<<

СОДЕРЖАНИЕ

Дискуссия о вероятности (Воскресенье, 15 сентября 1929 г.)

(переводЯ.Шрамко)....................................................................................... 13

Обзор (перевод Оксаны Назаровой)

- Программа Второй конференции но теории познания точных паук (5-7 сентября 1930 r.)............................................................................................

47

- VII Международный философский конгресс в Оксфорде (1-5сентября1930г.)........................................................................................... 48

- Конференция Немецкого философского общества в Бреслау (1^октября1930г.).......................................................................................... 58

«ERKENNTNIS», 1931. ТомІІ

Дискуссия по основаниям математики (Воскресенье, 7 сентяб­ря 1930 г.) (перевод Я. Шрамко) 60

Вернер Гейзенберг (Лейпциг). Закон причинности и квантовая

механика (перевод Я. Шрамко)..................................................................... 82

Дискуссия о причинности и квантовой механике. (Воскресенье,

6 сентября 1930 г.) (перевод Я. Шрамко).................................................... 97

Гянс Кориелиус (Стокгольм). K критике основных научных

понятий (переводЯ. Шрамко)..................................................................... 105

Рудольф Кярняп (Прага). Устранение метафизики посредст­вом логического анализа языка (перевод А. Кезина) 141

Рудольф Карнап (Прага). Физикалистский язык как универ­сальный язык науки (перевод А. Никифорова) 170

Хроника (перевод Оксаны Назаровой)

- Общество эмпирической философии, Берлин 212

- Общество Эрнста Маха, Вена 214

«ERKENNTNIS», 1932-1933. Том III

Йорген Йоргенсен (Копенгаген). O целях и проблемах логи­стики. - формулы! (переводЯ. Шрамко) 219

Эдгяр Цильзель (Вена). Замечания о логике науки (перевод

А.

Никифорова)........................................................................................... 255

Рудольф Карнап (Прага). Ответ на статьи Э. Цильзеля и

К. Дунксра (перевод А. Никифорова)......................................................... 279

Курт Греллинг (Берлин). Замечания к книге Дубислава «Оп­ределение» (переводА. Никифорова) 294

Вальтер Дубислав (Берлин). Замечания к учению об опреде­лении (перевод А. Никифорова) 309

Хроникя (перевод Оксаны Назаровой)

- Общество эмпирической философии, Берлин 312

- Общество Эрнста Маха, Вена 314

«ERKENNTNIS», 1934. Том IV

Филипп Франк (Прага). Ганс Ган (некролог) (перевод О. На­заровой) 317

Генрих Бемян. Являются математические суждения аналити­ческими или синтетическими? (перевод Я. Шрамко) 319

Мориц Шлик (Вена). O фуіщамсте позіiaiшя (перевод Я. Шрамко) 356 Кязимеж Айдукевич (Львов, Полыиа). Язык и смысл (перевод

А. Никифорова) ........................................................................................... 385

Тило Фогель (Цуоц-Энгадин). Замечания к теории высказыва­ний радикального физикализма (перевод Я. Шрамко) 431

Отто Нейрат (Вена). Радикальный физикализм и «реальный»

мир (переводЯ.Шрамко).............................................................................. 438

Мориц Шлик (Вена). Философия и естествознание (перевод

А. Никифорова)............................................................................................ 462

Бела Юхос (Вена). Критические замечания о теории науки фи­зикализма (перевод Я. Шрамко) 483

Хроника (перевод Оксаны Назаровой)

Курт Греллинг (Берлин-Шарлоттенбург)

- Сообщение и отчет о VIII Международном конгрессе по фи­лософии в Праге (2-7 сентября 1934 г.)....................................................................... 514

«ERKENNTNIS», 1935. Том V

Гяис Рейхенбах (Стамбул). Об индукции и вероятности. За­мечания по поводу книги Карла Поппера «Логика исследования»

(перевод А. Никифорова)............................................................................

524

Рудольф Карнап (Прага). Замечания на книгу Карла Поппсра «Логика исследования. O теории познания современной науки».

(Вена: Шпрингер, 1935) (переводА. Никифорова)..................................... 546

Отто Нейрат (Гаага). Псевдорациоиализм фальсификации

(переводА. Никифорова)............................................................................. 554

Материалы Пражской конференции 1934 г. по подготовке Международного Конгресса по единству науки: 570

- Филипп Франк (Прага). Вступительное слово (перевод Оксаны Назаровой)................................................................................................... 570

- Чарльз У. Моррис (Чикаго). Соотношение формальных и эмпирических наук в научном эмпиризме (перевод 3. Баблояна). . . . 574

- Казимеж АПдукевич (Лемберг, Польша). Логика и эмпири­ческая наука (перевод А. Никифорова)............................................................................ 586

- Эрнест Нагель (Нью-Йорк), Логика редукции в науках (пе­ревод 3. Баблояна)..................................................................................................... 587

- Чарльз У. Моррис (Чикаго), Некоторые аспекты современ­ной американской научной философии (перевод 3. Баблояна) 594

БИБЛИОГРАФИЯ......................................................................................... 603

ПРИЛОЖЕНИЕ............................................................................................ 607

.............................................................................................................. 623

2 Там же. С. 97: «Целыо философии является познание, как и для любой конкретной науки, поэтому мы и избрали это слово для названия нового журнала. Наш журнал не будет представителем чьих-то мнений, выразителем каких-то немыслимых систем или поэтических картин, он будет служить познанию».

2 Журнал «Erkenntnis» («ІІознанне»). Избранное. М.: Идея-ГІресс; Издательский дом «Территория будущего», 2007: Р.

Карнап. Логицист- ские основания математики. С. 225-238; Г Реи.хенбах. Физикалистское понятие истины. С. 239-253: Ф. Кауфман. Замечания к спору об основа­ниях в логике и математике. С. 254-282.

1 Работа нал проектом «Энциклопедии единой науки» позволила

Ч. Моррису синтезировать идеи американского прагматизма, традици­онного английского эмпиризма и логического позитивизма, основав со­временную семиотику.

1 Diskussion Qber Wahrscheinlichkeit // Erkenntnis, 1930-1931, Bd. 1.

S. 260-285. Перевод с нем. яз. д. ф. н. Я. В. Шрамко.

1 В. Bolzano. Wissenschaftslehre, 1837, § 161.

1 В. Bolzano. Wissenschaftslehre, 1837, § 161, абзац 7.

1 Diskussion zur Grundlcgung der Mathematik // Erkenntnis, 1931, Bd.

II. S. 135—151. Переводе нем. яз. л. ф. н. Я. В. Шрамко.

1 См.: Hans Cornelius. Einlcitung in dcr Philosophie. S. 34.

1 Логическое и теоретико-познавателыюе понимание, которое лежит в основе нашего изложения, здесь может быть лишь кратко обозначено (ср.: L Wittgenstein. Tractatus Logico-philosophicus, 1922. Русский пере­вод: Jl. Витгенштейн. Логико-философский трактат H Jl. Витгенштейн. Философские работы. Ч. I. М.: Гнозис, 1994; R. Carnap. Der logischc Aufbau der Welt, 1928; F. Waismann. Logik, Sprache, Philosophic (In Vor- bereitung.)).

1 Следующая ниже цитата (курсив в оригинале) взята из: М. Hei­degger. Was ist Metaphysik? 1929. Мы могли бы привести соответствую­щие цитаты каких-либо других многочисленных метафизиков совре­менности или прошлого; однако приводимая ниже наиболее четко ил­люстрирует наше понимание.

1 О. Neurath. Soziologie im Physikalismus H Erkenntnis, 1931, Bd. II.

S. 393^31; Empirische Soziologie. Der wissenschaftliche Gehalt der Ge- schichte und National5konomie // Schriften z. wiss. WeltaufT., Bd. V. Wien,

1. 22 февраля 1931 г. О. Нейрат\ «Единая наука и со­временный эмпиризм».

Идея единой науки которую отстаивает Венский кру­жок, как явление отвечает требованиям создания нового жизненного порядка. Эта идея родственна античному эпи­куреизму, цель которого состояла в освобождении людей от страха перед богами, перед смертью, перед страдания­ми.

Наука - это орудие; цель - человеческое счастье. Со­временное массовое сознание задает вопрос: как социаль­ные трансформации влияют на счастье? B этих случаях наука по причине ее неметафизической, небогословской установки становится орудием оформления и обществен­ной жизни. Отличительной особенностью современности является то, что организация общества все в большей сте­пени становится делом земных решений, чем божествен­ных предписаний. Эпикурейская традиция лишена научной систематики. Ee истоком является схоластика. Эмпириок­ритика представляет собой нечто иное.

2. 1 марта 1931 г. P. Kapuaiv. «Язык физики».

Постепенный переход от обыденного языка к языку фи­зики. Величины, характеризующие состояния, приписыва­ются пространственно-временной последовательности. Ко­личественные понятия, качества благодаря этому не теря­ются, поскольку возможен обратный перевод. B языке фи­зики достигнуто соответствие между субъектами (интер­субъективность) и независимость от отдельных смысловых областей (интерсенсуальность).

6. 29 марта 1931 г. О. Нейрат: «Социология в физика- листском языке».

Обобщение всего сказанного: Язык физики - это общий язык единой науки. Общие законы делают возможным вы­сказывания о единичных событиях. Каждое новое выска­зывание должно сравниваться с системой полученных до этого высказываний и законов. Оно будет или включено [в нее], или исключено как ошибочное в том случае, если не изменится сама система. Необходимо устанавливать связь социологических законов со всеми остальными, поскольку для высказывания об отдельном событии зачастую требу-

2 Разумеется, используемое соподчинение протокольных предложе­ний системе является одно-многозначным. Таким образом, речь идет нс об обычном дедуктивном построении, а о несколько более широком.

2 Edgar Zilsel (Wien), Bemerkungen zur WissenschaftsIogik // Erkennt­nis, Bd. II, 1932—1933. S. 143—161. См. наст, изд.: Эдгар Цітьзель (Ве­на). Замечания о логике науки. С. 255-278.

1 Moritz Schlick. Positivismus und Realismus // Erkenntnis, Bd.

III. 1932-1933. S. 1-31. Русский перевод: М. Шлик. Позитивизм и реализм // Журнал «Erkenntnis» («Познание»). Избранное. М.: Издательский дом «Территория будущего»; Идея-Пресс, 2007. С. 283-309 (см. с. 287-289).

1 C.G. HempeL Die logische Grundlegung des Behaviorismus. Критиче­ский обзор вместе с содержательным изложением. Будет опубликован в: Der phiIosophische Unterricht. (Цитаты приведены с любезного согласия издателей рукописи).

1 Следующие ниже рассуждения были добавлены уже в корректуре, поэтому их нельзя было поместить в соответствующее место статьи.

1 Philliph Frank. Hachruf auf Hans Hahn // Erkenntnis, 1934, Bd. IV.

S. 315-316. Перевод с нем. яз. к. ф. н. Оксаны А. Назаровой.

1 Поскольку из всех логических связок именно эта, сама по себе до­вольно несложная, обычно доставляет начинающему изучать логику больше всего хлопот, нужно подчеркнуть, что как таковые слова «обу­словливает», «имплицирует», «следует» и «если», конечно же, несуще­ственны, и что каждому предоставляется право заменить их на такие, которые кажутся ему менее смущающими - в случае, если таковые найдутся.

1 Точка нал двойной стрелкой обозначает, что речь идет не об экви- валснции, которая обсуждалась выше, но о выражении определения.

1 Для более детального разъяснения, ср.: Mathematik und Logik.

S. 29-31.33-34.

VI

После этих критической подготовительной работы ста­новится ясно, в каком направлении мы должны искать раз­решения запутанных трудностей: мы должны использовать те участки картезианского пути, которые являются хоро­шими и проходимыми, однако при этом МЫ ДОЛЖНЫ осте-

11. Обычное понятие «языка»

Многие утверждения, лежащие в основе нашего иссле­дования, могут показаться читателю неверными, если под «языком» он подразумевает то, что имеют в виду, когда го­ворят о «немецком», «французском», «польском» и других

1 «Следование» {англ.). - Прим. перев. Ср.: J6rgcn Jflrgensen. Ziele und Probleme der Logistik // Erkenntnis, 1932-33. Bd. III. S. 92-93. См. наст, изд.: Йорген Йоргенсен. 0 целях и проблемах логисгики. С. 219-255.

1 См. наст, изд.: Тило Фогель (Цуоц-Энгадии). Замечания к теории высказываний раликалыюго физикализма. С. 43 I^t38. - Прим. ред.

1 Fred Bon. Der Gegenstand der Psychologie // Erkenntnis, 1934, Bd. IV.

S. 363-379.

1 Moritz Schlick. Philosophie und Naturwissenschaft // Erkenntnis, Bd.

IV, 1934. S. 379-398. Перевод с нем. яз. д. ф. и. А.Л. Никифорова.

I. Прежде всего, вводит в заблуждение тот факт, что утверждается наличие двух видов познания - гуманитарно­го и естественно-научного. Существует только одно позна­ние и в лучшем случае можно спрашивать лишь о том, по­лучим ли мы новые сведения о едином познании в резуль­тате анализа гуманитарного метода - более глубокие, чем

1 Rudolf Carnap. Die physicalische Sprachc als Universalsprache der Wissenschaft// Erkenntnis, 1930—1931, Bd. 11. S. 432—465. См. наст, изд.: Рудольф Карнап. Физикалистский язык как унивсрсалыіыЛ язык нау­ки. С. 170-212.

2 Ср.: О. Neurath. Soziologie... S. 397.

2 См. наст, изд.: Рудольф Карнап (Прага). Физикалистский язык как универсальный язык науки. С. 170-212.

1 См. наст, изд.: Рудольф Карнап (Прага). Ответ на статьи Э. Циль- зеля и К. Дункера. С. 279-294.

' Hans Reichenbach. Uber Induktion und Wahrschcinlichkcit. Bemer- kungen zu К. Poppcrs «Logik der Forschung» // Erkenntnis, l935, Bd. V S. 267-284. Перевод выполнен д. ф. н. А.Л. Никифоровым.

1 Исследование такого рода не становится излишним благодаря то­му. что к требованию существования частичных пределов Поппер до­бавляет еще одно требование к вероятностным последовательностям, которое он называет введенным мной выражением (Лксиоматика исчис­ления вероятностей // Math. Zs. 34, 1932, S. 600), - требование свободы следования. Поппер должен был бы доказать, что для частичных преде­лов, выделенных с помощью этого свойства, верна теорема сложения: однако мне представляется сомнительным, что это возможно. Bo всяком случае, поскольку это доказательство iic приведено, постольку теория Поппера с математической точки зрения не заслуживает обсуждения. Впрочем, Поппер, по-видимому, не заметил, что свободно становящиеся последовательности нельзя рассматривать в качестве заменителя «не­упорядоченных» последовательностей, поскольку для них не обязатель­но справедлива специальная теорема мультипликации в подсчете от­резков (см. УВ, пп. 28, 29). Если, например, в свободно становящейся последовательности после каждого четвертого члена ставят черту и по­лучившиеся отрезки из четырех членов рассматривают как элементы но­вого подсчета, то для вероятности эгих комбинаций нс будет необходи­мой теорема мультипликации. Именно по этой причине наряду со сво­бодно становящимися последовательностями я ввожу нормальные по­следовательности.

1 Автор прибегает к распространенной в немецком философском языке игре слов: BegrilT (понятие) - begreiffen (постигать, схватывать, понимать). - Пріш. перев.

Кант И. Пролегомены ко псякой будущей метафизике, могущей появиться как наука. § 9. - Прісч. перев.

1 См.: Otto Neurath. Soziologic im Physikalismus // Erkcnntnisj Vol. II.

S. 393; Physikalismus // Scientia. Nov. 1931; Sozialbehaviorismus // SocioIo- gus, Vol. VIII, 1932. S. 281; Einheitswissenschafl und PsychoIogie. Serie «Einheitswisscnschaft». Vienna: Gerold, 1933; Protokollsfttzc // Erkenntnis, 1932-1933, Bd. III. S. 204-214 (см. русский перевод: Omnxo Нейрат. Протокольные предложения // Журнал «Erkenntnis» («Познание»). Из­бранное. М.: Издательский дом «Территория будущего»; Идея-Пресс, 2007. С. 310-319).

<< |
Источник: Коллектив авторов. ФИЛОСОФИЯ И СТЕСТВОЗНАНИЕ. Журнал «Erkenndus» («Познание»). Избранное. — М.,2010. — 640 с.. 2010

Еще по теме СОДЕРЖАНИЕ:

  1. ПРЕДИСЛОВИЕ