<<
>>

§ 6. Фонетическая транскрипция.

При изучении звуковой стороны языка для передачи звучания слов приходится прибегать к специальному фонетическому письму, основанному на том, что определённым значком передается всегда один и тот же звук.

Такое письмо называется фонетической транскрипцией. Русская фонетическая транскрипция использует в основном буквы русского алфавита, за исключением я, е, ё, ю, щ (см. табл. 1).

Более подробно о многообразии звуков речи будет сказано в гл. IV. Фонетическую транскрипцию текста см. на стр. 38,

Литература к гл. I

1 !. Андреев Н. Д.,3нндер Л. Р. О понятиях речевого акта, речи, речевой вероятности н языка, «Вопросы языкознания», 1963, № 3.

2. Щ е р б а Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. В кн.: В. А. Звегннцев. История языкознания XIX—XX вв. в очерках и извлечениях. Ч. 2. М., 1965, стр, 361—373.

3. Мартине А. Основы общей лингвистики. § 1, 8. Двойное членение языка (Т ам же, стр. 409—41]).

4. Зин дер Л. Р. Общая фонетика. Л., 1960, § 1—4, 9—12,

5. Гвоздев А, Н. Современный русский литературный язык. Ч. 1. Фонетика и морфология. М., 1967, § 1. 2,

<< | >>
Источник: Л. Л. БУЛАНИН. ФОНЕТИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВЫСШАЯ ШКОЛА» МОСКВА —1970. 1970

Еще по теме § 6. Фонетическая транскрипция.:

  1. Глава II. Способы обогащения нашего королевства и увеличения количества денег в стране