<<
>>

КОММЕНТАРИИ

(с. 7). «Sponsalia plantarum» («Браки растений»). В этой диссертации рассматриваются афоризмы 133—150, т. е. из гл. V (Sexus), а не из гл. Ill (Plantae) (Я. 3.)

На этой странице Линней упоминает свои более ранние произведения, не всегда знакомые советскому читателю, и поэтому мы считаем необходимым сказать о каждом из них несколько слов (см.

ниже, в настоящем примечании и в примечаниях 2—6). Даем также полный перевод на русский язык титульного листа «Философии ботаники», выполненный Н. Н. Забинковой (латинский оригинал см. на с. 6): «Карла Линнея Королевского Архиатра, профессора медицины и ботаники в Упсале, члена королевских Академий в Монпелье, Берлине, Тулузе, Упсале, Стокгольме и члена-коррес-пондента Парижской [Академии наук ] Философия ботаники, в которой разъясняются Основы ботаники с определениями частей [растений], примерами терминов, примечаниями о редких [случаях], с приложением гравюр на меди. [Напечатано] с привилегией в Стокгольме у Готфр[ида] Кизеветтера 1751». На виньетке титульного листа помещен девиз Линнея «Tantus amar florum» («такова любовь к цветам») и изображено растение, названное Гроновиусом в честь Линнея — Linnaea borealis. Упомянутые здесь в переводе титульного листа «Основы ботаники» — сочинение Линнея, изданное ранее (1736) и соответствующее ряду глав «Философии ботаники» (см. об этом второй абзац комментируемого предисловия «Читателю ботанику») И. А.

2* (с. 9). «Система природы» («Systema naturae») (1735). Первое издание этого небольшого сочинения Линнея в 12 с. с таблицами явилось не только выдающейся по своему значению методической схемой единой системы организации трех «царств природы» — минералов, растений и животных, но и истоком анализа многообразия природы. Обогащенный в последующих изданиях многочисленными конкретными фактами, этот труд, несмотря на искусственные отправные положения ученого, положил начало глубокой реформе систематики растений и животных.

Из двенадцати изданий, опубликованных при жизни Линнея, второе, шестое, десятое и двенадцатое были им значительно расширены и переработаны и составили по три тома. Тринадцатое восьмитомное посмертное издание (1793 г.), было особенно объемным (И. А.).

3* (с. 9). «Фауна Швеции» («Fauna Suecica», 1746), содержит описание животного мира Швеции. Весь животный мир, как и в десятом издании «Системы природы», Линней делит на шесть классов: 1) млекопитающие; 2) птицы; 3) гады — пресмыкающиеся и амфибии; 4) рыбы; 5) насекомые; 6) черви. В своем перечислении Линней шел от высших классов к низшим: позиция, характерная для большинства натуралистов XVIII в. и по существу преодоленная лишь после применения исторического метода в биологии Дарвином в 1859 г. (И- А.).

(с. 9). В своем труде «Fauna suecica» (1746) Линней пишет: «Действия первого человека, которые он производил в раю, охватывают две основные части науки, а именно — изучение тварей и именование (Inspectio Creaturarum et Impositio nomi- num)». CM. § 151 «Философии ботаники» (Я. 3.).

1 Комментарии, подписанные буквами И. А., написаны И. Е. Амлинским; буквами Я. 3. — Н. Н. Забинковой,.

5* (с. 9). Применение здесь точек для разграничения трех царств природы создает явно выраженную логическую ударность, чем достигается отчетливое выражение значимости этих разграничений.

Отметим попутно, что знаки препинания Линней вообще применял несколько отлично от современных правил синтаксиса (§ 304), реже ставил точки и вовсе не пользовался кавычками, а применял тире. Однако это не мешало ему, подчас весьма четко, выявлять тончайшие интонациональные нюансы в расстановке логических ударений. К сожалению, вследствие больших различий в построении латинских и русских фраз сохранить эти нюансы далеко не всегда удалось (И. А.).

6* (с. 9). Труд «Браки растений» («Sponsalia plantarum», 1746) посвящен изучению полового размножения у растений. Этому труду предшествовала студенческая работа «Помолвки у растений» («Praeludia Sponsaliorum plantarum», 1729), которая легла в основу создания «Системы природы».

Рукопись этого сочинения была подарена Линнеем Цельсию и опубликована посмертно учеником и библиографом Линнея Адамом Афцелиусом в 1823 г. См. Послесловие (И. А.).

'* (с. 9). См. Указатель имен.

8* (с. 9). См. Указатель имен.

9* (с. 9). См. Указатель имен.

10* (с. 9). Морской желудь (Balanus) — беспозвоночное животное из отряда усо- ногих ракообразных (тип членистоногих), ведущее прикрепленный образ жизни. В ботанической литературе до середины XVIII в. этих животных относили к растениям <Я. А.).

п* (с. 9). В эпоху Линнея многие натуралисты принимали коралловые гидроидные полипы за растения вследствие прикрепленного образа жизни. Швейцарский ученый Трамбле (1710—1784), исследовавший явления регенерации гидр (1753), убедительно показал их принадлежность к животным (И. А.).

12* (с. 10). Эта глава включает афоризмы с 5 по 52, содержание которых в целом соответствует тем же номерам афоризмов в «Fundamenta Botanica». Все 48 афоризмов посвящены своеобразной классификации ботаников. Однако эта классификация представляет собой одновременно «. . .схему предметной каталогизации ботанической литературы», как правильно отметил Е. Г. Бобров [1970. С. 57].

Глава «Библиотека» непосредственно связана с трудом К. Линнея «Bibliotheca Botanica», изданным одновременно с «Fundamenta Botanica» (1736) и переизданным в 1747 г. в значительно исправленном, по выражению самого Линнея, виде. Термин «Библиотека» во времена Линнея употреблялся в значении «путеводитель по литературе», «библиографическое пособие». Следует отметить, что все библиографические данные, приводимые Линнеем в первой главе «Философии ботаники», в высшей степени лапидарны. Более подробные сведения о трудах, вышедших в свет до 1746 г., имеются в «Bibliotheca Botanica», однако раскрыть некоторые ссылки все же оказалось не всегда возможным (Н. 3.).

13* (с. 10). С систематиком (cum systematico); место неясное (Я. 3.).

и* (с. 10). Эта таблица знакомит нас с обширной галереей натуралистов — пред-шественников и современников ученого, трудившихся в течение многих столетий пре-имущественно в области накопления ботанических знаний.

Всю представленную плеяду натуралистов Линней классифицирует по значимости их работ в области ботаники или медицины. Так, фамилии выдающихся ученых, как это видно из таблицы,он выделяет крупным шрифтом, средней значимости — обычным и, наконец, врачей, аптекарей и прочих — курсивом. Более подробная оценка этой главы приведена в послесловии, а биография каждого ученого представлена в Указателе имен (И. А.).

15* (с. 11). В данном случае дан не год издания сочинения Барреля, а год смерти ученого. См. Указатель имен (И. А.).

1в* (с. 11). Здесь опечатка. Год смерти относится не к Геснеру, а к Герберу. См. Указатель имен (И. А.).

17* (с. 11). Дан год смерти Степлера, а работа его опубликована посмертно (1774). См. Указатель имен (И. А.).

is* її). Германское; по-видимому, речь идет о возникшем в 1632 г. в Швейн- фурте «Societas naturae curiosorum», позднее преобразованном в «Sacri Romani imperii Academia Caesareo-Leopoldina Naturae curiosorum». Это общество существует и поныне- под сокращенным названием «Леопольдина» с центром в г. Халле (Галле). В 1670 г. был издан первый том его трудов «Miscellanea curiosa medico-physica».

Английское; вероятно, здесь опечатка. Лондонское Королевское общество возникло в 1660 г., но в литературе за год его основания часто принимается 1662 г., когда королем была подписана хартия о его создании.

Французское; Линней, несомненно, имеет в виду Парижскую Академию наук — «l'Academie Royale des sciences». Она была основана в 1666 г. В 1699 г. Академия получила свой первый устав и начала регулярное издание своих «Мемуаров». Линней в «Философии ботаники» передает название этого издания как «Acta gallorum», «Acta pari- sina».

Упсальское общество «Societas scientiarum Upsaliensis», основано в 1720 г.

Российское; имеется в виду Петербургская Академия наук — «Academia scientiarum imperialis Petropolitana», основанная в 1724 г. В 1728 г. был издан первый том «Трудов» — «Commentarii Academiae scientiarum imperialis Petropolitanae».

Нюрнбергское общество, называвшееся «Societas commercii literarii physico-tech- nico-medici» и издававшее в Нюрнберге с 1731 г.

журнал «Commercium litterarium ad rei medicae et scientiae naturalis incrementum institutum».

Стокгольмское общество; Шведская Королевская Академия наук — «Kungliga Svenska Vetenskapsakademien», основанная в 1739 г. В ее организации принимал участие, в частности, и Андерс Хёпкен, которому Линней посвятил свою «Философию Ботаники» (Н. 3.).

і9* (с. 12). Ихниографы. См. § 11.

20* (с. 12). Любопытные (Curiosi); Линней обозначает этим словом ботаников, выискивавших и описавших редкие растения. В названиях обществ этот термин обычно переводится как «испытатели» См. § 14 (Я. 3.).

21* (с. 12). Адонисты в «Bibliotheca Botanica» приводятся как заведующие садами типа «Адонис». Линней в этом труде разъясняет, что таковым является сад, «в котором прилежно возделываются экзотические растения, собранные отовсюду; а чтобы они не погибали от холода, сад снабжен зимней оранжереей — «домом Адониса». Важнейшие сады этого рода перечисляются в § 15 «Философии ботаники» (Я. 3.).

22* (с. 12). См. Послесловие.

23* (с. 12). Халдеи — племена Южной Месопотамии, образовавшие в конце VII в. до н. э. Нововавилонское царство и культуру (И. А.).

24 * (с. 12). Здесь Линнеем допущена неточность. При Акциуме (31 г. до н. э.) поражение потерпел не Помпей, а Антоний, а ранее (36 г. до н. э.) войска Октавиана при

Милах и Навлохе одержали победу над Секстом Помпеем. Только после этих двух побед сенат преподнес Октавиану титул Августа (Я. А.).

* (с. 12). Имеются в виду готские набеги на территорию Римской империи (Малая Азия и Балканы) в IV в.

Готы (вестготы и остготы) — одно из крупнейших германских племен, живших в начале н. э. в бассейне нижней Вислы (южное побережье Балтийского моря). Племена эти знамениты особой смелостью и воинственностью. Лангобарды (тоже германское племя), жившие в начале н. э. на Нижней Эльбе, в союзе с саксами перешли Альпы, завоевали в VI в. (а не в V в., как это пишет Линней) большую часть Северной и Средней Италии, образовав свое королевство, которое в 774 г.

было завоевано Карлом Великим (Я. А.).

* (с. 12). Хронология, касающаяся некоторых античных авторов (Катон, Варрон, Вергилий, Палладий, Аэций, Эгинета), не точна. См. Указатель имен (Я. А.).

2'* (с. 12). Дата ошибочна. Гален переехал в Рим в 164 г. уже после завершения медицинского образования (Я. А.).

2S* (с. 12). У Линнея географическая неточность. См. Указатель имен (Я. А.).

28* (с. 13). Здесь речь идет о завоевании в 1453 г. турками-османами Константинополя и об окончательном отрыве восточной части бывшего Римского государства от западной, завершившем начавшийся в первые века н. э. распад средиземноморского мира как культурной общности (Я. А.).

зо* (с> 14), с признаками [родов] (Characteristicae); под термином character Линней понимает описание рода. См. § 186 (Я. 3.).

31 * (с. 14). «С размерами» (Mensuratae); Турнефор и его последователи пользовались при описании растений обмерами по особой системе, которую Линней называет «геометрической шкалой» (§ 331); нам не удалось по доступным изданиям трудов Турне- фора установить, в чем именно она заключалась. (Я. 3.).

32* (с. 15). См. Список трудов Линнея и его учеников (Я. А.).

33* (с. 15). Каролина — название двух штатов на востоке США (Я. А.).

34* (с. 15). Под «Анонимом по Петербургу» Линней имеет а виду сочинение Иоганна Гмелина «Flora Sibirica» (1747—1749). См. [Heller, 1970. С. 383] (Я. А.).

35* (с. 16). Академические сады — ботанические сады при университетах; таковыми являются «сады, в которых профессора ботаники проводили лекции для студентов». См. «Bibliotheca Botanica» (Я. 3.).

36* (с. 16). В русском переводе употребляются ныне общепринятые формы географических названий. Линней же в оригинале некоторые географические названия дает в латинской транскрипции. Так, академический сад в Падуе он именует в оригинале «Философии ботаники» «патавийским» (Patavinus), а уже в его время общепринятым было итальянское название города Падуя (Padua) (Я. А.).

37 * (с. 16). Почва (Solum). Линней употреблял этот термин в разных значениях; чаще всего как «условия местообитания», «среду обитания», включающую «место» (Locus) и «земли» «Тегга»; ср. § 334. Иногда, однако, «Solum» соответствует понятию «почва», как в данном случае. С этим связан и различный перевод этого термина (Я. 3.).

3S* (с. 16). «Гора Бальдо» — это один из горных известковых склонов Южных Альп, вблизи озера Гарди, где Маттиоли и другие создатели «травников» обнаружили много растительных форм (Я. А.).

39* (с. 17). Малабария — историческая область в Южной Индии (Я. А.).

40* (с. 17). Амбоин — один из островов Молуккского архипелага, принадлежал Нидерландам (Я. А.).

41 * (с. 17). Ямайка — один из крупных Антильских островов в Карибском море (Я. А.).

42* (с. 18). Это касается вопроса о поле растений в работе, представленной Линнеем на премию в Петербургскую Академию наук, где с резкой отрицательной оценкой, как известно, выступил Сигезбек, ярый противник половой теории Линнея (Я. А.).

43* (с. 18). Имеется в виду 12-я книга «Естественной истории» древнеримского натуралиста Плиния (Я. А.).

44* (с. 18). Белги в данном случае — жители Бельгийской Галлии (Я. А.).

45* (с. 18). Мы полагаем, что, по данным Линнея, 1676 г. — год, когда Я. Бо- барт производил исследования о биологической роли цветка. Однако Г. Боннье [1909] и К. К. Серебряков [1941] считают, что опыты Бобарта относятся к 1678 г. (Я. А.).

46* (с. 18). Речь идет о письме (Epistola) Камерариуса известному ученому Валентини (1696), в котором подробно изложены установленные им факты и закономерности полового размножения у растений. Эти данные в 1749 г. были опубликованы Гмелином. См. Указатель имен (Я. А.).

47* (с. 18). Ортодоксы. См. Послесловие.

48* (с. 18). Гетеродоксы. См. Послесловие.

is* (с. 18). Сеплазиарии — в Древнем Риме продавцы благовоний, пряностей, целебных мазей и т. п. Название произошло от Seplasia — улицы в Капуе, где продавались эти товары (Я. 3.).

50* (с. 19). Падуя — город, расположенный в северной части Италии (Я. А.).

51* (с. 19). См. коммент. 50.

52* (с. 19). См. Список трудов Линнея (Я. А.).

53* (с. 19). По биографическим данным Линней не был в Бельгии. По-видимому, наименование «Бельгия» Линней упоминает в смысле латинского географического термина, т. е. Бельгийской Галлии (ср. коммент. 44), включавшей территврию современных Бельгии и Нидерландов (Я. А.).

84* (с. 19). Вайян. . . 1718 — год опубликования сочинений. У ниже перечисленных авторов цифры, стоящие после текста, также обозначают год издания сочинения. См. Указатель имен (Я. А.).

55* (с. 20). Приведена дата смерти Артеди,,его работа напечатана посмертно. См. Указатель имен (Я. А.).

56* (с. 20). Линней, как мы уже отмечали, часто оперирует старыми названиями. В оригинале «Философии ботаники» он пишет «Тигуринский» (Tigurinus), в то время как общепринятым уже тогда было название Цюрих. См. коммент. 36 и 50 (Я. А.).

57 * (с. 20). В рубрику «Анатомов» Линней включил крупных ученых, однако труды этих исследователей, впервые применивших микроскоп для изучения структуры растений, Линней не отнес непосредственно к ботанической науке. Все невидимое Линней называл хаосом, он был консервативен в отношении нововведений, хотя метод микроско-пического исследования применяли уже в XVII в. Наряду с этим в наставлениях к бо-таническим экскурсиям «новичков»-ботаников Линней в число инструментов, необхо-димых для полевых работ, включал и микроскоп (с. 252), но скорее всего для рассматри-вания мелких насекомых, клещей и т. д. (Я. А.).

58* (с. 20). Термином «геопоники» (от греч. геопонос — «земледелец») Линней обозначает вообще лиц, писавших о сельском хозяйстве (Я. А.).

59* (с. 21). Двуручный крюк применялся для пригибания высоко расположенных ветвей (Я. 3.).

60* (с. 21). Окружение — разведение растений, лишенных почек в прикорневой части; в этом случае ветвь продевалась через дно корзины, наполненной землей, и таким образом ветвь укоренялась (Я. 3.).

61 * (с. 21). Нельзя не обратить внимания на то, что среди предметов, предназначенных для обработки земли, числится «свинья». Следует отметить, что этих животных с древних времен запускали в огороды и сады после снятия урожая для поедания остатков и рыхления земли. Более поздние работы показали, что «благодаря роющей деятельности некоторых млекопитающих животных, изменяется химизм и физические свойства почвы» [Новиков, 1975. С. 214] (Я. А.).

62* (с. 21). См. Указатель имен.

63* (с. 22). Труд Линнея «Лекарственные средства» («Materia Medica»), опубликованный в 1749 г. и переизданный в 1762 г., представлял прекрасное учебное пособие для своего времени по фармакогнозии. В этом классическом труде Линней как ботаник и врач описал большое число растений, служивших для приготовления различных лекарственных средств, с указанием дозировок и действия их на организм. Причем каждое растение охарактеризовано видовым названием, местом обитания, свойствами и т. д. (Я. А.).

64* (с. 22). Термин «биология» Линнея резко отличается от термина «биология» Ламарка. Последний вложил в него новое, принципиально иное и чрезвычайно глубокое содержание. По сути дела, «биология стала названием не только комплекса наук об органическом мире, включающем и ботанику и зоологию, но и наукой об общих закономерностях развития органического мира» [Поляков, 1959. Т. II. С. 781]. Обычно в литературе отмечается, что одновременно с Ламарком термин «биология» был предложен немецким ученым Тревиранусом (1776—1837). Действительно, в этом же году (1802) вышел первый том этого ученого под названием «Biologie oder Philosophie der lebenden Natur», однако И. M. Поляков отмечает, что сочинение Тревирануса не носит того «общебиологического» синтетического характера, как соответствующие труды Ламарка (Я. Л.).

65* (с. 22). Панегирики (греч.) — похвальная речь. Панегириками в древности называли речи, произнесенные при погребении усопших; такого рода восторженные речи произносили также перед народом в честь какого-либо лица, нации, города. Из панегирических речей древности особенно замечательна речь Перикла в честь павших при Марафоне. В настоящее время панегириками называют всякую похвалу, особенно неуместную (Я. А.).

66* (с. 23). Глава «Системы» включает афоризмы § 53—77, в целом соответствующие § 53—77 «Fundamenta Botanica». Она содержит краткие сведения о системах классификации растений, начиная от Чезальпино и кончая системами самого Линнея. Подробно этот материал был изложен Линнеем в «Classes Plantarum» (1738). По сравнению с этим трудом глава «Системы» весьма сильно сокращена (соотношение количества страниц 654 : 19 при незначительной разнице в формате). При этом следует иметь в виду, что число рассматриваемых систем в «Философии ботаники» больше, чем в «Classes Plantarum», так как эти сочинения разделяет около полутора десятков лет, и за это время было предпринято еще несколько попыток классификации растений (Ройен, Галлер, Вахендорф и др.), которые и нашли в «Философии ботаники» свое отраженно.

Во второй главе часто встречаются термины «метод» (Methodus) и «система» (Sys- tema). Как правильно отметил Стафлё [Stafleu, 1971. С. 45], под «системой» Линней понимает применение логического аппарата и использование в классификации иерархических категорий, а «метод» является результатом применения той или иной системы. Таким образом, линнеевский «метод» следует понимать как классификацию объектов на основе определенных принципов (Я. 3.).

67* (с. 23). Большой интерес представляет избирательный перечень 28 систематиков из более чем 148 натуралистов, названных в главе «Библиотека»; с большинством из них Линней связывает самые значительные достижения ботаники. Краткие лаконичные характеристики представлены Линнеем так, как они видятся ученому (§ 54—75). Дополнительные биографические справки о лицах, имеющих отношение к ботанической науке до 1751 г., даны в Указателе имен; там же приведены краткие примечания о ботаниках и натуралистах, в честь которых названы многие роды растений (Я. А.).

6S* (с. 23). Термин «сердечко» (Corculum) — видоизмененный Линнеем термин Чезальпино «сердце» (сог), соответствует современному термину «зародыш» (embryo) семени (И. А.).

68* (с. 23). У Чезальпино классы 11, 12 и 13-й охватывают растения семейства Сложноцветных, причем под «общим цветком» (flos communis) понимаются корзинки, имеющие все цветки трубчатые (Я. 3.).

70* (с. 24). Название «Волосовидные» (Capillares) дано Морисоном по «мочковатым корням» (radices fibrosae), подобным тонким волоскам; к этой группе он относит папоротники (Я. 3.).

71* (с. 24). «Неопределенные» (Heteroclitae) — растения, которые, согласно Мори- сону, на основании метода фруктистов нельзя отнести ни к одной группе (Я. 3.).

72* (с. 24). Термины «голосемянный плод» и «покрытосемянный плод» соответствуют понятиям «с хорошо заметным околоплодником» и «без такового»; к группе «голосемянных» относятся Chelidonium, Hepatica, Ranunculus, Adonis, Anemone, Clematis (Я. 3.).

73* (c. 24). Моховые (Muscosae). Герман относит к этой группе «Сережкоцветные растения с моховидными цветками», а именно Acorus, Ophioglossum, Equisetum, Typha (Я. 3.).

~l* (с. 24). Под «плодами с рубчиком» понимаются Германом «сочные плоды под цветком», т. е. плоды, возникшие из нижней зіавязи, а под «плодами без рубчика»— «сочные плоды внутри цветка», т. е. развившиеся из верхней завязи (Я. 3.).

(с. 24). Плотные (Solidae). К этой груцце относятся Сложноцветные о семянкой без хохолка (Я. 3.).

7в* (о. 26). Цветконосные (Floriferae) — Лилейные (Я. 3.).

"* (с. 26). Тычиночные (Stamineae) — Злаки (Я. 3.).

78* (с. 28). Турнефор считал, что плод образуется из пестика (плод с верхней завязью) или из чашечки (плод о нижней завязью), и на основании этого различия распределил растения по порядкам (Я. 3.).

79* (с. 29). Классификация растений на основе строения чашечки была изложена Линнеем в «Classes Plantarum» (1738), но по существу никогда им не применялась на практике. Необходимо отметить, что под чашечкой (Calyx) Линней, как и его предшественники, понимал «кору растения, имеющуюся в плодоношении», т. е. его внешние покровы. Понятие «цветущие чашечки» разъясняется в этом же труде следующим образом: «производит из своих внутренних сторон цветок». См. Коммент. 108 и § 86 (Я. 3.).

80* (с. 30). С полуторными тычинками, т. е. о соотношением числа тычинок и ле-пестков 6 : 4 (преимущественно Крестоцветные) (Я. 3.).

81 * (с. 30). С тычинками в четыре трети, т. е. с соотношением числа тычинок и лепестков 4 : 3 (Я. 3.).

82* (с. 32). Систематическое положение форм, названных «камнерастения» (Li- thophyta), вызвало у Линнея сомнение. Его образное полуироническое комментирование можно, видимо, истолковать следующим образом. Средневековое представление о коралловых полипах как о неорганических формах давало основание оставить их в ведении Плутона — мифологического бога подземного мира. Натуралист Марсилий отнес их к растениям, а другой натуралист зоолог Пейзонель «восстановил их в царстве фауны». К последней позиции присоединился Линней. В настоящее время они, как известно, отнесены к типу кишечнополостных животных (Coelenterata) (Я. А.).

83* (с. 32). Академические досуги (Amoenitates academicae)—своеобразный «Ученый совет» Упсальского университета, на котором под председательством Линнея проводились защиты диссертаций его учеников на право получения ученой степени. Здесь же обсуждались законченные исследования для утверждения их к публикации, которые также назывались диссертациями. Среди них было много исследований самого Линнея. Все эти труды были опубликованы в 10 томах. Восемь из них — при жизни ученого. Два тома, изданные посмертно его учеником X. Шребером, содержат преимущественно работы самого Линнея, в том числе его диссертацию по медицине: «О перемежающихся лихорадках» (1735) и доклад «О полезных растениях Швеции» (См. послесловие) (Я. А.).

84* (с. 32). Говоря о фрагментах естественного метода, Линней рассматривает деятельность ботаников-«ортодоксов», причем в представленном материале Линней видит лишь отрывки естественного метода, которые подлежат, цо его мнению, тщательному изучению: «это первое и последнее, к чему стремится ботаника» (§ 77), т. е. главная задача ботаника — приближение к естественному методу. Интересно, что тут же, ниже строкой, приводится известное изречение «Природа не делает скачков» и вслед за этим он приводит 68 систематических порядков (Я. А.).

(с. 32). К этому афоризму восходят многочисленные концепции авторов конца XVIII—первой половины XIX в. о «сродстве» организмов как о близости различных таксонов, более глубокой, чем простое сходство. Сущность явления «сродства» как реальной филогенетической близости была разъяснена Ч. Дарвином в его «Происхождении видов» (И. А.).

86* (с. 32). Названия естественных порядков у Линнея являются предварительными; ор. о. 176. Поэтому в ряде случаев перевести их точно не удалось, а в некоторых случаях пришлось ограничиться транскрипцией на русский язык латинского слова: например, Scitamina — Сцитамины, Sarmentaceae — Сарментные и т. п. (Я. 3.).

87* (с. 36). Название дано в честь Брейна, любителя ботаники. См. Указатель имен (Я. А.).

ее* (о. 41). Здесь Линней следует за тезисом Г. Лейбница о постепенном развитии природы цо кругу — без скачков и «перерывов постепенности». Протекающие в живых ¦организмах и реализуемые в популяциях «ароморфозы», цо терминологии А. Н. Се- верцова, и многие другие факты современной науки позволяют утверждать что развитие црироды исторически происходит не цо кругу, а спиралеобразно (Я. А.).

-89* (с. 42). Гл. III включает афоризмы 78—85, в целом соответствующие афоризмам 78—85 «Fundamenta Botanica», и содержит сведения по морфологии вегетативных 25 Карл Линней

частей растения. В «Философии ботаники» особенно тщательно разработана термино-логия, относящаяся к листу, почти в неизмененном виде сохранившаяся цо настоящее время. Материал этой главы был подвергнут подробному рассмотрению в первой части труда Геснера (1740). На русский язык гл. III почти целиком переводилась дважды за исключением § 78 и 79 — Т. Смеловским [1809] и А. М. Теряевым [1829].

Уже понимание заглавия «Plantae» вызывает затруднения, так как Линней этот термин употреблял в разных значениях; хотя чаще он обозначал так «растение вообще», в данном случае имеются в виду только вегетативные органы; на это обратил внимание уже Стафлё [Stafleu, 1971. С. 48] (Я. 3.).

ад* 42). Следует отметить, что термин «Familia» встречается у [Линнея редко и, по-видимому, не соответствует никакому определенному таксону. Об этом свидетельствует прежде всего сравнение афоризма § 78 с тем же афоризмом в «Fundamenta Botanica», где он выражен несколько иначе: «„виды" (species) растений суть камнерастения, грибы, водоросли, мхи, папоротники, злаки, травы с деревьями». Таким образом, термину «Familia» здесь соответствует термин «Species» (вид), конечно, также не в современном таксономическом смысле (см. § 278) (Я. 3.).

Категория «семейство» (Familia), по существу «макросемейство», предложенное Линнеем в этой главе, принципиально отлична от таксономической категории «семейство», принятой в современной систематике. Как видно из контекста, Линней объединяет здесь подчас несколько классов и оно ближе по содержанию к совремевному понятию «тип», или «ветвь». Следует отметить, что в первом издании «Системы природы» (1735) и в последующих изданиях Линней пользовался, как известно, пятиступенчатой таксономической иерархией: класс, порядок (или отряд), род, вид, разновидность. «Се-мейство» как таксономическая категория между порядком и родом была введена лишь впоследствии другими авторами (А. Л. Жюсье в ботанике, П. А. Латрель и др. в зооло-гии).

Сама идея обобщения классов в более высокую таксономическую категорию, предложенная Линнеем, несмотря на систематические ошибки принципиального значения, была по существу прогрессивной и получила свое воплощение боле ічем через шесть десятилетий в учении о типах реформатора зоологии Ж. Кювье (1812— 1817); лишь позднее эта идея была принята в ботанике (Я. .4 .).]'<

91 * (с. 42). Ссылка Линнея на анатомические и физиологические исследования XVI в. позволяет уяснить, насколько устаревшими были сведения Линнея в отношении анатомии листостебельвых и тем более слоевцовых растений (водоросли, грибы) (Я. А.).

"2* (о. 42). «Водоросли» (Algae) охватывают, по Линнею, не только собственно водоросли (бурые, багряные, харовые и другие), хорошо видимые невооруженным глазом, но и плавающие на воде и под водой мелкие мохообразные растения из класса печеночников: маршанции, антоцеросовые, юнгерманниевые, а также лишайники и даже низшие животные организмы — губки (Spongia) § 77 (ест. пор. 66). О фитопланктоне, т. е. микроскопических водорослях, населяющих толщу воды, во времена Линнея еще не было известно (Я. А.).

93* (с. 42). Органы размножения мхов, принципиально вные по структуре и способу воспроизведения, здесь аналогизируются с аппаратом размножения покрытосемянных растений. См. Послесловие. (Я. А.). ы* (с. 42). Ошибочно идентифицируются процессы полового размножения всех растений. Линней принимал спорангии со спорами, образующиесяв процессе бесполого размножения на нижней стороне листьев папоротника, за плоды — продукты полового размножения, цветковых растений (И, А.).

95,* (с. 42). Описание растений для «новичков»-ботаников опиралось лишь на визуальную морфологическую характеристику и включало отчасти устаревшие сведения о строении тканей растения (Я. А.).

9в* (с. 42). Термин «сердцевина» здесь, видимо, соответствует современному понятию «рыхлая паренхимная ткань», которая расположена в центре осевых органов растения (Я. А.).

97* (с. 42). «Луб», видимо, соответствует его современному толкованию, т. е. является частью проводящей системы раотений, обеспечивающей продвижение по нему органических веществ вместе с жидкостью (Я. А.).

98* (с. 43). Эта мысль высказывается Линнеем неоднократно, в частности в § 132, 157, 162. Под термином «зарождение» («Generatio») Линней понимает «генеративное размножение» в разных его аспектах — как процесо, как функцию определенных органов раотения и, наконец, как акт, происходящий после попадания пыльцы ва рыльце пестика. См. § 86, 141, 142, 145 (Н. 3.).

89 * (с. 43). См. коммент. 68.

юо* (с> 43), Уровень научных представлений Линнея о физиологии листа раотений, судя по определению, лишь частично приближается к современному. Сопоставление листьев о легкими высших позвоночных неправомерно. Функция испарения в трактовке Линнея в общих чертах цодтверждается современной наукой, но ее физиологическая сущнооть неизмеримо сложнее; всасывание же влаги, как известно, осуществляется корневой системой. См. коммент. 186 и § 80 (И, А.).

Ю1* (0_ 44). Термин «штриховатость» не вполне ясен; нет ссылки на рисунок и на название растения, возможно, штриховатость листа соответствует термину Вольфа «полосатость». Вольф под «полосатостью» разумел наличие сосудов, подчеркивая отсутствие их на ранних стадиях развития листа (Я. А.).

юг* (0> 47), Термин «discus» Линней употребляет в значении: срединная часть пластинки листа без учета выемок и выступов. Таким образом, у Линнея folium (лист) — только пластинка (без черешка), а внутри нее выделяются две части — discus и ре- ripheria — диск и окраина (Я. 3.).

юз* 48), Сокращенные фамилии ученых и их труды приведены в Расшифровке сокращений (Я. А.).

мі* (о. 49). Прямолинейные аналогии между частями растений и органами человека, которые Линней применяет как врач и ботаник, помогают понять его термин «venosum» как аналогию, идущую от венозной системы человека (Я. А.).

105.* (с. 50). См. Указатель имен.

юв* 54), «Лишены почек»: следует иметь в виду, что почкой (gemma) Линней считает только почки, снабженные чешуями; при этом он опирается на работу Лёф- линга (1749, с. 3—4), в которой указывается: «почка есть часть растения, сидящая на корне, скрывает чешуйками, т. е. зачатками листьев, зародыш будущего побега». Следовательно, растения о голыми почками, по Линнею, «лишены почек». У Лёфлинга понятие «почки» включает также луковицу и соответствует линнеевскому термину «зимующая дочка» (Я. 3.).

107* (с. 55). Данная глава включает афоризмы 86—123, в целом совпадающие с афоризмами «Fundamenta Botanica», и посвящена рассмотрению генеративных частой растения. В «Философии ботаники» Линней значительно усовершенствовал терминологию, касающуюся органов плодоношения, привел определения этих органов его предшественниками, а также многочисленные примеры конкретных растейий, имеющих особенности в строении цветка її плода (Я. 3.).

ив* (С- 55), Чашечка (Calyx); этот термин Линней употребляет в значении «покров, окружающий органы плодоношения»; частными случаями являются чашечка в современном понимании (Perianthium), обертка, сережка, покрывало, колосковая пленка, калиптра мхов и вольва грибов. Само по себе слово Calyx как в греческом, так и в латинском языках обозначает «чашу, бокал» и всеми переводчиками передавалось на русский язык — «чашечка» (Я. 3.).

109* (0- 55). Околоцветие; термин Perianthium в настоящее время применяется как «околоцветник», «перианций», у Линнея же означает чашечку в современном смысле; поэтому мы отдали предпочтение хотя и устаревшему, но вызывающему правильные ассоциации олову «околоцветие» (Я. 3.).

ш* (с. 55). Для перевода линнеевского термина «Gluma» мы не сочли возможным использовать современный термин «колосковая чешуя» вследствие его чрезмерной морфологической точности, отсутствующей в ряде случаев у Линнея, и предпочла ему более нейтральный «колосковая пленка», рекомендуемый, в частности, А. Петуннико- вым [1912] (Я. 3.).

lu* (с. 55). Исходя из своего тезиса, что «всякое растение снабжено цветком и плодом» § 84: 14, Линней ошибочно принял перепончатую изорванную часть гриба — вольву за деформированную чашечку цветка (Я. А.).

112* (с. 56). Честь открытия нектарников, или медоотделительных железок как особых образований цветка, играющих важную роль в перекрестном опылении растений насекомыми, принадлежит Линнею, как он сам об этом сообщает в § 181 (Я. А.).

пз* (с. 56). Представления Линнея о пыльце как об «упругих частицах» вещества природы (собственно, он говорит буквально даже не о частицах — particulae, а об атомах — atomi, слово, переведенное в тексте как «частицы») перекликаются с восходящей к античности традицией атомизма. Линней же в § 88 характеризует пыльцу как «недоступное невооруженным [органам] чувств» (Я. А.).

IU* (с. 56). Вместилище (Conceptaculum) у Линнея довольно точно соответствует понятию «листовка», которая в настоящее время обозначается латинским термином Follicuius (Я. 3.).

и6,* (с. 56). См. коммент. 68.

ш* (с. 57). Пропаго (Propago), которое Линней считал семенем мха, отнюдь не семя, а выводковая почка (ср. коммент. 124) (Я. 3.).

117 * (с. 57). Под «ложем плодоношения» Линней понимает «цветоложе» в современном смысле слова. «Ложе цветка» синонимично «Torus» Декандоля, «ложе плода» — карпофорум (Carpophorum), а ложе семени — семеноносцу (Spermophorum seu Placenta) (Я. 3.).

us* (с. 58). «Характер частей растения трудно постичь». Как нам представляется, ученому, почти не пользовавшемуся микроскопом, конечно, невозможно было получить даже отдаленное представление о структуре половых клеток. Тем более поразительны пытливые искания ученого (Я. А.).

119* (о. 58). Семя Линнеем характеризуется как часть растения, в которой, как младенец в утробе, содержится зачаток нового растения (Я. 3.).

120* 58), в настоящее время под околоплодником понимается оболочка плода, образуемая стенками завязи (Я, А.).

m* (с. 59). В данном контексте, надо полагать, под термином «околоплодник» Линней имел в виду оболочку семени. Это предположение, как нам кажется, подкрепляется в последующем изложении § 183, где он ссылается на растения с голыми семенами, т. е. без оболочек (Я. А.).

122* (с. 59). Пыльник, рыльце и семя Линней считал главными органами цветка, участвующими в процессе оплодотворения и в создании нового начала. Процес опыления, происходящий на рыльце пестика при попадании на него пыльцы, Линней отождествлял о оплодотворением. В столбике пестика, по его представлению, происходит начальный этап развития зародыша, а в завязи — формирование плода. Однако при дальнейшем чтении его труда мы видим (§ 146), что завязь ученый именует яичником, содержащим зачаток семени, следовательно, оплодотворение должно осуществляться в самой завязи, что подкрепляется следующим положением: «околоплодник — оплодотворенный яичник» § 146, так как в нем уже произошло оплодотворение, и он содержит как мы уже упоминали, зачаток семени (Я. А.).

ш* (о. 59). См. коммент. 68.

124* (с. 59). Пропаго (Propago) в данном контексте рассматриваются как аналоги зародышей семян высших растений (ом. коммент. 116) (Я. А.).

125* (с. 59). См. коммент. 68.

12в* (с. 61). «Превосходный описатель злаков. . .»; комментаторы Линнея, в том числе Шпренгель, единодушно считают, что Линней имел в виду Шейхцера (Н. 3.).

127* (с. 63). Т. е., если венчик находится на завязи или под ней, то околоцветие также находится на завязи или под ней (И. А.).

128* (с. 63). Следовательно, однородность строения репродуктивных органов может служить критерием естественности соответствующей таксономической группы: положение, существенное для обоснования линнеевской системы (Я. А.).

129* (с. 63). Хотя в цервой части афоризма не указано, о каком из видов чашечки идет речь, примеры показывают, что имеется в виду околоцветие (Perianthium) — чашечка в современном понимании. Ниже рассматриваются другие виды чашечки — обертка и покрывало (Я. 3.).

130* (с. 64). Это травянистое многолетнее растение из семейства жимолостных, с миловидными розовыми цветочками, столь характерное для мшистых еловых и сосновых лесов Швеции и вообще для умеренного пояса Северного полушария, было открыто Линнеем в одном из его первых путешествий и ошибочно отнесено к колокольчиковым цод названием Campanula serpyllifolia. Гроновиус установил принадлежность этого растения к жимолостным и переименовал его в честь своего знаменитого друга в Linnaea borealis Gron. Самого Линнея часто изображают на портретах о веточкой этого растения (Я. А.).

1SI* (с. 69). Здесь, по-видимому, Линней имел в виду растения, которые снабжены специальными эластическими приспособлениями для выбрасывания созревших семян из коробочек (Я. А.).

132* (о. 70). См. коммент. 68.

1зз* (0> 71). См. коммент. 68.

134* (0. 71). Здесь и далее при ссылке на «естественные порядки» (ест. пор.) смотри гл. II и соответствующий порядок (Я. А.).

№'* (с. 72). Здесь Понтедера аналогизирует развитие зародыша у растений о развитием зародыша человека и поэтому жидкость, окружающую семя, называет терминами «liquor» и «amnion», употребляемыми^в медицине (Я. А.).

136* (о. 74). См. коммент. 87.

із?* (о. 75). Artemisia unioa — место неясное; во французском переводе «Философии ботаники» данное место трактуется как «один вид полыни» (une seule espece d'Arte- misia), что вряд ли верно (Я. 3.).

133* (0- 76). Eupatorium secundum, quartum, уаоминаемые в данном опиоке, не названия видов, а номера по порядку видов Eupatorium, произраставших в Упсаль- ском саду [Hortus Upsaliensis, 1748. С. 253—254] (Я. 3.).

из* (с. 77). «Зонтик о мужскими цветками». Здесь имеется в виду довольно сложный случай образования соцветия, в частности у кизила, которое в настоящее время трактуется следующим образом: «Соцветие. . . зонтиковидное, окруженное оберткой. . . и образованное четырьмя группами частных цимозных соцветий, все оси которых, кроме конечных цветоножек, редуцированы» [Пояркова, 1951. С. 317] (Я. 3.).

140* (о. 77). Явления махровости у растений, связанные о аномальным строением цветков и соцветий, Линней тщательно изучал в течение многих лет в Клиффортовом и Упсальском ботанических садах. На основании своих эмпирических исследований (розы, пионы, гвоздики) Линней обнаружил, что махровость вызвана аномальным превращением тычинок в лепестки и уничтожением пестиков. Эта характеристика деструкции цветка, особенно его репродуктивных органов — тычинок и пестиков, поразительно совпадает о современным описанием махровости, из § 184 и 185 мы видим, что Линней эти цветки считает уродами и поэтому не относит их ни к какому роду (Я. А.).

Следует остановиться на терминах, определяющих махровость, которым Линней в «Философии ботаники» уделяет большое внимание. Они подробно анализируются в § 119—131, 150 и 184. Цветок о явлениями махровости называется flos luxurians; частные случаи: о многорядным венчиком — flos multiplicatus, с венчиком, полностью заполнившим цветок —• flos plenus. По-видимому, наиболее логично было бы принять для flos luxurians перевод «махровый цветок», а для следующих видов соответственно «неполномахровый» (или «полумахровый») и «цолномахровый». Однако такая терминология неприемлема по следующим соображениям: в современной литературе flos plenus переводится чаще всего «махровый цветок». Термин multiplicatus буквально означает «умноженный, приумноженный» и в сочетании о corolla может быть переведен только таким образом (неполномахровым может быть цветок, но не венчик). Термины «неполномахровый», «полумахровый» и «полномахровдй» встречаются только в современной литературе [Тутаюк, 1960. С. 24]. Поэтому, возможно, несколько в ущерб строгой систематичности русской терминологии мы принимаем следующий перевод: luxurians —¦ пышный (соответственно luxuriatio — пышность); plenus —¦ махровый (соответственно plenitudo — махровость); multiplicatus — приумноженный (flos, corolla) (соответственно multiplicatio — приумножение) (Я. 3.).

wl* (с. 80). Английская Saponaria. Имеется в виду разновидность Saponaria officinalis, упоминаемая Линнеем в «Hortus Cliffortianus» [1736. С. 165—166] (Я. 3.).

w2* (с. 80). Пелория (Peloria). Рассмотрению этого вида растения посвящена диссертация Даниеля Рудберга (1744), вошедшая в I том «Amoenitates academicae», который считает ее особой формой. Впоследствии Линней включил ее в род Antirrhinum (Antirrhinum Linaria) (Я. 3.).

143* (с. 83). Данная глава включает афоризмы § 132—150, в целом соответствующие афоризмам § 132—150 «Fundamenta Botanica», однако в «Философии ботаники» они снабжены дополнительными аргументами, ссылками на предшественников Линнея и анализом различных конкретных случаев, доказывающих, что опыление

у растений является актом, соответствующим акту оплодотворения у животных (Н. 3.).

(с. 83). Этот тезис Линнея отражает его теологические представления, соответствующие библейской концепции о первичном сотворении всех существ «по паре». Линней расширительно применял это ко всем видам животных и растений (Я. А.).

14§* (с. 83). Раскрытию содержания § 132 посвящена специальная работа Линнея «Речь о нарастании обитаемой суши» (1743), а остальные афоризмы (133—^(^рассматриваются в диссертации Вальбома (1746). См. Указатель литературы (Я. 3.).

146* (с. 83). Стафлё [Stafleu, 1971. С. 55] подчеркивает, что данное место является одним из немногих у Линнея, которые можно хотя бы косвенно связать с представлением об ископаемых организмах; ср. также § 334 и «Речь о нарастании. . .»: «на высочайших известковых горах. . . лежат бесчисленные раковины моллюсков. . . А ведь все знают, что стихия раковин не суша, а море» (с. 28—29) (Я. 3.).

147* (с. 83). Это глубокое замечание Линнея говорит о том, что своеобразие растительных форм, приспособившихся к той или иной нише обитания, является экологическим «индикатором» оптимума существования (Я. А.).

148* (о. 83). Линней здесь затрагивает вопрос о большой потенциальной возможности расселения растений не только посредством рассеивания семян, но и о помощью побегов, корневых отпрысков и других приспособлений, как это будет видно дальше из § 132. Эта четко раскрытая интенсивность размножения стала одним из оснований учения Дарвина об естественном отборе (Я. А.).

і49* (с. 83). Малая пядень (Spithama) — около 17,5 см (Я. 3.).

(с. 83). Вздутие, т. е. увеличение объема плода без увеличения его веса

(Я. 3.).

Ч1* (с. 83). Здесь, по-видимому, Линней имел в виду растения, у которых внутренняя часть листовки превращена в твердые, эластичные пластинки, которые при созревании плода выбрасываются вместе с семенами на далекие расстояния, например Dictamnus (Я. А.).

Ч2* (о. 84). Роль «зноя» по Линнею состоит в том, что он способствует раскрытию плодов [«Речь о нарастании. . .», 1743. С. 47] (Я. 3.).

15.3* (с. 84). Мы сохранили своеобразие стиля Линнея. В тексте ясно выражена мысль о роли рек, морей и других водоемов в качестве источников расселения семян. Линней задолго до Дарвина подошел к идее многообразия форм борьбы за существование и выживание наиболее приспособленных из них, подметив неимоверную быстроту размножения (Я. А.).

Ч4* (с. 84). Линней приводит Anastatica в качестве растения, быстро меняющего свою форму в зависимости от состояния погоды. Так, в сухую погоду анастатика приобретает форму шара, так как ее ветки загибаются вверх и внутрь. Во влажную, дождливую погоду ее ветви быстро и легко расправляются. То же самое наблюдается при погружении этого растения в воду (Я. А.).

16'6'* (с. 84). Естественное сохранение семян. Линней отмечает, что семена Cassia, Mimosa, Cucumis могут прорастать при достаточном количестве влаги даже через 40— 50 лет. Таким образом, если в одном году условия оказываются неблагоприятными, семена могут оставаться полноценными и прорастать на следующий год [«Речь о нарастании. . .», 1743. С. 56] (Я. 3.).

15»в* (с. 84). «Сходство (семян) обманывает животных». Это положение раскрывается в «Речи о нарастании. . .» (с. 48—49) следующим образом: Medicago имеет вполне улиткообразные околоплодники, Salicornia и Salsola — семена, также напоминающие улиток, причем они растут не где-нибудь, а на морских побережьях, которые усеяны раковинами улиток. Поэтому рыбы и птицы, питающиеся семенами и листьями, попавшими в море, без сомнения, не обращают внимания на эти семена, принимая их за настоящих улиток» (Я. 3.).

15.'* (с. 84). Речь идет о растениях, плоды которых созревают под землей, как у Arachis, или скрыты под другими частями, как у Valantia [«Речь о нарастании. . .», 1743. С. 51—54] (Я. 3.).

Ч8* (с. 84). В данном случае Линней имеет в виду растения типа Rhizophora. В «Речи о нарастании. . .» он приводит легенду, согласно которой персидский полководец Артаксеркс укрылся на ночь со всем своим войском под сенью одного такого дерева (Я. 3.).

(с. 84). См. коммент. 68.

loo* (с. 84). Принципиально важна мысль Линнея о материальной преемственности полового аппарата в поколениях, несмотря на неминуемую неточность представлений, определяемых уровнем знаний XVIII в. (И. А.).

М1* (с. 84). Термин «пульсация» Линней поясняет ниже словами: «не круговращение, а проталкивание» (§ 147); по-видимому, этим он хотел подчеркнуть разницу между движением соков в растениях и кровообращением у животных. Не останавливаясь на обсуждении взглядов других ученых (Мальпиги, Грю, Гельс), Линней переходит к вопросам анатомии, не касаясь вопросов физиологии растений (И, А.).

162* (с. 85). Ожирение — заболевание, проявляющееся в образовании различных наростов, разрастании отдельных частей растения; приписывалось чрезмерно питательной почве (Я. 3.).

юз* (0> 85). В лаконичном упоминании о «насекомых» предполагаются, разумеется, лишь вредоносные насекомые и их личинки (Я. Л.).

164* (с. 85). Современного биолога не может не поразить резкий контраст между краткостью изложения анатомической характеристики растений, как то: сосуды, мешочки, трахеи, кожура, кожица, и исчерпывающим для своего времени дифференциальным анализом морфологии и систематики растений, которому посвящена значительная часть труда. Это можно объяснить тем, что труд готовился как учебное пособие с определенным уклоном (Я. Л.).

мб|* (о. 85). Перевод латинского термина «Organismus» вызывает трудности для расшифровки. Мы полагаем, что речь идет о строении некоторых частей цветка, но в этой главе, посвященной вопросам половой функции цветка, Линней, видимо, считал нецелесообразным останавливаться на морфологии цветка, так как этому вопросу посвящена гл. IV (Я. А.).

ив* (с. 85). Изречение «Опте vivum ex ovo» («Все живое из яйца») принадлежит Линнею, а не Гарвею, как это отметил еще Ламарк в своем труде «Философия зоологии» [1955. С. 313]. У Гарвея же изречение иное: «Ех ovo omnia» — «Все из яйца» (ом. книгу Гарвея «De generatione animalium» (О зарождении животных),[1651). Изречение Линнея, близкое по содержанию к изречению Гарвея, было сделано из убеждения, что все растения без исключения (и тайнобрачные) имеют половые органы (тычинки и пестики) (Я. А.).

і67* (с. 85). «Относительно более крупных сомнений нет» («De Majoribus dubium поп est»). В. Л. Комаров понимает это место иначе: «Что же до высших растений, то о них сомнення не может быть» [1929. С. 69]. Такая трактовка кажется нам маловероятной, хотя в ее пользу говорит написание Majores с заглавной буквы. Однако, понятие «высших растений» вообще у Линнея не фигурирует, a Majores, кроме того, не закурсивлено, как это сделано в начале предложения со словами Filices, Musci, Fungi, Fuci. Понимание «более крупные растения» также сомнительно, так как Линнею были известны весьма крупные дредставители папоротников, грибов и водорослей. Следовательно, речь идет, вероятно, о более крупных семенах (Я. 3.).

16s* (с. 85). Под выражением: «Поколения растений из семени и почки совечны» имеется в виду сочетание в продолжении неопределенно большого числа поколений у многих растений размножения посредством семян и бесполого — почкованием (Я. А.).

169* (с. 85). Речь идет об оплодотворенных «яйцах», т. е. семенах растений и о спорах —• продуктах беополого размножения, которые в XVIII в. не отличали от семян (Я. А.).

170* (с. 85). Ботаники начала XVIII в. причисляли к растениям сидячие формы полипов — низших беспозвоночных животных из типа кишечнополостных (Coelente- rata) (Я. А.).

т* (с. 85). «Несомненно, все корни удерживают свою природу. . .» Мысль Линнея подробно комментируется в диссертации «Sponsalia Plantarum» В альбома: «Если отрезать ветвь от корня и воткнуть в землю, ветвь даст корни и вырастет другое новое дерево; если полип или гидру разрезать на сколь угодно большое число частей, из каждой части получится цельное животное» [1746. С. 17] (Я. 3.).

172* (о. 85). Представление Линнея о том, что зародыш животного, именуемый им «семядолями», происходит «из желтка яйца», перекликается с нацело отвергнутым наукой ложным тезисом о происхождении клетки с ее сложнейшим механизмом из жел-точной массы. В онтогенетическом аспекте и здесь под «точкой жизни», вероятно, имеется в виду начальный этап развития зародыша — зона начального роста. Сопоставление желтка животного с семядолями растения — аналогия сугубо внешняя, функциональная и научно не правомерна, так как они отличны и по своему биохимическому составу, структуре, характеру формирования и, наконец, принципиально качественно различны по своему филогенезу (Я. А.).

173* (с. 85). Как видно из контекста, Линней в соответствии о вариантом префор- мистской концепции о ведущей роли «мужского начала» имеет в виду под зародышем сперматозоид. См. коммент. 174 (Я. А.).

174* (с. 85). «Семенные червячки» — архаическйй термин, принадлежащий Антонию Левенгуку (1632—1727), соответствовал сперматозоиду, открытому им у человека. Линней своеобразно, но по существу правильно аналогизировал пыльцу растений со сперматозоидом, т. е. с мужской половой клеткой. Роль женской половой клетки — яйца — в оплодотворении была понята Линнеем неверно. В ней он предполагал орган, обеспечивающий питание и формирование зародыша (Я. А.).

175i* (с. 86). Поиски и «находки» «семян» у мха, «тычинок» у грибов, «цветков» у водорослей и т. д. были обусловлены ошибочным представлением о единообразии размножения всех растительных форм (Я. А.).

17S* (с. 86). Научная добросовестность Линнея и тонкость наблюдения обязывали его признать, что у изученных им мхов пестик отсутствует. Однако это нарушало целостность представления о всеобщности полового размножения цри помощи цветка (Я. А.).

177* (с. 86). См. коммент. 68.

l7S* (с. 86). То же прямолинейное аналогизирование (Я. 4.).

179* (о. 87). Архаичные представления о «семенной ауре» (aura seminalis) — результат примитивной методики исследования пыльцы и процессов опыления в целом (.И. А.).

is»* (о. 87). См. ниже, где Линней оам дает пояснение [И. А.).

ш* (о. 87). См. коммент. 179.

і82* (с. 87). Группа островов (большей частью населенных греками) в Эгейском море с древности рассматривалась как одно целое; еще в XVIII в. ее называли Архипелагом. Вечнозеленая богатая растительность Архипелага всегда привлекала к себе натуралистов. Его в свое время пооетил и Турнефор, который собрал там много новых; видов растений (Я. А.).

183* (0. 87). Для получения обильного урожая плодов от некоторых видов (Ficus), в частности Ficus carica, древние римляне использовали искусственное опыление этого растения при помощк мелких ос — орехотворок. Линней рекомендует прочитать дис-сертацию, выполненную К. Гегардом [Hegardt, 1744] (Я. Л.).

і84* (с. 88). См. коммент. 53.

18ч* (0> 88). Здесь у Линнея снова поверхностное аналогизирование (ср. коммент. 172) (Я. А.).

ise* (с. 88). Здесь, видимо, в сопоставлении органов животных и частей растений использована образная метафора желудок — земля, кости — ствол, сосуды —¦ корень и т. д. Упрощенная аналогия облегчала «новичкам» ботаникам понимание материала. Источником этих высказываний являются донаучные морфофизиологичеокие представления древних ученых, например Анакоагора (см.: [Базилевская и др., 1968. С. 12] (Я. А.).

і®'* (с. 88). Согласно античным представлениям, брыжеечные сооуды отводят образующийся в результате пищеварения «млечный сок» или «хилус» (термин позднейшего происхождения) в печень, где он претворяется в кровь. Линней по аналогии (см. предыдущий комм.) переносит эти представления на растительный организм (Я. 3.).

188* (С. 89). См. коммент. 161.

is»* (о. 90). Цветки андрогинные. В данном случае под «цветком» Линней понимает соцветие; так, у Arctopus женские зонтики окружены мужскими (Я. 3.).

180* (0< 92). Глава «Признаки» включает афоризмы 151—207, в целом соответствующие афоризмам 151—207 «Fundamenta Botanica», однако в «Философии ботаники» они снабжены дополнительными аргументами, ссылками на предшественников Линнея и анализом различных конкретных случаев, свидетельствующих, что опыление у растения является актом, соответствующим акту оплодотворения у животных (Я. 3.).

Линней начинает эту главу о указания на то, что «основа ботаники Двоякая». Ученый придает большое значение расположению растений в системе и правильному их именованию (§ 151), подчеркивая, что в ботанике система — это «ариаднина нить», без нее ботаника становится хаосом. Как видно из самого текста, эта глава посвящена расшифровке рода, вида, разновидности и таксонам высших рангов. Этот раздел «Философии ботаники» многократно анализировался советскими и зарубежными ученими [Вульф, 1939; Комаров, 1944; Юзецчук, 1957, 1958; Бобров, 1954; Stafleu, 1971; и др.] (Я. А.).

lei* (с. 92). Порядок (Ordo) представляет собой одну из пяти таксономических категорий: класс, порядок, род, вид и разновидность, данных Линнеем в «Системе природы» (1735). Необходимо отметить, что проблема происхождения видов допускает два взаимоисключающих аспекта: а) сотворение видов «бесконечным существом» и их неизменяемость; б) изменяемость видов на основе исторического развития и преемственности. Первая позиция господствовала в течение многих столетий. Ее формулировка дана Линнеем в следующих выражениях: «Мы насчитываем столько видов, сколько различных форм было создано изначально» (§ 157). Эту позицию Линней защищал с большим постоянством по крайней мере до 1744 г., т. е. до тех пор, пока не обнаружил в окрестностях Упсалы необычный целорический цветок. После этого он стал делать частичные оговорки о возможности временных внутривидовых изменений в результате скрещиваний и влияния среды. Далее Линней приводит ряд примеров, которые дают возможность подозревать, что новые виды все же появляются (§ 157). Подробное изло-жение этого вопроса представлено в работах К. К. Шапаренко [1935], С. В. Юзепчука [1939, 1957, 1958], В. Л. Комарова [1944] и др.

Другая диаметрально противоположная позиция, лежащая в основе исторического метода в биологии, доказана Ч. Дарвиным в 1859 г. в его труде «Происхождение видов». Опираясь на все доступные его времени факты из разных областей науки, Дарвин установил, что вид — исторически изменяющаяся категория, а не изначальная, застывшая форма, кем-либо созданная {И. А.).

"з* (с. 92). Следует отметить, что Линней нигде не дал точного определения вида. В современной таксономической литературе линнеевские виды получают название линнеонов, являющихся в нашем понимании сложной морфофизиологической системой, связанной в своем генезе о популяцией, определенной средой и ареалом (И. Л.).

183* (о. 92). По Линнею, разновидность — таксономическая категория, отличная от рода и вида, и появление ее, как видно из § 157,158, связано о обитанием вида в различных экологических условиях. Эта категория, как видно из контекста § 306, не заслуживает большого внимания ботаников, но она нужна в хозяйстве, кулинарии и медицине, поэтому изучение ее необходимо. Далее Линней указывает, что «Явные разновидности в силу их широкого употребления» ботаник в необходимых случаях помещает в конце видового отличия (§ 306). К разновидностям, как мы видим из § 158, Линней относил группы растений, различающихся по величине, махровости, окраоке, запаху и др. Этот тезис он подкрепляет многочисленными примерами (§ 264—272). Одной из сложнейших в систематическом отношении была для ученого задача отчетливого отдифференцирования разновидностей от видов и установления лжеразновидностей. Надо отметить, что эта проблема стояла уже в XVI в. и в первом приближении была решена Каспаром Баугином при изучении синонимов. Она прошла через все развитие описательных наук и продолжает изучаться современной биологией. К. Баугину удалось пробить брешь в хаотичности представлений о растительном мире, характерной для ботаники того времени. Не забывая о славной армии предшественников Линнея, мы должны признать, что именно Линнею принадлежала историческая заслуга преодоления этого хаоса на основе метода «бинарной номенклатуры», отточенного до необходимого уровня. Попутно отметим, что в 50-ые годы нашего столетия вокруг термина «бинарная номенклатура» возникла дискуссия между С. В. Юзепчуком и Е. Г. Бобровым по поводу уточнения вопроса «был ли Линней творцом бинарной номенклатуры?» (см. Указатель литературы) (И. А.).

194* (с. 92). Имеется в виду созданная Линнеем классификация растений, исходящая из различий в количестве и строении тычинок и пестиков (И. Л.).

185* (с. 92). Под «Лернеей» Линней понимал морскую колониальную гидру из типа кишечнополостных (Coelenterata) (И. А.).

196* (0. 92). Губка (Spongia) по современной классификации не водоросль, она отнесена к животным организмам типа Porifera (Я. А.).

197* (с. 93). См. коммент. 90.

188* (0. 93). «Разница между синопсисом и системой следующая. . .»: при синоптическом методе каждая категория может быть разделена только на две подчиненные категории,- при систематическом же методе каждая категория может быть разделена на произвольное (в примере Линнея — десять) число подчиненных категорий. (Я. 3.).

199* (с. 93). «Ариаднина нить. . .»; Ариадна — в греческой мифологии дочь критского царя Миноса, которая помогла афинскому герою Тесею выйти из лабиринта при помощи клубка ниток; «ариаднина нить» в переносном смысле — то, что помогает разрешить запутанный вопрос (Н. 3.).

2оо* (с, 93). «. . .в лабиринте ботаники» (в оригинале «meandri Botanices»). Меандры — запутанные ходы лабиринта. Таким образом, Линней развивает сравнение системы с нитью Ариадны, при помощи которой Тесей выбрался из лабиринта (Я. 3.).

301* (с. 93). Отчетливая формулировка учения о постоянстве видов впервые была дана Линнеем в «Системе природы» в 1735 г. Линней развивал это учение в духе пре- формационных представлений, и в этом смысле его система является полным и верным отражением метафизических воззрений его эцохи. Однако это не дает нам права при оценке роли Линнея в развитии биологических наук, в частности ботаники, рассматривать влияние Линнея «не как положительный, а как один из отрицательных факторов», как это делает, например, Г. Ф. Осборн (1857—1935) в своей книге [1899. С. 123]. В противовес этом!у мнению достаточно указать хотя бы на факт, что Линней первый поместил человека в группу приматов вместе с обезьянами и полуобезьянами, опередив в данном отношении на целых 120 лет известную теорию о происхождении человека от обезьяны, провозглашенную Ч. Дарвином (Я. А.).

202* (о. 94). Говоря, что «зарождение растений есть [их] продолжение», Линней вновь возвращается к утверждению стабильности «видов», ссылаясь на то, что образование их есть прямое продолжение родительской особи. Для распознавания видов, как мы видим, им выдвигалось два признака: сходство структуры растения и наследственный стойкий тип. Интересно, что в конце § 157 Линней после заключительной фразы «Отсутствие возвикновения новых видов. . . » прибавляет: «Сомнение выражали Маршап, Я, Гмелин». Не останавливаясь на разъяснении этих сомнений, Линней далее приводит ряд примеров, которые показывают, что новые виды могут появляться. Отсутствие обсуждения по поводу изменения видов, по-видимому, было обусловлено, как это отмечает С. В. Юзецчук [1957], тем, что этот труд предназначался для «новичков» ботаников как учебное пособие, и здесь надо было дать основы ботаники, которые бы легко воспринималась и заучивались (Я. Л.).

2оз* (0. 94). см. коммент. 37.

204* (о. 94). Виды разновидностей (Species varietatum). Пример употребления Линнеем олова «вид» (Species) не в терминологическом смысле (Я. 3.).

20!i* (с. 95). См. коммент. 193 и § 306.

гов* (0. 95). в этом интересном замечании Линней подчеркивает, что между совокупностью внешних признаков (габитус растений) и их наследственными свойствами существуют глубокие связи (Я. А.).

207* (с. 96). Замечательная интуиция Линнея — судить о части по целому — позволяла ему на основе внешнего строения растения определять его место в системе классификации (Я. Л.).

гов* (0- 96). Под цлацентацией, как видно из контекста, Линней имел в виду зону возникновения семяпочек. Применение этого термина является выражением прямолинейной, функциональной аналогии о соответствующим термином «нлацопта млекопитающих». Генетически и эмбриологически, они, разумеется, принципиально различны (Я. А.).

208* 95)_ Здесь, как и во многих других случаях, Линней унифицирует качественно различные формы строения органов воспроизведения у мхов и цветковых растений (Я. А.).

31°* (с. 96). Здесь также унифицируются качественно различные способы размножения голосемянных — хвойных (Pinus, Cupressus) и покрытосемянных (Linum), так как в XVIII в. эти особенности размножения еще не были известны (Я. Л.).

311* (с. 98). «Искривленные. . .» В данном случае, несомненно, имеет место опечатка, искривленными являются не колосья, а цветки, о чем свидетельствуют приведенные примеры (Я. 3.).

312* (с. 99). Термин «росток» (Asparagos) употреблен только в этом месте. Он встречается у Рея и Турнефора и обозначает подземные молодые побеги, снабженные чешуйками, как у Asparagus (Я. 3.).

213* юз). Упоминание Линнея о «порах» восходит к английскому физику Роберту Гуку (1635—1703), который, изучая строение цробки под микроскопом, заметил, что ткань ее пронизана отверстиями, или порами, напоминающими медовые ячейки. Эти микроскопические пустоты Гук назвал клетками [Базилевская и др., 1968]. Данное место свидетельствует о том, что Линней отнюдь не пренебрегал анатомической литературой, как иногда полагают. Позднее К. Вольф (1734—1794) в своем труде «Теория зарождения» такие пустоты, или поры, назвал «пузырьками» и лишь еще позднее, как указывает А. Е. Гайсинович [1950. С. 492], Вольф стал чаще применять выражения «клетка» и «клеточная ткань» как синоним тканей, состоящих из «пузырьков» (Я. А.).

214* 104). см. конец § 265, где Линней приводит растения с цветением в течение нескольких часов (Я. Л.).

(с. 108). Место не совсем ясное; во всяком случае в тексте опечатка 38Х4Х Х38=5776, а не 5736 (Я. 3.).

21в* (с. 109). В этом афоризме и расшифровке его видна мудрость ученого и глубокий анализ растительного мира (Я. Л.).

217* (с. ці). Эти олова «Знай: признак не определяет род. . .» служат прямым ука-занием на то, что если в своей искусственной системе Линней несколько переоценивал значение числовых закономерностей в строении полового аппарата у растений, то при составлении естественных порядков, он наоборот, живо сознавал невозможность их выделения и классификации на основе учета и подсчета лишь отдельных органов. Линней указывает на необходимость принимать в расчет все части растения, т. е. весь его габитус (Я. Л.).

218* (0. ці). Здесь недвусмысленно подчеркивается важность стабильных наследственных родовых факторов в качестве опорных показателей для классификации (Я. А.).

218* (с. из), l[Пищ Convallium Т., Polygonatum Т., Unifolium Dill., выделенные на основе формы венчика, Линней объединил в своем роде Convallaria, установив его на основе пятнистого трехгнездного цлода (Васса maculosa, trilocularis) (Я. 3.).

220* (с. из). Lobelia PL, Laurentia Mich., Rapuntium Т., Cardinalis (вернео,

Flos Cardinalis) Dill, объединены Линнеем в его роде Lobelia. Verbena Т. и Sherardia V. объединены Линнеем в род Verbena (Я. 3.).

221* 114). Под «главным цветком» понимается, вероятно, хорошо выраженный, наиболее обычный; «подтверждением» являются виды, имеющие цветки с нетипичным числом элементов (Я. 3.).

222* (с. 115). Бросается в глаза то обстоятельство, что Линней даже без увеличительных приборов с живейшим интересом изучал многообразие в формировании органов плодоношения у разных групп растений и знакомился с высказываниями по этому вопросу Турнефора и других своих предшественников. Естественно, что степень правильности в решении этих вопросов определялась уровнем знаний того времени, особенно в области морфологии и отчасти эмбриологии органов плодоношения (Я. 4.),

22S* (с. 115). См. § 119.

224* (с. 118). См. коммент. 140.

225,* (с. 119). «Роды растений» (Genera Plantarum) Линнея издавали несколько раз, первое издание вышло в 1737 г., шестое — в 1763 г. (Я. А.).

22в* (с. 120). В этой главе, написанной в конце 40-х годов XVIII в., Линней в отличие от предыдущих высказываний отмечает необходимость использования микроскопа, если недостаточно различимы органы плодоношения. При этом он все же подчеркивает, что в применении микроскопа «однако, очень редко встречается необходимость» (Я. А.).

227* (с. 126). «Лидийский, или пробирный камень» — камень, применяемый для определения пробы золотых, серебряных и платиновых изделий. В древности камень для этой цели добывали из наносов рек в Лидии и назвали его «лидитом», или «лидийским камнем». На 70—90 % он состоит из кремнезема (Я. 3.).

228* (с. 127). Гордиевы узлы. . .. По преданию Алекоандр Македонский, не сумев развязать узел, завязанный фригийским царем Гордием, рассек его мечом; «рассечь Гордиев узел» — разрешить затруднения. Линней в этом афоризме изящно связал два образа — «ариаднину нить» и «гордиев узел», заимствованные из древнегреческих легенд (Я. 3.).

гае* (о. 143). Гл. VII открывает раздел «Философии ботаники», посвященный проблемам ботанической номенклатуры. Этот раздел содержит 4 главы: данную, в которой рассматриваются родовые названия, гл. VIII —'о видовых названиях, гл. IX, в которой Линней затрагивает вопрос выделения разновидностей, и гл. X, посвященную синонимам. Все афоризмы этих глав в целом соответствуют § 210—324 «Fundamenta Botanica». В 1737 г. вышла в свет «Critica Botanica», в которой Линней подробно рассматривает проблемы ботанической номенклатуры. Таким образом, в «Философии ботаники» он возвращается к афоризмам § 210—324 уже в третий раз и часто настолько скупо их комментирует, что соответствующие места становятся ясными только цри сравнении их с «Critica Botanica». Это сочинение, как и многие другие основные сочи-нения Линнея, никогда не переводилось на русский язык, хотя содержит чрезвычайно интересные и не потерявшие до сих пор своего значения идеи в области ботанической номенклатуры. В 1938 г. «Критика ботаники» была полностью переведена на английский язык Артуром Хортом (см. Указатель литературы). Гл. VII включает афоризмы § 210—255 и посвящена проблеме названия рода, а также таксонов высших рангов (Я. 3.).

230* (С. 143). См. коммент. 229.

азі* (0> 143). Один^из самых знаменитых афоризмов Линнея, в подлиннике составляющий миниатюрное стихотворение — элегический дистих:

Nomina si nescis, perit^et cognitio rerum.

Unic(um) ubi genus, unic(um) erit nomen (Я. 3.)

аз2* (c. 143). Примеры обиходных названий растений религиозного порядка («Мать трав», «Встань и ходи» и др.), которые приведены Линнеем вслед за тезисом, позволяют понять, почему такого рода тривиальные названия ученый считал нелепыми (См. также % 231, 257) (Я. Л.).

2зз* (с. 143). Названия Bontiana, Breyniana и Ruyschiana содержат лишний слог, и Линней заменяет их на Bontia, Breynia и Ruyschia. Название Drakena 234* (о. 144). в период создания «Философии ботаники» бинарная номенклатура применялась Линнеем еще не столь последовательно, как в «Species Plantarum». В частности, это касается тех названий, где в качестве эпитета (nomen triviale; используется название растения, данное одним из предшественников Линнея. В этих случаях свое родовое название Линней ставит в родительном падеже на первом или втором месте, а старое название — в именитёльном, например:

«Philosophia Botanica» (1751) «Species Plantarum» (1753)

84 Lavandulae Stoechas Lavandula Stoechas

Salviae Hormium Salvia Horminum

100 Hyperici Lasianthus Hypericum Lasianthus

104 Lappula Myosotidis Myosotis Lappula

127 Centaureae Cyanus Centaurea Cyanus

163 Aethiops Salviae Salvia Aethiopis

, Hyssopi Lophanthus Hyssopus Lophanthus (Я. 3.).

235* (c. 145). «Варвары»'(ВагЬага). Это название происходит от берберийской древней культуры. Ссылка Линнея на непонятность и как бы первобытность «варварских слов» для просвященных людей объясняется тем, что все слова, просочившиеся из вавилонской, индийской, китайской, персидской и других древних культур, дошли до европейцев преимущественно через греческий и латинский языки и по отношению к последним рассматривались как «иноязычные». Вряд ли нужно напоминать о преемст-венности культур человечества, как ни сложны и запутаны были их пути. Словно русла высохших рек, они являются документами полузабытого, но подчас ценного опыта древнего прошлого человечества (Я. Л.).

236* (о. 145). Ботаника представляется Линнею в образе особого государства (Res- publioa Botanica, § 221, 284) со своим форумом (§ 226, 315), армией и «денежными знаками», в качестве ^которых выступает родовое название (§ 284); враждебным лагерем является любительское увлечение цветами, куда не должен вступать ни один здравомыслящий ботаник (§ 310) (Я. 3.).

237* (с. 146). Применение в родовом названии какого бы то ни было элемента, указывающего на сходство о другим родом, Линней считает неприемлемым, так как оно указывает на то, что ботаник, дающий такое название, сам не уверен в том, что данный род может "быть четко отграничен от сходного с ним. В § 230 курсивом выделены названия, подлежащие «возвращению» в зоологическую и минералогическую номенклатуру, прямым шрифтом]— принимаемые в качестве родовых названий растений (Taxus,

Acanthus, Oenanthe, Phalaris, Delphinium, Pastinaca, Ricinus). В этих случаях Линней предлагал для наименований животных другие названия — Melis, Fringilla, Motacilla, Emberiza, Acarus, Raja (Я. 3.).

238* (0- 148). «Как бы заново рожденные» (quasimodogenita) в сущности то же, что первобытные (primitiva). В первое воскресенье после пасхи католическая месса начиналась словами «Quasi modo geniti infantes alleluja» — «как только что рожденные дети, восхвалим» (Я. 3.).

239* 148). При сопоставлении родовых наименований растений по оходетву о наименованиями животных попутно выявляются неточности в используемой для сопоставления зоологической классификации. В XVIII в. земноводные и пресмыкающиеся еще не были выделены в отдельные классы. Поэтому змеи отнесены Линнеем к земноводным. Дельфины (млекопитающие) отнесены к рыбам, клещи (паукообразные) — к насекомым. К червям ошибочно отнесен морской желудь (Balanus) — усо- ногий рачок (ракообразные). Следует отметить, что во «Введении» к «Философии ботаники», написанном примерно в 1736 г., много ранее гл. Vn, Линней отнес морской желудь к растениям. См. коммент. 10 (И. А.).

240* (Ci 149). См. коммент. 10 и 23.

241* (с. 149). Молукки — Молуккские острова, расположенные в Тихом океане, входят в состав Малайского архипелага (И. А.).

242* (0> 149). Стехады (Stoechades) — древнегреческое наименование островов, расположенных у южного побережья современной Франции (около г. Тулона). В настоящее время называются Иерскими островами (Les lies d'Hyeres). (Я. 3.).

24з* (с. 149). Тернате. О-в Тернате принадлежит к группе Молуккских островов. См. коммент. 241 (Я. 3.).

244* (С- 150). Алхимики придавали росе, собирающейся на листьях манжетки, магическое значение.

При переводе афоризмов к §§ 234—235 переводчики вынуждены были1 отступить от обычного принципа — отнесения этимологических данных в комментарий, так как это требовало бы от читателя, не владеющего латинским языком, одновременного чтения основного текста и комментария для каждого названия растения. Сам Линней, когда речь идет о названиях, заимствованных из греческого языка, не рассчитывал на знапие этого языка у своего читателя и поступал подобным же образом в § 240 (Я. 3.).

2iW* (с. 153). Видимо, имеются в виду личинки ручейников из отряда пухокрылых (Trichoptera), класса насекомых, обитающих в воде, преимущественно в ручьях, о чем и было связано название Fontinalis. Мягкое брюшко личинок ручейников прикрывается чехликом, включающим растительные и минеральные частицы. При изучении без увеличительных стекол их ошибочно принимали за растительные формы (Я. А.).

24в* (с. 153). Фессалия — область в северной части Греции (Я. А.).

247* 153). Смирна — знаменитый портовый город в Ионии (Малая Азия), расположен в западной части полуострова; ныне Смирна носит название Измир и принадлежит Турции (Я. Л.).

248* (с. 153). Керасунт, или Керасюн, — несуществующий ныне город, находившийся на берегу Черного моря, славился вишнями, которые вывозились в Италию (Я. А.).

249* (0. 154), Самос — остров в Эгейском море, у побережья Турции (Я. 4.). 25°* (с. 154), Сарматия — древнее название страны, занимавшей вів. огромную территорию Северного Причерноморья, заселенную сарматами (ираноязычные племена Северного Кавказа и Поволжья) (И. А.).

251* 154). Иберия — название древней Испании (И. А.).

252* 154). см. Указатель имен.

233* (с. 154). См. Указатель имен.

254* (с. 155). См. Указатель имен.

255.* (с. 155). См. Указатель имен.

25,6* 155). См. Указатель имен.

25,7* (с. 155). См. Указатель имен.

25i8* (с. 155). Еще в 1737 г. в «Критике ботаники» Линней обосновал необходимость увековечения памяти выдающихся ботаников путем присвоения их имен родовым названиям растений. Сходный принцип он затем провел и в других областях естествознания. Чтобы воздать должное линнеевскому интересу к этим многочисленным, подчас забытым труженикам науки, имена которых мы часто встречаем на страницах «Философии ботаники», мы и даем биографические сведения о них в Указателе имен (Я. Л.).

25э* (с. 156). См. Указатель имен.

280* (с. 156). См. Указатель имен.

261* (с. 157). см. Указатель имен.

2в2* (с. 157). См. Указатель имен.

2бз* 158). Названия этих растений Borrago, Cuscuta, Tanacetum, Narcissus взяты из списка пропусков (Omissa) у Линнея (Я. 3.).

264* (с. 167). См. коммент. 58.

265i* (с. 171). Такое написание (Саера) мы встречаем у античных ботаников и других предшественников Линнея. Иоганн Баугин в своем сочинении «Plantarum Historia» пишет Саера. В латинских изданиях «Materia medica» Диоскорида встречаем как Се- раеа, так и Сера. Линней, по-видимому, не придавал особого значения написанию, в одних .случаях писал Сера, а в других Саера, имея в виду под этими двумя названиями одно и то же растение — репчатый лук (Я. А.).

2вб* (с. 174) ... Sesquipedalia verba

Vel nocitura sono, guttur laesura loquentis.

Полуторафутовые слова (sesquipedalia verba) заимствованы у Овидия «Ars poetica», 97; последняя строчка, по-видимому, принадлежит самому Линнею (Я. 3.). 267* (с. 178). Данная глава включает афоризмы 256—305, в целом соответствующие афоризмам 256—305 «Fundamenta Botanica» (1736); несколько позднее содержание указанных афоризмов было раскрыто во второй части упомянутого уже труда «Critica Botanica» (1737) в § 256—305. Следует отметить, что если в «Fundamenta Botanica» и в «Философии ботаники» данный раздел носит название «Differentia» (Отличия), то в «Critica Botanica» ему соответствует название «Nomina specifіса» — видовые названия. По сравнению с указанной работой в «Философии ботаники» содержится сравнительно меньше материала (об этом свидетельствует и число страниц — 100 и 36 соответ-ственно при более или менее одинаковом формате книг), однако если в «Критике бота-ники» имеются пространные рассуждения, в которых комментируются мысли, изло-женные в афоризмах, то в «Философии ботаники» приведено большее число примеров конкретных названий. В гл. VIII рассматриваются отличительные признаки видов, т. е. то, что в наше время является дифференциальной частью диагноза вида. Первые афоризмы § 256, 257, 258 в большей своей части переведены на русский язык Е. Г. Бо- 26 Карл Линней бровым [1970], отдельные отрывки С. В. Юзепчуком [1956], отдельные афоризмы § 257, .268, 274 и др. Т. Смеловекнм [1800] (Я. 3.).

гее* (0. 178). Анализ различай в трактовке «обиходных» (Triviale) названий имеет принципиальный характер. Здесь Линней в некотором соответствии о § 284 отмечает, что обиходные названия растений «и поныне лишены каких бы то ни было правил» (Я. А.).

гея* (д. 178). в цитируемом тезиое Линней отмечает, что «обиходные названия. . . можно применять так, как я использовал их в «Pan suecicus». Приведенные там же конкретные примеры преимущества применения обиходных названий убедительно доказывают их практическую значимость для широкого использования биноминального метода, систематически осуществляемого Линнеем в «Species plantarum». Видимо, именно это обстоятельство сыграло решающую роль в том, что бинарная номенклатура стала фундаментом современной классификации (Я. А.).

27о* (0. 180). Угрожающее засорение существующей номенклатуры растений многочисленными разновидностями, подчеркнутое здесь Линнеем, по мнению ученого, требует быстрейшего «лечения» со стороны ботанической науки. Это «лечение» он осуществил в «Species plantarum» (1753), где им была произведена грандиозная переинвентаризация растительного мира и устранены многочисленные разновидности, необоснованно возведенные в виды его предшественниками (Турнефор, Бургав, Микели, Понтедера и др.). Теоретические и методические основы этой реформы даны в § 259, 260, 261, 262 «Философии ботаники» (Я. Л.).

2П* (с. 180). «Сад Клиффорта» (1737) — труд Линнея, посвященный описанию растений голландского ботанического сада Клиффорта, расположенного в Гаарлеме, вблизи Амстердама. Линней за короткие сроки своего руководства (1735—1738) превратил этот запущенный сад в один из самых выдающихся садов Европы. См. Послесловие (Я. А.).

272* (с. 180). Здесь и далее Линней ссылается на труд Микели под названием «Nova plantarum genera» (1729). Поскольку текст данного отрывка представляет большой интерес именно для составления диагнозов таксонов растений на латинском языке, приводим его в оригинале (Я. 3.).

Trifoliastrum pratense corymbiferum majus repens, foliis rotundioribus alba et sagittata macula notatis, corymbis florum magis sparsis, pediculis longissimis insidentibus, sili- quis tetraspermis. Mich. gen. 26, t. 25, f. 1.'

Trifoliastrum pratense corymbiferum majus repens, foliis rotundioribus alba sagittata et in acutum longius producta macula notatis, siliquis tetraspermis. Mich. gen. 26, t. 25, f. 4.

Trifoliastrum pratense corymbiferum majus repens, foliis oblongis obtusioribus macula albicante superna parte pyramidata, inferna cordis instar pulcre excavata, siliquis tetraspermis. Mich. gen. 26.

Trifoliastrum pratense corymbiferum majus repens, folio subr.otundo alba semilunata et in dorso nonnihil excavata macula notato, siliquis tetraspermis. Mich. gen. 26.

Trifoliastrum pratense corymbiferum majus repens, folio cordate, alba macula ejusdem formae insignito, siliqua tetrasperma. Mich. gen. 26,

Trifoliastrum pratense corymbiferum majus repens, folio obtuso duabus maculis albis insignito, quarum superior minor triangularis, inferior major cordata, siliqua tetrasperma. Mich. gen. 27.

Trifoliastrum pratense corymbiferum majus repens, foliis obtusis et veluti cordatis поп maculatis, siliquis tetraspermis. Mich. gen. 27.

Trifoliastrum pratense corymbiferum repens medium, foliis oblongis acutioribus macula lata sagittata, siliquis tetraspermis. Mich. gen. 27.

Trifoliastrum pratense corymbiferum repens medium rotundifolium, macula alba sagittata perangusta, siliquis tetraspermis. Mich. gen. 27.

Trifoliastrum pratense corymbiferum repens minus, folio subrotundo macula alba sagittata minima. Mich. gen. 27.

Trifoliastrum pratense corymbiferum repens minimum, foliis obtusis поп maculatis, siliquis tetraspermis, superna parte aequalibus, inferna veluti nodosis, semine subluteo. Mich. gen. 27. t. 25. f. 3.

Trifoliastrum annuum corymbiferum album et procumbens, folio eordato subtua atro- virente splendente, siliqua tetrasperma, inferne falcatim discriminata. Mich. gen. 27. t. 25. f. 6.

Trifoliastrum pratense corymbiferum поп repens, humi stratum, alte radicatum, foliis subrotundis alba falcata macula vix notatis, floribus minoribus suave rubentibus, siliquis tetraspermis superna parte tantum marginatis, semine fusco. Mich. gen. 27.

Trifoliastrum pratense corymbiferum erectum annuum et praealtum, caule crassiore et fistuloso, folio longiore cordiformi, flore albo, siliqua incurva lata compressa ac disperma. Mich. gen. 28. t. 25. f. 2.

Trifoliastrum supinum corymbiferum annuum album mafus, folio longiori obtuso, siliqua incurva lata compressa ac disperma Mich. gen. 28. t. 25. f. 5.

273* 181). Возражения Линнея против использования в качестве критериев классификации при определении видов модификационных изменений (цвет, форма, размеры) привлекают своей проницательностью и прозорливостью. Ссылка же на «Творца» отражает господствовавшие теологические воззрения XVIII в. (Я. А.).

274*,(с. 182). «Третьего да не будет» («Tertius поп admittatur») —перефразировка латинского афоризма «tertium поп datur» — третьего не дано (Я. 3.).

(с. 182). По кругу (per vertiginem) — названия подобраны таким образом, что они образуют «порочный круг», начинаясь и кончаясь на Jacobaea (Я. 3.).

276* (с_ 182). Греческое окончание, т. е. использование греческого элемента — oides, чего Линней не одобряет (см. § 226) (Я. 3.).

277* 183). Не вполне ясное место, однако нечто похожее мы находим в «Критике ботаники». В § 240 Линней говорит о том, что растение и удачное название (отражающее существенный признак) протягивают друг другу руки и, таким образом, неразрывно связаны между собой. Данное место, вероятно, следует донимать так: если названия отражают реальные признаки растения («если верить вещам»), то они должны раскрывать ботанику наиболее важные признаки растения («растение [эти руки] должно протягивать ботанику») (Я. 3.)

878* 183). См. Указатель имен.

879* (с. 183). Ботаники конца XVII в., следуя установившейся традиции, все осоки обозначали как Gramen cyperoides. Подробная история классификации осоковых представлена в работе Т. В. Егоровой [1966. С. 7—27] (Я. Л.). 280* (0> 183). См. Указатель имен. 281* (с> 183). См. Указатель имен. 282* (с. 183). См. Указатель имен. 283* (с. 183), См. Указатель имен. 284* (о. 183). См. Указатель имен, (о. 183). См. Указатель имен.

28в* (о. 183). См. Указатель имен.

287* (о. 184). «Сад Парадиз» (Paradisus) — буквально «рай»; в «Bibliotheca Botanica» Линней характеризует сад такого тина следующим образом: «Парадиз у нас — сад, в котором нроизраотают почти все виды деревьев, с удивительным усердием собранные и искусно расположенные. Например, я с восхищением увидел такой единственный, не имеющий себе равного, поистине королевский парадиз близ Лейдена в Голландии — сад высокочтимого Бургава» (Я. 3.).

ass* (с_ !84). См. коммент. 37.

289* (С- 184). Лапландская область — северная часть Скандинавского полуострова, восточная часть ее граничит с Кольским полуостровом (Я. Л.).

290* 184). Нарбонокая Галлия — провинция Римской империи, некогда находившаяся на юге современной Франции (Я. А.)

291* 185). Аттика — юго-вооточная часть Греции о главным городом Афины (Я. А.).

292* 185). Халхидика — н-ов на севере Греции {И. А.).

293* (с. 185). Новая Англия — северо-восточный район США, название было дано английским капитаном Дж. Смитом, изучавшим берег Северной Америки в 1614 г. Вскоре этот район был превращен в колонию Англии и с 20-х годов XVII в. стал заселяться англичанами (Я. Л.).

294* (0 185). Мериленд — территория (ныне штат на Востоке США) у Чезапикского залива, где расположен крупный порт — Балтимор (Я. А.).

29§* (с. 185). «Не доверяй слишком окраске. . .» «Sed nimium ne crede соїогі» (Вергилий «Буколики», эклога 2, 17) (Я. 3.).

М6* (с. 188). Некоторые виды растений, произрастающие в тропических странах, дают бензойную смолу под названием «стиракс» (Я. А.).

297* (с. 188). См. Указатель имен.

298* (с> 189). «Турнесоль» — Chrosophora tinctoria, содержащая красящее веще-ство (Я. 3.).

299* (с, їді). «Наподобие гидры». Гидра — мифическое многоголовое существо; когда у нее отрубали голову, на месте отрубленной вырастала другая (Я. 3.).

зоо* (0. їді). Норландия — провинция Швеции, расположенная в северной частп страны (Я. А.).

Зої* (0. 191). Скания, или Сконе, — полуостров на юге Швеции, выходит в Эре- сунский пролив. В Средние века принадлежал Дании. В XIV в. Скания была объектом ожесточенных войн между Данией и Швецией. В 1658 г. по Роскилльскому миру этот полуостров перешел Швеции (Я. А.).

зо2* (0. 195). Семейство ив (Salicum familia). Яркое свидетельство того, что Линней не придавал термину familia определенного таксономического значения (Я. 3.).

зоз* (0. 195). Из-за изгиба самого цветоноса, т. е. вследствие того, что цветонос имеет изогнутую форму, а не изгибается под тяжестью цветка, как это имеет место в предыдущем случае (Я. 3.).

304* 195). Следует отметить, что русское слово «черешок» здесь, а также в быту и даже в прикладной ботанике часто употребляется не в строго терминологическом смысле (ср. «черешок плода»), хотя в гл. III Линней тщательно разграничивает эти понятия черешка и цветоноса (§ 82Е) (Я. 3.).

(с. 196). Представления Линнея о «лишайниках» устарели. Лишайники — это симбиоз определенных грибов и водорослей. Причем каждый симбионт обладает своим независимым способом размножения, соответствующим особенностям его типа и класса (Я. А.).

зов* 196). Здесь, как и ранее, ложная предпосылка об идентичности органов размножения у архегониальных и покрытосемянных растений. См. коммент. 93 (Я. А.).

зо?* (с. 198). «Вот в чем трудность» («Нос opus, his labor est») — цитата из Вергилия («Энеида», VI, 129). Кумекая сивилла этими словами объясняет Энею, что спуститься в преисподнюю нетрудно; трудность же заключается в том, чтобы вернуться оттуда (Я. 3.).

зов* 199). «Быстро, надежно и без затруднений» («Cito, tuto et jucunde») — знаменитый афоризм Асклепиада: «officium medici est, ut celeriter, ut tuto, ut jucunde sanet» — «долг врача состоит в том, чтобы лечить быстро, безоцаено, не причиняя страданий» (Я. 3.).

зов* (о. 200). Глубокий тезис Линнея о «бережливости» природы воспринимается как афоризм. Линней видел в бережливости выражение абсолютной целесообразности природы. Однако всегда ли бережливость служит целесообразности? Согласуется ли бережливость с гибелью (при переносе ветром) миллионов семян клена, тополя и многих других растений? Ведь только единицы из этих миллионов семян служат целям оплодотворения и развития жизни, а остальные погибают. Очевидно, явление целесообразности носит не абсолютный, а относительный характер — оно включает и бережливость и расточительность. Правильное решение этих вопросов было дано в учении Ч. Дарвина в его «Происхождении видов» (1859), более чем через сто о липшим лет после выхода «Философии ботаники» (1751) (Я. 4.).

зю* (с. 203). Piloselloides — названо по роду Pilosella, принятому Турнефором и Вайяном, который Линней включил в род Hieracium (Я. 3.).

311* (с. 211). Данная глава в целом соответствует афоризмам § 306—317 «Fundamenta ESotanica». Более подробно их содержание рассматривается в третьем разделе «Critica Botanica», посвященном названиям разновидностей и озаглавленном «Nomina variantia» («Названия разновидностей»). Следует добавить, что афоризмы § 310 и 316 были переведены С. В. Юзепчуком [1939], а кроме того, некоторые части афоризмов § 311, 313, 316 — Т. Смеловским [1800] (Я. 3.).

312* (с, 211). «Pentaphylloides» — род Турнефора, отвергаемый Линнеем и сино- нимизируемый им с родом Potentilla (Я. 3.).

313* (0. 211). Уродства, как видно из этой формулировки, являются, по Линнею, следствием любых нарушений, кроме наследственных. Лишь естественные, т. е. не нарушающие стереотипа вида, разновидности возникают — полагал ученый — наследственно, «на основе пола». Этот тезис гармонично соответствует концепции Линнея о неизменяемости видов. Действительно, признание им возможности возникновения на основе наследственности неестественных разновидностей — уродств — логически означало бы возможность изменяемости видов.

Нельзя не упомянуть в связи со сказанным, что эмпирическое исследование Линнеем махровости с отмеченной им деструкцией тычинок и пестиков и последующим бесплодием было на грани признания наследственности некоторых уродств, т. е. отклонений, ведущих к изменяемости видов (Я. А.).

зы* (с. 213). Уровень знаний о строении и систематике грибов в цервой половине XVIII в. был, действительно, крайне недостаточен. Кроме работ Диллениуса и Ми- кели (§ 37) существенных исследований грибов но сути не было. Почти вне изучения оказались многочисленные виды микроскопических грибов, так как микроскопом большинство систематиков практически почти не пользовалось, и недовольство Линнея хаосом в систематике грибов вызвано отчасти тем, что и в их классификации он опирался преимущественно на органы размножения, которые идентифицировались о органами размножения (тычинки и пестики) цветковых растения (И. А.).

8Ч* (с. 214). Перечень Линнеем многочисленных болезней растений, приведении* ниже, признание вредоносной роли насекомых, грибных паразитов и других возбуди телей в возникновении болезней растений — вое это, видимо, дает основание рассмат ривать Линнея как одного из родоначальников фитопатологии (И. А.). .

зів* (с. 214). Ржавчина (Rubigo) — болезнь некоторых растений, вызываемая- грибками. Чаще всего поражаются хлебные злаки и виноградники, в результате чеге они гибнут. В древности, как указывает Плиний [1937. С. 255], для избавления от этого грибка по ниве втыкали лавровые ветви, в результате болезнь переходила на лавр (Я. А.).

* (с. 215). Здеоь, по-видимому, речь идет о чернильных орешках, которые образуются в результате развития в тканях дуба или сумаха личинок насекомых — орехотворок или тлей (И. Л.).

sis* (С- 215). Галлы (Gallae) — это патологические разрастания различных тканевых участков растений в результате внедрения в ткани ряда вредителей (насекомые, клещи, микробы, вирусы и т. д.). Галлообразователи нарушают в пораженных тканях растения обмен аминокислот, что и приводит к появлению ненормальных наростов. К осени галлы становятся бурыми и сухими, их собирают для приготовления танина, обычно они содержат от 30 до 45 % танина. Бедегуар — наросты на листьях и ветвях шиповника, образующиеся от укола Rhodites Rosae (Я. Л.).

* (с. 217). См. коммент. 293.

»2о* (С- 218). Естественное растение. . ., т. е. в нем не следует указывать признаки, варьирующие у разных разновидностей внутри данного вида (Я. 3.).

321* (с. 218). Линней один из первых обратил внимание на тесную зависимость растения от почвы. Он же дал и первую классификацию почв, разделив их на перегнойные, глинистые, песчаные, меловые п др. (Я. А.).

322* (с. 219). Линней пишет, что есть «немало разновидностей, которые требуют (для своего определения) ума и опыта», и ниже' приводит ряд сложных случаев разграничения разновидностей, которые к моменту написания «Философии ботаники» оставались для него не вполне ясными. Двумя годами позже в «Species plantarum» он приходит к определенному выводу и, в частности, относит Helleborus, описанный Амманом и Буксбаумом, к разным видам, а виды Gentiana, описанные во «Flora Іарропіса» и «Flora suecica», объединяет в один вид (Я. 3.).

323* (с. 221). Данная глава включает афоризмы, которые в целом соответствуют афоризмам 318—324 «Fundamenta Botaniea». Более подробно их содержание Линней раскрыл в четвертом разделе «Critica Botanica», озаглавленном «Nomina synOnyma* («Названия — синонимы») (Я. 3.).

324* (с. 221). «Систематики. . ., различно создававшие роды», т. е. на основе различных частей растений, а не только органов плодоношения (§ 25) (Я. 3.).

325* (с. 221). См. Указатель имен.

зге* (с. 221). Вильгельм Шерард завещал Оксфордскому университету 3000 фунтов стерлингов, причем проценты с этой суммы должны были тратиться на жалованье про- фесоору ботаники. Эту должность (пооле смерти Шерарда, 1738) занимал Диллениус яо 1747 г., поэтому Линней называет его Шерардовоким профессором (Я. 3.). 327* (0. 221). См. Указатель имен, зге* (0. 221). См. Указатель имен.

зав* (о. 221). Смысл этого замечания не вызывает сомнений. Параллельно о работой над «Философией ботаники» Линней заканчивал и свой многолетний труд «Species plantarum» (1753), в котором осуществил «нереинвентаризацию» реально существующих видов растений путем отсечения разновидностей, ложно принимавшихся за виды, •сократив их число до сема с лишним тыояч. Это была поистине историческая реформа в ботанике (см.: [Бобров, 19546] (Я. А.).

ззо* (с. 222). Линней приводит в качестве отрицательного примера цитату из «Флоры» Бромелиуса, который ставит свое название «Alsine vulgatissima» в конце си- тонимики (Я. 3.).

зз1* (о. 222). См. гл. VI, § 153.

зз2* (0. 224). См. Указатель имен.

333* (с. 225). См. коммент. 235 и § 220, 229.

зз4* (о. 226). Афоризмы данной главы соответствуют афоризмам 325—335 «Fundamenta Botanica». Она содержат рекомендации Линнея, Каоающяеся методики описания растений (§ 325—331) и их изображения (§ 332—333), характеристики различных местообитаний (§ 334) и фенологические сведения о растениях, почерпнутые частично у Вин- клера и Рудбека и большей чаотью основанные на наблюдениях самого Линнея в Упсале и Ландокроне.

Большое затруднение представляет перевод самого названия главы «Adumbratio- aes». Это понятие у Линнея включает полный диагноз раотения, а именно, его название ¦о этимологячеокимн данными, синонимику, оциоание, фенологические данные и изображения. Найти в русском языке однословное выражение, соответствующее линнеевскому «Adumbrationes», нам не удалось и пришлось остановиться на традиционном, хотя и не вполне удовлетворительном переводе «Очерки» (Я. 3.).

Щ* (с. 227). Околоцзетие чашечки Calycis Perianthiura. В период нациоания «Сада Клиффорта» Линней таким образом обозначал чашечку цветка. В «Философии ботаники» Perianthiura — один из видов внешних покровов цветка. См. коммент. 109 (Я. 3.). ззв* (о. 229). См. коммент. 83. зз'* (с. 230). «Линия» — см. § 331. 33S* (с. 230). См. коммент. 31.

зз9* (0_ 231). «Членик» — фаланга дальца руки (Я. 3.).

*40* (о. 231). Один парижский дюйм равен 7,5 ом (Я. 3.).

341* (о. 231). См. Указатель имен.

ї42* (с. 233). См. коммент. 196.

ї43* (с. 233). См. коммент. 245.

344* (о. 234). См. коммент. 196.

345-* (с. 237). См. Указатель имен.

З4в* (0> 237). См. Указатель имен.

347* (с. 238). См. коммент. 265.

348* (с. 238). См. Указатель имен.

з«* (с. 238). Ландскроне, или Ландскруна, — портовый город Швеции, расположен на берегу пролива Эресунн (Я. Л.).

350* 239). Линней с удивительной тонкостью создал цветочные часы на основе изученного им гетерохронного раскрытия лепестков у цветков разных растений и'организовал такие цветочные часы в знаменитом Упсальском ботаническом саду. Нужно заметить, что закономерности этих явлений проявляются, как об этом пишет Линней, только в ясную солнечную погоду и зависят от географического положения местности, времени восхода и захода солнца, а также от ряда других причин (влажность, сухость воздуха, наличие тени и др.). Поэтому для создания цветочных часов необходим специальный подбор растений и длительное предварительное наблюдение, чтобы составить календарь флоры для каждой провинции, чтобы каждый мог, как пишет Линней (с. 242), «без часов и без помощи солнца определить час дня» (Я. А.).

351* (с> 239). Турецкие, или неравные, часы — старинный способ отсчета времени, при котором световой день (от восхода до заката солнца) делился на 12 ч; таким образом, продолжительность часа оказывалась неравной в различное время года (Я. 3.).

Приведем два способа измерения времени у греков (Линней назвал этн часы Турецкими, вероятно, потому, что до 1822 г. Греция была порабощена турками и входила в состав Оттоманской империи). Первый способ: отвесно устанавливался длинный прут или столб — гномон (по-гречески указатель), который отбрасывал тень поутру, по-степенно укорачиваясь, достигая к 12 часам дня наименьших размеров, и тень снова росла до заката солнца. Второй способ: в различное время измеряли длину тени, отбрасываемую телом самого наблюдателя; единицей измерения в этом случае служила ступня самого наблюдателя. Чем длиннее тень, тем большее чпсло студней укладывалось в ней, и поэтому говорили: «Я буду у вас в две ступни пополудня, или приходите ко мне в три ступни до полудня» [Петров, 1913. С. 7]. Существовал и третий способ измерения времени, когда время оцределялось не длиною тени, а ее направлением с запада на восток, в этом случае стержень, отбрасывающий тень, должен быть направлен параллельно оси земли, а угол наклона стержня должен быть равен широте данного места. В XVIII в. такие часы устанавливались на общественных зданиях. Неудобство приведенных способов измерения времени с помощью солнечных часов заставило древних ученых прибегнуть к другим видам отсчета времени. Так, были предложены водяные, песочные, масляные и ртутные часы, которые не зависели ни от погодных условий, ни от времени года, но и они имели свои недостатки, что вновь заставило ученых заняться изысканием других измерителей времени [Канн, 1929; Пипуныров, 1982] (Г. Ш.).

з8,2* (с. 239). Европейские, или равные, часы — способ отсчета времени, при котором сутки делятся на 24 равные части независимо от времени восхода и заката солнца (Я. 3.).

В древние и Средние века, при аграрно-ремесленном строе, не было нужды делить время на мелкие отрезки. Люди определяли время по движению солнца, в то время как астрономы нуждались в точном измерении времени. Переводы многочисленной арабской и греческой литературы по астрономии и гномонике имели большое значение для европейских государств, которые стали переходить на новое исчисление времени, основанное на равных ночных и дневных часах, именуемое Линнеем «Европейскими часами». Сведения об изобретателях механических часов довольно противоречивы. Одни считают, что колесные часы в IX в. были предложены монахом Пацификусом из Вероны. Другие ссылаются на монаха Герберта (Сильвестр II, конец X в.), который был известен своими трудами по астрономии, математике и механике. В. XIII в механические часы появились в Италии, Франции и других европейских странах, причем во

Франции такие часы получили настолько широкое распространение, что в Париже в 1544 г. был создан цех часовщиков (Я. Л.).

353* (0> 241). Упландия — шведская провинция, граничащая на юге с озером Ме- лар, на востоке с Балтийским морем; делится на три лэна: Стокгольмский, Упсальский и Вестманландский (Я. А.).

35,4* (с. 241). См. коммент. 301. (с. 242). См. коммент. 289.

336* (с. 242). Эланд — остров в Балтийском море у берегов Скандинавского полу-острова, принадлежит Швеции (Я. А.).

з^7* (с. 242). Вермланд — провинция Швеции, расположенная к северу от озера Венери, граничит с Норвегией (Я. А.).

35i8* (с. 242). «Календари флоры». Этому вопросу посвящена диссертация одного из учеников Линнея — Бергера (Berger, 1756) (Н. 3.).

359* (с, 242). Особенно образно влияние климата на облик растений представлено Линнеем в § 168 (Я. А.).

зв0* (с. 242). Мало кому известно, что ртутный термометр, которым мы пользуемся и поныне, был предложен Линнеем. В 1745 г. Линней продемонстрировал свой термометр с точкой замерзания у нуля и точкой кипения 100° сенату Упсальского университета, а с 1747 г. шведский оптик Экстрем стал изготовлять такие термометры, получившие название шведских. Однако в быту ртутный термометр связан с именем Андерсена Цельсия. Действительно, в 1742 г. Цельсий (астроном) предложил ртутный термометр, но шкала его была иной; нулевая температура была у точки кипения, а 100° у точки замерзания (Я. А.).

361* (с. 243). См. коммент. 290.

362* (с, 244). Глава «Свойства» включает афоризмы 336—365, в целом соответствующие афоризмам 336—365 «Fundamenta Botanica». В § 336 сам Линней ссылается на дис" сертацию Хассельквиста (1747), в которой более подробно рассматриваются вопросы, затронутые в данной главе. Специально применению растений в медицине в годы, непосредственно следующие за изданием «Философии ботаники», был посвящен ряд диссертаций учеников Линнея, главными из которых являются следующие: Рудберга (1751), Ваолина (1752), Гана (1753), Фагрея (1758) и др. См. Список литературы.

За два года до выхода в свет «Философии ботаники» Линней написал свой труд «Materia Medica», в котором разработал систему лекарственных средств и привел список наиболее употребительных в его время медикаментов растительного происхождения с указанием способов изготовления и случаев применения. Эта книга имела широкую популярность и неоднократно переиздавалась. В «Философии ботаники» действие различных веществ на жидкие и плотные субстанции тела приводятся в § 363, однако практически без всяких пояснений. Переводы на русский язык терминов, характеризующих действие медикаментов, см. у Л. Гринберга [1864] и П. Ф. Горяни- нова [1850—1853] (Я. 3.).

збз* (с. 244). Данное положение Линнея, выдвигаемое с чисто ботанической точки зрения, сходно с тем, что говорил Линней и о свойствах растений в гл. XII в § 237. Линней отмечает, что растения, принадлежащие к одному и тому же естественному порядку, очень сходны между собой и по лечебному действию. Это представление, хотя и сильно измененное, удержалось в фармакодинамике даже до настоящего времени (Я. А.).

364* (с. 244). См. коммент. 265.

366.* (с. 247). Магистериум — осадок в виде порошка (Я. 3.).

36в* (с. 248). «Болезни лечатся болезнями». Вторая часть известного афоризмаг «Ccntraria contrariis et morbi morbis curantur» — «Противоположное лечится противо-положным, а болеани — болезнями». Линней приЕодит этот афоризм во введении- в «Materia medica» (Я. 3.).

В качестве примера можно привести лечение сифилиса (прогрессивный паралич) и различных психоаов путем привиЕок больным малярии или возвратного тифа. Многими врачами было отмечено, что лихорадочные приступы вмели целебное действие- на течение основного заболевания [Герман, 1927; Михеев, 1929; Миниович, 1934; и др.! (Я. А.).

36'* (с. 248). В этом афориаме рассматривается воздействие на органиам различвых веществ и растений, имеющих ярко выраженный запах. Этому вопросу была позже- посвящена диссертация Ваолина [Waohlin, 1752] (Я. 3.).

зев* (с. 248). Подробно воздействие вкусовых веществ на организм человека, в частности на плотные и жидкие субстанции тела, рассматривается в диссертации Рудберга [Rudberg, 1751] (Я. 3.).

зв9* 249). Чернильные орешки — это наросты на листьях и ветвях некоторых дубовых деревьев, особенно китайского сумаха, образующиеся под влиянием паразитов. Эти образования обладают дубильными свойствами и поэтому используются для- дубления кожи, а из китайского смолистого сока добывается так называемый японский лак (Я. А.).

370* 250). «Хозяйственная флора». Имеется в виду диссертация Аспелина [As- pelin, 1748]. См. Список литературы (Я. 3.).

з«* (с. 250). «Наши путешествия. . .» Линней имеет в виду свои сочинения [1745,. 1751]. См. «Список трудов Линнея» (Я. 3.).

372* (с, 250). Эланд — см. коммент. 354.

373* (Ci 250). Готланд — самый большой остров в Балтийском коре, расположен в 90 км от шведского берега, составляет вместе с окружающими его мелкими островами отдельную провинцию Швеции—Висби (Я. А.). '

37i* (с. 250). Вестергётланд — шведская провинция, граничащая на севере с высотами Тиведена, на западе с озером Венери, на востоке с озером Веттер и ва юге с Голландией (Я. А.).

875* (с. 250). См. коммент. 301.

376* (Cl 250). «Шведский пан». Имеется в виду диссертация Хассельгрена (Hassel- gren, 1749) (Я. 3.).

з"* (с. 250). «Хозяйство природы». Ливней имеет в виду диссертацию Биберга 1749 (Я. 3.).

S7S* (с. 252). Гербаризация. Имеются в виду сочивения самого Линнея: «Йога Suecica» и «Fauna Suecica». См. Список трудов Линнея (Я. 3.).

37Э* (с. 253). См. коммент. 287.

380* (с. 256). Вопросу метаморфоза растений посвящена диссертация ученика; Линнея Н. Е. Дальберга (Dahlberg, 1755) (Я. 3.).

381* (с. 267). Таблица VIII, № 156. Здесь, по-видимому, имеет место опечатка? правильно: 156 а — яблоко; Ь — включенная коробочка; что подтверждается подписью к следующему рисунку № 157 (Я. 3.).

382* (С- 274). Восходящий лист (Adscendens folium). В тексте этого термина не® (И. А.),

383* 276). В тексте говорится о переходе чашечки (Calycem abire in fructumT) в плод, а не пестика (И. Л.).

334* (о. 284). В тексте термина «вершковая мера» (Pollicaris mensura) нет (Я. А.).

38 V (о. 289). В тексте нет одностворчатого околоплодника Univalve pericarpium, перечисления начинаются с двухстворчатого. Одностворчатый околоплодник Линней выделяет в особый тип «вместилище» ср. с. 56 (Я. 3.).

З8в* 2ЭЭ). Приводим при латинских родовых названиях их русские эквиваленты только в тех случаях, когда имеется более или менее устойчивая традиция, ставящая в соответствие приводимому Линнеем имени то или иное русское название. Следует •отметить, что большинство Линнеевских родовых названий напечатано обычным шрифтом и вполне соответствует современным а переводилось нами на русский язык о помощью «Флоры СССР» и изданий «Жизнь растений», учебников ботаники и определителей, а также изданий, встречающихся в отарой русской литературе [Мартынов, 1820; Двигубскай, 1820; Горянинов, 1827], как правило, устаревшие, но интересные и поучительные. Курсивным шрифтом Линней представил названия растений, данные ¦старыми авторами (Турнефор, Вайян, Микели и др.), и названия, оканчивающиеся «а oides, которые, по Линнею, «должны быть удалены о ботанического форума» (§ 225).

Следует помнить, что объем родов в современном смысле часто не соответствует объему Линнеевского рода, и тем более в понимании долиннеевских авторов (И. А.).

<< | >>
Источник: КАРЛ ЛИННЕЙ. Философия ботаники. 1985

Еще по теме КОММЕНТАРИИ:

  1. Комментарий к статьям 5 и 6.
  2. Вводный комментарий, алфавитно-предметный указатель.
  3. Комментарии
  4. Комментарий
  5. Комментарий
  6. § 7. Библиография и комментарии
  7. Комментарий
  8. Комментарий
  9. Комментарий
  10. Комментарий
  11. Комментарий
  12. Комментарий
  13. Комментарий
  14. Комментарий
  15. Комментарий