§ 6. Фонетическая транскрипция.
При изучении звуковой стороны языка для передачи звучания слов приходится прибегать к специальному фонетическому письму, основанному на том, что определённым значком передается всегда один и тот же звук.
Такое письмо называется фонетической транскрипцией. Русская фонетическая транскрипция использует в основном буквы русского алфавита, за исключением я, е, ё, ю, щ (см. табл. 1).Более подробно о многообразии звуков речи будет сказано в гл. IV. Фонетическую транскрипцию текста см. на стр. 38,
Литература к гл. I
1 !. Андреев Н. Д.,3нндер Л. Р. О понятиях речевого акта, речи, речевой вероятности н языка, «Вопросы языкознания», 1963, № 3.
2. Щ е р б а Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. В кн.: В. А. Звегннцев. История языкознания XIX—XX вв. в очерках и извлечениях. Ч. 2. М., 1965, стр, 361—373.
3. Мартине А. Основы общей лингвистики. § 1, 8. Двойное членение языка (Т ам же, стр. 409—41]).
4. Зин дер Л. Р. Общая фонетика. Л., 1960, § 1—4, 9—12,
5. Гвоздев А, Н. Современный русский литературный язык. Ч. 1. Фонетика и морфология. М., 1967, § 1. 2,
