011

Еще по теме Право международных договоров - Толкование международных договоров:

  1. Главный теоретик позднего меркантилизма в Англии - Томас Мен (1571-1641). Он был членом, правления Ост-Индской компании и правительственного торгового комитета. В 1664 г. была издана его книга "Богатство Англии во внешней торговле, или баланс нашей внешней торговли как регулятор нашего богатства".

    Ниже излагаются основные положения этой книги, в которой с позиций меркантилизма обосновывается внутренняя и внешняя экономическая политика государства.