<<
>>

Сталинград

Самолет пошел на посадку. Я протер маленький иллюминатор и увидел за крылом огромную коричневую степь, таявшую в голубой дали. Потом мне показалось* что кто-то бросил на коричневый ковер блестящую серую ленту.

Я понял, что это Волга, река, которая является не только величайшей рекой России, но и чем-то большим — ее сокровищем, ее символом, ее судьбой;

именно здесь, на Волге, фашисты были остановлены и затем потерпели сокрушительное поражение.

Ландшафт накренился, вдалеке замелькали разрушенные здания. Мы приземлились в Сталинграде, там, где произошел перелом в ходе войны. Но аэродром, оказавшийся огромным неровным полем, был, очевидно, довольно далеко от города, который скрылся теперь из виду. Навстречу нам бросился энергичный, похожий на валлийца, человек с широким сияющим лицом. Это был помощник комиссара. Ни на минуту не умолкая, он усадил нас в машину, и мы затряслись по ухабам раз-битой дороги на Сталинград, до которого предстояло проехать несколько миль.

По обочинам все еще лежали останки сбитых фашистских самолетов, сожженных танков и бронемашин, автомобилей, хотя наш гид сказал, что огромное количество этого лома уже пошло на переплавку. Наконец мы сделали поворот и выехали на главную дорогу. «Сталинград!» — сияя, воскликнул наш спутник и указал рукой туда, где на много миль тянулись развалины.

Сталинград — огромный речной порт и один из трех самых длинных городов мира: он тянется по берегу Волги почти на пятьдесят миль. Когда мы его увидели, он был похож на двадцатикратно увеличенный Ипр К

' Пока машина пробиралась среди руин, наш новый знакомый указывал нам то на одну, то на другую груду развалин. Здесь был технологический институт, там— городская больница, школа и так далее. Повсюду виднелись страшного вида жилища, сооруженные из рас-плющенных бензиновых баков и тому подобных материалов. Их обитатели выходили и улыбались нам.

Однако было ясно, что до прихода захватчиков здесь стоял большой красивый город. Мы словно стали персонажами фильма по роману Уэллса «Облик грядущего».

Наконец мы приехали в наскоро сооруженную гостиницу «Интурист». Завтракать было уже поздно, а обедать еще рано. Мы не без труда втиснулись со своими чемоданами в крошечный, но сверкавший чистотой и аккуратно прибранный номер, где гудела огромная печка и стояли две кровати, обеденный стол и стулья. Гор-

1 И п р — бельгийский город, в районе которого во время первой мировой войны произошел ряд крупных сражений. {Прим. переводника) ничные, приветливые хорошенькие девушки, светловолосые, но с широкими, типично славянскими лицами, бро-сали на нас любопытные взгляды. После Кавказа с его удивительными и загадочными жителями мы словно вернулись домой—что-то в этих сталинградцах, русских с головы до пят, напомнило нам наши родные края — моей жене Уэльс, а мне — север Англии. Если это кому- нибудь кажется странным, я тут ничего не мсгу поделать. Мы одновременно почувствовали это и за обедом одновременно сказали об этом друг другу.

Я не собираюсь подробно рассказывать знаменитую историю Сталинграда, но я должен напомнить вам о том, что здесь произошло, чтобы вы могли понять, с каким чувством мы осматривали город.

В результате отчаянных боев армия Паулюса овладела всем городом, кроме узкого сегмента (мы видели его) вдоль реки, через которую Красная Армия получала подкрепление и боеприпасы. Подтянув сюда большие резервы, русские форсировали реку выше и ниже города, перерезая пути, по которым к фашистам шло пополнение, и в конце концов окружили армии, осаждавшие город. Дважды Паулюс получал ультиматум о капитуляции и отклонял его, потому что Гитлер посылал ему безумные приказы продолжать борьбу. Наконец, Красная Армия сосредоточенным огнем артиллерии и ракетных минометов пробила оборону противника, и ошеломленный Паулюс сдался. Это было начало того конца фашизма, который мы сами видели в Берлине. А в этом русском городе, в 1200 милях от Берлина, был, можно сказать, подписан смертный приговор фашизму.

Самые яростные бои, как вы, вероятно, помните, шли на территории огромного сталеплавильного завода «Красный Октябрь», где нам удалось побывать.

Здесь сражались за каждый квадратный метр. Часть завода еще восстанавливается, но большинство печей и прокат-ных станов уже выпускают продукцию; на заводе очень много женщин, которые часто выполняют не только обычную, но и довольно сложную работу, требующую высокой квалификации.

Я написал небольшую книгу о жизни английских женщин во время войны и знал, каким тяжелым трудом должны были заниматься очень многие из них; поэтому я не был поражен тем, что приходится делать женщинам в России... Тем не менее я не могу видеть, как женщина поднимает тяжести или делает что-нибудь в этом роде. Правда, в России очень внимательно относятся к работающим на заводах женщинам, когда они со-бираются стать матерями,— это мы замечали повсюду. Но вряд ли матерям, будущим матерям или даже потенциальным матерям следует заниматься тяжелым физическим трудом, и я надеюсь, что, когда мужчины демобилизуются из Красной Армии и период восстановления будет закончен (это колоссальная задача для русских), мужчины заменят большую часть этих женщин и дадут им более легкую работу. Я думаю, что этого можно ожидать, поскольку сейчас в Советском Союзе семье и семейной жизни уделяется особое внимание.

Пока еще с семейной жизнью в России, по общему признанию, связано немало трудностей, особенно в среде научных работников и высококвалифицированных рабочих, так как бывает, что муж работает в одном месте, а жена занимает столь же важную должность п другом, как это часто случалось и у нас во время войны. Конечно, когда условия жизни станут легче, это положение из-менится.

В капиталистических странах, особенно в Америке, сексу придают чрезмерное значение, используя его, с одной стороны, в коммерческих целях, а с другой стороны — как наркотик. Но советские молодые люди, за которыми я с большим интересом наблюдал всюду, где мне пришлось побывать, показались мне освежающе нормальными, сильными и нежными, а атмосфера, в которой происходит их половое развитие,— здоровой. Я считаю это одним из весьма существенных, хотя и наименее известных завоеваний советской системы.

В тот вечер в Сталинграде нам представилась возможность увидеть, как отдыхают молодые рабочие.

Мы пришли в профсоюзный клуб завода «Красный Октябрь». Этот клуб, как и многие окружавшие его дома рабочих, был уже восстановлен, и я не удивлюсь, если окажется, что его восстанавливали в первую очередь, а жилые дома — во вторую. В этом заключается разница между англосаксонской и русской точкой зрения. Мы думаем о городе в первую очередь как о скоплении жилых домов и поэтому сосредоточиваемся на жилищном строительстве. Но русский — некоторые из них настойчиво подчеркивали это — заботится прежде всего о со-оружении общественных зданий. Конечно, он не стал бы возражать против собственного дома вместо одной или двух комнат, но раньше он хочет построить боль- шрй клуб, университет или технологический институт, чперный и драматический театры — он хочет общественной жизни раньше личной. И мы должны всегда учитывать это различие.

В клубе «Красного Октября» все было в полном разгаре. Нас пригласили туда главным образом послушать «джаз», как здесь называют легкую музыку. Но перед «джазом» мы успели немного пройтись по клубу. Я побывал в зале, где юноши и девушки, которым не было еще двадцати лет, репетировали что-то вроде цыганских таборных песен и танцев. В этот момент они очень напоминали английскую танцующую и поющую молодежь: семеро из десяти были робки и неловки, двое — потрясающе самоуверенны, а десятый по-настоящему талантлив. Словно я находился в каком-то моло-дежном клубе у себя дома, а не в далеком Сталинграде.

«Джаз» представлял собой танцевальный оркестр, состоявший из элегантно одетых музыкантов, под руководством маленького быстрого весельчака, чьи шутки публика встречала с большим энтузиазмом. В перерывах между музыкальными номерами выступали красивые волжанки. Оркестр играл превосходно, русские — прирожденные музыканты, но это американизированное развлечение было по уровню гораздо ниже традиционных местных песен и танцев. Я расспросил об этом оркестре и об этих девушках и узнал, что все они — участники заводской самодеятельности, которые добились таких успехов, что скоро станут признанными профессионалами.

Какие бы ограничения ни существовали в советской жизни, вряд ли кто-нибудь станет отрицать, что любой талант имеет здесь полную возможность ре-ализации и развития. Поздно вечером мы добрались до наскоро сооруженного помещения городского Совета, где нас ожидали местные руководители, готовые ответить на наши вопросы о восстановлении разрушенного города. (Полночь для советского государственного служащего такое же хорошее время, как и любое другое время суток.) Под конец беседы нас повели в небольшую комнату, блестевшую от золота,— в ней были собраны подарки городу Сталинграду — золотые щиты, памятные доски и свитки из Франции, Норвегии, Эфиопии и других стран. Мы видели там Меч Почета, подаренный городу королем Георгом, и ощутили странное волнение, глядя на этот шедевр английских ювелиров и кузнецов и созна- вая, что все наши мысли и чувства так чудесно выражены в ажурном золоте и сверкающей стали.

На следующее утро мы должны были встать рано, чтобы успеть на самолет, улетавший в Москву. Мы погуляли несколько минут возле гостиницы, пока наши чемоданы укладывали в машину. На углу в нескольких ярдах от нас стоял немецкий военнопленный с повязкой, на которой было написано «trusty» (заключенный, заслуживший определенные привилегии своим образцовым поведением). Он стоял один и курил сигарету. Сейчас по всей России оборванные остатки вермахта восстанавливают небольшую часть того, что они разрушили. Вид у них мрачный и понурый, это — явно не самые трудолюбивые рабочие в мире; но выглядят они вполне здоровыми. Здесь находился один из них, без всякой охраны, с драгоценной сигаретой во рту,— и все же он и ему подобные вели себя как взбесившиеся садисты, грабя, разрушая и убивая на всем пространстве от Балтийского до Черного моря. Русских можно назвать несговорчивыми, но они не злопамятны и не мстительны.

Последнее, что мы увидели, когда самолет начал разбег, было широкое сияющее лицо маленького помощника коменданта, в котором уэльсский энтузиазм сочетался с йоркширской прямотой. Он и такие, как он, помогли спасти мир, сражаясь за каждый камень Сталинграда. И я верю, что теперь они восстановят его так, как того заслуживает этот великий город.

1945

<< | >>
Источник: В.. А. Скороденко. Английские писатели о стране Советов. 1984

Еще по теме Сталинград:

  1. НЕМЕЦКИЙ СОЛДАТ ГЕНРИХ МАЛЬХУС О БОЯХ ЗА СТАЛИНГРАД
  2. Королевский меч – Сталинграду
  3. НЕМЕЦКИЙ ЕФРЕЙТОР О. КРИСТ О БОЯХ ЗА СТАЛИНГРАД
  4. Сталинград:личные впечатления
  5. АНГЛИЙСКАЯ ГАЗЕТА «АЙРИШ ТАЙМС»О БОЯХ ЗА СТАЛИНГРАД
  6. Сталинград
  7. Сталинград в дни капитуляции немцев: личные впечатления
  8. НЕМЕЦКИЙ СОЛДАТ В. ХОФМАН ОБ УПОРСТВЕ И САМООТВЕРЖЕННОСТИ СОВЕТСКИХ ВОЙСК, ОБОРОНЯВШИХ СТАЛИНГРАД .
  9. ПРЕЗИДЕНТ АНГЛИЙСКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ АССОЦИАЦИИ Б. УАЙТХАУЗ О БОЯХ ЗА СТАЛИНГРАД
  10. Коренной перелом в пользу СССР в войнеПобеды Советских Вооруженных Сил под Сталинградом, на Курской дуге и Днепреноябрь 1942 - декабрь 1943
  11. ЛОНДОНСКОЕ РАДИО О БОЯХ В СТАЛИНГРАДЕ
  12. Ш. ДЕ ГОЛЛЬ О ГЕРОИЗМЕ ЗАЩИТНИКОВ СТАЛИНГРАДА
  13. 1ПРЕДСЕДАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПО ДЕЛАМ ВОЕННОГО » ПРОИЗВОДСТВА США Д. НЕЛЬСОН О ГЕРОИЗМЕ ЗАЩИТНИКОВ СТАЛИНГРАДАИЗ ЗАПИСИ БЕСЕДЫ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СССР С Д. НЕЛЬСОНОМ
  14. АМЕРИКАНСКАЯ ГАЗЕТА «НЬЮ-ЙОРК ГЕРАЛЬД ТРИБЮН»О ГЕРОИЗМЕ ЗАЩИТНИКОВ СТАЛИНГРАДА
  15. АМЕРИКАНСКИЕ РАБОЧИЕ О ГЕРОИЧЕСКОЙ БОРЬБЕ СОВЕТСКОГО НАРОДА*Печ. по: Международная солидарность трудящихся.., с. 493—494.РАБОЧИЕ ЧИКАГО - ЗА ПОДДЕРЖКУ ЗАЩИТНИКОВ СТАЛИНГРАДА
  16. НЕМЕЦКИЙ ЕФРЕЙТОР ВАЛЬТЕР ОППЕРМАН О СТАЛИНГРАДСКОЙ БИТВЕ
  17. ГЕНЕРАЛ-ЛЕЙТЕНАНТ ВЕРМАХТА А. ФОН ДАНИЕЛЬ О ЗНАЧЕНИИ ПОБЕДЫ СОВЕТСКИХ ВОЙСК ПОД СТАЛИНГРАДОМ
  18. АНГЛИЙСКИЙ ЖУРНАЛИСТ ХОЛЛ О ПОБЕДЕ СОВЕТСКИХ ВОЙСК ПОД СТАЛИНГРАДОМ
- Археология - Великая Отечественная Война (1941 - 1945 гг.) - Всемирная история - Вторая мировая война - Древняя Русь - Историография и источниковедение России - Историография и источниковедение стран Европы и Америки - Историография и источниковедение Украины - Историография, источниковедение - История Австралии и Океании - История аланов - История Византии - История Древнего Востока - История Древнего Рима - История Казахстана - История кинематографа - История Новейшего времени - История Нового времени - История первобытного общества - История Р. Беларусь - История России - История средних веков - История стран Азии и Африки - История стран Европы и Америки - Історія України - Музееведение - Новейшая история России - Палеонтология - Первая мировая война - Ранний железный век - Украина в XVI - XVIII вв - Украина в составе Российской и Австрийской империй - Україна в середні століття (VII-XV ст.) - Энеолит и бронзовый век -